找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 921|回复: 1
收起左侧

[经典影片与金曲]《生死恋》

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2003-9-24 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由琴悦画音在 2003/09/24 10:50pm 第 1 次编辑]





美国影片《生死恋》及其插曲《爱,多么绚丽辉煌》
人们常说:爱情是鲜花,令人爱尝;是美酒,使人陶醉;是希望,使人向上。
爱情:这人间最美的名词,千古被人们赞美、讴歌、传颂,成为包括文学、音乐
电影等艺术的永恒主题。然而爱情故事有喜有悲,喜剧使人欢乐陶醉;悲剧使人
伤心黯然。

这是一部根据英籍华人韩素音的小说改编的电影。故事发生在五十年代朝鲜战争
的香港,叙述一位中英混血儿韩大夫,从出身、家庭、教养、思想、打扮其实较
接近中国血统的女主人公,与一位美国随军记者(威廉·荷顿饰演)的悲欢离合
恋爱故事,他们冲破种族、家庭及传统道德观念,以善良、真诚赢得真正的爱情
而命运却无情地拆散他们,将爱情故事发展为令人伤感的悲剧收场。

在影片中,那首令人心醉的爱情歌曲《爱,多么绚丽辉煌》的音乐伴随着整个爱
情故事的开始、发展,在悲剧结束时,更成为一首悲壮的爱情颂歌。

爱,多么绚丽辉煌
象玫瑰花只在早春吐露芬芳/它给生存提供了理由
就象皇冠之于国王/山岚中情语清清回荡
宇宙静寂一片苍茫/向我伸出你的双手
让我的心儿沸腾歌唱/啊,爱多么绚丽辉煌

该影片荣获1955年第28届奥斯卡最佳服装设计奖,扮演韩大夫的珍妮弗.琼斯获得
最佳女主角提名,该插曲荣获最佳歌曲金奖。哥伦比亚唱片公司出版的《 奥斯卡
获奖金曲16首》及《THE FOUR LADS 16首 》均录有该插曲《爱,多么绚丽辉煌》
而《四小伙子》的演唱版本是其它演唱者难以超越的。



《四小伙子》演唱版本
[ra]http://qol.qdc.com.cn/mp3/upload_mp3/Four%20Aces%20-%20Love%20.mp3[/ra]

《四小伙子》“四尖子 ---- the Four Aces”
是宾西法尼亚州(Pennsylvania)切斯特(Chester)的男声四重唱组合
领唱阿尔·阿伯特(Al Alberts)高音戴夫·马霍尼(Dave Mahoney)
中音索尔·瓦卡罗 (Sol Vaccaro)低音路·西尔维斯特里(Lou Silvestri)
他们演唱的《爱情多壮丽-LOVE IS A MANY SPLENDORED THING》
词曲作者为 Sammy Fain 与 Paul Francis Webster,于1955 年10月8 日荣登排
行榜首,相隔一周后又重回榜首,两度夺冠。该曲是两年前为同名影片谱写的,
当时曲目及影片同获奥斯卡奖,进入摇滚时代后依然取得了光辉成就。




另有不同版本试听
the Four Aces - Love Is A Many Splendored Thing
Nat King Cole - Love Is A Many Splendored Thing
Englebert Humperdinck - Love is a Many Spendored Thing
Andy Williams - Love Is A Many Splendored Thing
Ray Conniff - Love is a many splendored thing




该用户从未签到

发表于 2003-9-24 23:01 | 显示全部楼层

[经典影片与金曲]《生死恋》

看过这样一段话:
爱不存在于彼此的视当中,面在于从相同的方向一起往外看。:)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2024-11-23 08:49 , Processed in 0.069344 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表