找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1207|回复: 2
收起左侧

[转帖]无颜(无言)的转一帖

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2014-5-15 21:39
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2007-8-14 09:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

    “于丹红遍日本”:中国人被谁忽悠了?http://blog.QQ.com  2007年08月13日08:44   腾讯专稿    评论253条 2007年7月底,一则新闻传遍了中国:学者于丹的《论语心得》在日本大热:不断有日本人询问如何买到《论语心得》;于丹应邀首次访日时被誉为“女孔子”。于丹演讲时“场下鸦雀无声,掉根针都能听见”。日本首相安倍晋三甚至都成了于丹的粉丝……云云。[详
    2007年7月底,一则新闻传遍了中国:学者于丹的《论语心得》在日本大热:不断有日本人询问如何买到《论语心得》;于丹应邀首次访日时被誉为“女孔子”。于丹演讲时“场下鸦雀无声,掉根针都能听见”。日本首相安倍晋三甚至都成了于丹的粉丝……云云。[详细] 对此,有人反思,有人置疑:[于丹在日本被称为"女孔子" 是日本人无畏无知 ]。甚至还有人考证:日宪法前身是《论语》……

    但是,8月初,《日本新华侨报》提出质疑:或许确实有日本人称于丹为“女孔子”,但这种最多也就是社交礼节上的客套,日本人能否接受于丹的这种“解读”,还是一个未知数,我们根本就没有必要将这当回事,拿起放大镜大吹特吹。 [全文]“于丹红遍日本”的消息,短短的几天内,就由荣耀变成了笑柄。于丹成了炒作的牺牲品。

    深度:[沐童:中国人的文化自信要日本人给予? ][陈福民:国学超女何来“日本粉丝”]

    该用户从未签到

    发表于 2007-8-14 19:17 | 显示全部楼层

    [转帖]无颜(无言)的转一帖

      问好居士,看完于丹的讲解后,也感这样的解读,不能得《论语》之要领。蛙此次从回东北路过北京,在王府井也买了一本《论语》,觉得应当好好地看一下。
      同时也感觉于丹的解读有不足之处,但毕竟让中国掀起了一股回归传统的热潮,这本身也是好现象。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2007-8-14 20:44 | 显示全部楼层

    [转帖]无颜(无言)的转一帖

    问~~有几个能真正读懂论语的? 论语的真解只有孔子知道,谁来解读都会参与自己的见解的,各人的心得也会不一样,这是很正常的。任何事都是因为被炒作而出事,无形的也会变成有形的,好的也会变成坏的
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2024-11-25 22:53 , Processed in 0.074030 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表