睡着
独自一人在夜里
对着风的呼啸
从东边而来
但我并不在意风怎样吹
一眨 我 眼
我见到你的脸
出发去工作
独自一人在清晨
对着风的呼啸
向南而去
但我并不在意风怎样吹
一眨 我的眼
我见着你的身影
malingad malingad tu ka ku davak virliu sai ku vali nui timulai
zai kaoma an ku ma simsimai birlirk saku mata u dirin nira wawa
mabudi mabudi satukaku tuya labii virliu saku vali nui waliai
zai kaoma an ku ma simsimai birlirk saku mata u pising nira wawa
uma ka ba hai sa ki ra rir mi ard
ru ya ru ya rui sa tsi u ngan ngamin
sa ira irai sa dir par nu ra ran
uma mi da la sa du ya ga yo in
a ka wan ku baruhan maia ba ra ai
iwai iwai ku ra gad uba wai wai yain
vir la vir lat ku ma da uda nig nga lai
sa sa sa van tsa lai
gu tirp bai ku wa ru wai ku bura bura yan
a ka wan ku baru han ma ka ba ra ai
u bu kirs nia kayoin ia I lu tsan
malir tsat nu na ni ku ma da
vir liu vir liu ku bali iwai iwai ku ra kad
sa van sis sa na ai
================================================================================
狩猎出草歌
——malikuda
传统歌谣
编曲:达克达
主唱:回谷
吉他:达克达
非洲鼓:布都
牛铃/脚铃:回谷/达克达/布都
背景合唱与人声:回谷/达克达/布都
这是一首阿美族在丰年祭时一定会演唱的歌。但你绝对想不到,听来欢乐的旋律背后,其实埋伏着血淋淋的历史意义。达克达表示,年代之久,可追溯到清朝统治台湾时,阿美族为了土地问题和泰雅族打仗,结果大获全胜,把泰雅族赶到山上居住。
这首歌又称[出草歌]、[凯旋歌],是庆祝战争胜利、取回战败者人头的传统歌谣。演唱形式由一人领唱,其他人答唱,没有固定的歌词,由领唱者即兴填词,间或以hai ha ho 的语音虚词表达唱者情感,歌词通常具有激励士气的涵意。而且只有男人聚会时才唱,女人禁唱。如今变成一首庆祝丰收的歌。
达克达特别融合蓝调摇滚吉他,粗犷中见细致,将传统丰年祭歌谣祭出另一新面貌与活力。与一般商业主流之电子琴新编原住民舞曲不同,丰年祭男性舞曲的阳刚,以摇滚吉他与祭典中愿意重现的呐喊做完美的结合,是现代职美族人承袭多元音乐风貌的结果。
※ 此曲均为虚词演唱。
hoi yo o oho e ya ho o hoi yoi
hoi yo o oho e yan o hoi yoi
hoi yo oho e yan hoi yo hey hai hey hai
hai ha ho
================================================================================
那天晚上风的声音
——wi ya suni nu vali du ya la vi i
传统歌谣
编曲:达克达/回谷
主唱:回谷
吉他:回谷/达克达
非洲鼓:布都
wi ya suni nu vali du ya la vi l
a du ngi ha isu sava
ng ng ha na ku basi babu dar
a wa ai kisu
anu i ra ai idadihi yaku
u di lirn isu sava
awa ai ku dadihiai nu va lu tsu sai numaku
awa ai ku sakararuman nunina dirn
dai ra sa i dauz
================================================================================
乘凉的老人
——misa sabi ai a matuasai
传统歌谣
编曲:达克达
主唱:回谷
吉他:达克达
Slide吉他:回谷
非洲鼓:布都
hen hen hi ye yan hu wa yai
hen hen hi ye yan hu wa yai
hen hen a hi ye ya ho ai an ho ho a ho
ai yan he ho a ho ai han ho a hai
ya he na ru ha ya
hen hen hu a yai
hen hen hu a yai
hen hen a hi ye ya ho ai yan
ho ho a ho ai yan
he ho a ho ai yan ho a hai ya
he na ru ha ya
================================================================================
舞在旋律
曲:达克达/传统 词:达克/传统
编曲:达克达
主唱:达克达
吉他:达克达
传统歌谣吟唱:回谷
牛铃/铃铛/人声:达克达/回谷/布都
na ilu wan na ilu wan
hey yan hoi yo in hoi yan
hey yan hoi ye yan hey hoi ye yan
hey yan hoi ya hoi yan
ilu wan hoi yo in hoi yan
hey yan hoi ye yan hey yan hoi ye yan
hey yan hoi ya hoi yan
hoi yo in hoi yan hai yoin hoi yan
hey ya o hoi yan hey ya o hoi ye yan
ho hi hai yo in hoi yan
hi ya o hoi yan hoi ya o hoi ye yan
hi ya o hoi ye yan ho hi hai yoin hoi yan
naluwan naluwana i ya na ai ya o
naluwana i ya na a ai yo ya ah
o......wa i ye yan
i ya o.......wa yana i ya o ho yan
i ya o ho ai yana i ya o ho wai ya an
naluwana i ya na ah.....ai yo ya an
o......wa i ye yan
================================================================================
阿妈的歌
——usakiru nu vai
传统歌谣
编曲:达克达
主唱:回谷
吉他:达克达
非洲鼓:布都
合声:达克达
谈到阿美族,我马上想到的是郭英男这个名字,当年英格玛的那首Return To Innocence
作为1996年奥运的宣传片主题曲,全球热卖的畅销曲是撷取Drinking Song《老人饮酒歌》的原音,而这美丽的旋律及声音是来自台湾阿美族的郭英男,通过这Enigma的事件引爆世界性原住民音乐着作权的争议话题.继而阿美族的音乐引起全球音乐人的注意,我试一下下载很快的,可惜我现在电脑没有声音,晚上回家听.