找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7235|回复: 9
收起左侧

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2005-8-5 06:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由凝月无语在 2005/08/06 08:54pm 第 8 次编辑]

#Moderation Mode<CENTER>
<TABLE borderColor=#111111 cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" background=http://yuandi.com/wysc/renwu/5/hummingbirdtile.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD width="100%">
< align=center></P>
< align=center><FONT style="FONT-SIZE: 70pt; FILTER: shadow(color=green); WIDTH: 93.95%; COLOR: white; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 华文彩云; HEIGHT: 152px" size=6><B>秋兴八章赏鉴</B></FONT> </P>
<>
<TABLE style="WIDTH: 425px; HEIGHT: 698px" cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width=425 align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><IMG style="WIDTH: 390px; HEIGHT: 667px" height=478 src="http://www.tynews.com.cn/images/2005-06/21/xin_55060221100860904176.jpg" width=306></P></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE><BR></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>题 记</FONT></B></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=#00008b size=4>  <FONT color=#f0ffff size=5>“秋兴”,感秋而寄兴。“兴”,即“赋比兴”之“兴”(在四声应读去声)。晋·潘岳写有辞赋体的《秋兴赋》。而杜甫的《秋兴八首》则是一组律诗,其创作成就及影响,非《秋兴赋》所可比。 <BR>  杜甫在夔州喜写组诗,这是诗人晚年闲居反思产物,既眷恋失落的盛唐,又想总结一生丰富阅历。这类题材单篇难尽意,排律易板滞,便采取这既独立成篇,又相互衔接,联成一体,有独特结构的组诗。 <BR>  《秋兴八首》是在末世时追忆盛世,写出来便是满纸的悲凉。“蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。”“珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。”开元时大唐是何等繁华,可一转眼呢?“闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。”“回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。”盛世的焰火越绚烂,末世的哀痛便越沉郁。大历元年,杜甫入夔,当时他已55岁,是他死前的四年。已阅尽人间苍桑。 秋兴八首,是八首律诗合在一起的组诗。它从夔州的秋天景物写起,叙述了远望长安的心情。这组诗从夔州写到长安,又从长安写到夔州,回环往复而章法井然。从表面上看,每首诗都是独立的,而实际上则是一个有机的整体。它的确具有了前人所说的“脉络相承”、“首尾相应”等特点(陈子端语)。作者善于把那种错综复杂的思想情感在这个有约制性的格律形式里完美地艺术表现出来。 <BR>  这八首律诗,无论是内容还是技巧,都至化境。句法的突破和意象的超越是它的两大特色。杜甫说:“晚节渐于诗律细”(《见遣闷戏呈路十九曹长》)。所谓“诗律细”,并不是专指雕章琢句的工巧,而是说诗律达到了一种“从心所欲”、“不烦绳削”的熟练境地。《秋兴八首》就是“诗律细”的很好范例。下面逐一分析。 </FONT></FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 一</FONT></B></P>
<P align=center><FONT color=#f0ffff size=5>玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。</FONT></P>
<P align=center><FONT color=#f0ffff size=5>江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。</FONT></P>
<P align=center><FONT color=#f0ffff size=5>丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。</FONT></P>
<P align=center><FONT color=#f0ffff size=5>寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。</FONT></P></FONT></CENTER><FONT color=#00008b size=4></FONT><FONT color=#00008b size=4></FONT>
<P align=left><FONT color=#00008b><FONT size=4>   </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>这一首为组诗之纲领。 <BR>  “玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森”。玉露,即白露,露至秋则白。诗经上有句子,“白露为霜”。露,而曰“玉露”;林,而曰“枫林”。白就写得白之至,红就写得红之至。枫树经霜,红艳夺目,现在玉露浸枫,满林凋伤。露白枫红,凋伤之中仍有绚丽之景。 <BR>你看他一开口就将大自然的神奇造化写出来。一般人写景,要么失之于锁碎,要么失之于含糊。不能像这样极精细而浑融。以玉露为因,枫林为果。玉露降而枫林伤。 <BR>  这两句是组诗的起句,从夔州的秋景起兴。因此,于地则曰“巫山巫峡”,于物则曰“玉露枫林”,而间以“凋伤、萧森”字样,不单写得秋意跃然纸上,更引出无穷的萧瑟感叹。情景无一不照应周到,气象足以笼罩全篇,而复有开拓的余地,是绝妙的发端。 <BR>  “江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。”峡江之间,波浪兼天。楚塞之上,风云匝地,这些都是“萧森”之气。“江间”即巫峡,“塞上”即巫山。这三、四句紧接一、二句。江间承巫峡;塞上,承巫山。“波浪兼天涌”,自下而上一片秋也。“风云接地阴”,自上而下一片秋也。 <BR>  江间浪高,则上接风云;塞上阴森,则下连波浪。江涛在地,则曰兼天。风云在天,则曰接地。写得极为悲壮。 <BR>  玉露凋伤枫林,志士增悲,幽人寄怀。奈何诗人流滞巫山巫峡,举目江间,但见波浪兼天。凝眸塞上,又睹接地风云。真是可悲可痛,使人心尽气绝。 <BR>  杜诗写现实而能超越现实。这一联,取的是眼前景物,而其言外乃有无限凋伤之叹,令人自然而然由景物想到人事。 <BR>  这四句,比之宋玉《九辨》中的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”的感叹,沉郁过之。 <BR> “丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。”杜甫寓夔,已两次见菊。所以说“丛菊两开”。秋气如此,我将何之为怀呀?诗人寓夔,见此丛菊已两开,人以为丛菊,而不知都是诗人之泪。以凄楚于内不能自泄,已非一日。见此丛菊,则潇然泪下,是此两开丛菊,都是诗人他日之泪也。此身莫定,不系在一处,故言“孤舟一系”。身虽系此,而心不系此,故园时时在心。 <BR>  这个组诗,原以夔府远望长安为主题,这儿的“故园心”三个字,正为发兴之端,可理解为“八首之纲”。 <BR>  “寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。”白帝城,公孙述自号白帝,筑城于夔州。白帝城又有白帝楼。当此萧森深秋,催刀尺,制新衣。急暮砧,捣旧衣。以节,则深秋;以地,则高城;以时,则薄暮;刀尺苦寒,急砧促别。前面写丛菊故园,此处转到寒衣上去。意谓我今客中,百事且休,时方高秋,江山早寒,身上哪可无衣?听此砧声,百感交集,我独何为系身于此?客游无家之感,可胜凄绝。用“催刀尺”“急暮砧”这两个词组,把想回家的焦急心情呈现无遗。 <BR>  这首诗对仗双关处处皆是,“波浪”、“风云”、“两开”、“一系”、“催”、“急”等,情景、声色、近远、高低对照,如同巫水,盘旋奔腾、九曲向前,与杜工心情相融,诗意缠绵。 <BR>  关于寒衣、刀尺的诗句,我喜欢晋·郭泰机的和唐·李白的。 <BR>  郭泰机【答傅咸诗】“皎皎白素丝,织为寒女衣。寒女虽妙巧,不得秉杼机。天寒知运速,况复雁南飞。衣工秉刀尺,弃我忽若遗。人不取诸身,世事焉所希。况复已朝餐。曷由知我饥。” <BR>  李白的【送杨少府赴选】“流水非郑曲,前行遇知音。衣工剪绮绣,一误伤千金。何惜刀尺馀,不裁寒女衾。我非弹冠者,感别但开襟。”</FONT></FONT><FONT color=#00008b>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 </FONT></B><B><FONT face=隶书 size=7>二</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>夔府孤城落日斜,每依南斗望京华。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><BR></P><FONT color=#00008b>
<P align=left><FONT size=4>  </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>“夔府孤城落日斜,每依南斗望京华”。“每”,无时不怀矣。“孤城”,白帝城。夔府是个孤城,它周围没有其他城市。诗人独立孤城之上,由昼到夜而望。前一首以“暮”字结,这儿以“落日”起。唐人诗每用“秋”字必以“暮”字相对,秋乃岁之暮,暮乃日之秋。都作伤心字来用。“落日斜”装在“孤城”下,尤为悲伤。恍然可见诗人独立孤城中,又在孤城夕阳中。上一首明说夔州寄寓,却不道出“夔府”二字。这儿特揭“夔府”以冠之,说明身在夔府,心在京华。从这儿到最后,一气贯之。长安又名北斗城,夔府在南,故依南斗以望。“北斗”是北斗七星,其中前四星是斗魁,后四星是斗柄,斗柄的位置随着天空星斗的运行随时都在变化,而斗魁的前两个星星却永远都指着北极。杜甫远在夔州望不见长安,可是他说,我的心灵循着北斗的方向去追寻我日思夜想的长安。依斗望京,这一句是“八章之骨”。重章叠文,不出于此。 <BR>  “听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎”。“听猿”一句应夔府,“奉使”一句应京华。赵云《宜都山川记》:“峡中猿鸣至清,诸山谷传其响,行者歌曰:巴中三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。”王洙《荆州记》曰“巴东三峡长,猿声啼至三声,闻者垂泪。”因遥望京华落日,故闻猿啼而下泪。望京华,故叹奉使之无期。“虚”、“实”相应,见听猿则实,奉使则虚。上一首泪在他日,这一首泪在今日。这一句妙在“实下”的倒装句法,如写成“听猿三声实下泪”,则平铺直叙,无感人之力。而“听猿实下三声泪”,则重在“实下”二字,是确确实实的下泪,下如何之泪,则前人所传“猿鸣三声泪沾裳”属实矣。这里边,写出了一种亲身经历之后的真切的感觉。 <BR>  “八月槎”,晋张华《博物志》、南朝梁宗懔《荆楚岁时记》均载,汉张骞奉命出使西域探河源,乘槎经月,到一城市,见一女在室内织布,一男子牵牛饮河,因带回织女送他的支机石。后以其事问严君平,君平说:“某年月日有客星犯牵牛宿”,正相合。支机女,即织女,仙女。银汉,天河,传说天河与海通。仙槎,进入天河的仙船。 杜甫《夔府咏怀》:“途中非阮籍,槎上似张骞。”也是用这个典故。 <BR>  “奉使虚随八月槎”,言张骞乘槎曾到斗牛之间,今时已秋,而不得归,则八月乘槎之事成虚矣。杜甫在成都曾入西川节度使严武幕府,严武推荐他为检校工部员外郎。严武是朝廷派出的地方军政长官,可称“奉使”;节度使任满后要按期还朝,可比那“八月槎”的来去不失期。严武早晚要回到长安,杜甫认为自己有一天也能够跟随严武回到长安。可是他怎么能够想到,严武死了,自己回长安的愿望也落空了。现在的时间也是秋天的八月,现在他也是在水上漂泊,可是他仍然滞留在蜀中。所以这个“虚随”,有一种计划落空的悲哀。这是隐指诗人不得归去。 <BR>  “画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。”画省,也叫粉署。省署以粉画之,称为画省,在汉代指中央办公机构的尚书省。但唐代中央办公机构分尚书、门下、中书三省,则杜甫当初在长安供职的门下省似亦可循汉代尚书省之例美称为画省。汉代尚书省的墙上都画有古代名人的画图,办公室有专人负责香炉薰香,唐代的中央办公机构亦当如此。这是杜甫回忆当初在长安任左拾遗时的经历。但他现在已经离开那里很久了,所以是“违”。“伏枕”是说他现在的衰老多病,杜甫还写过一首诗题目就叫《舟中伏枕》。也有人认为,“伏枕”是指他当初在左省值宿,所以那仍然是回忆他在长安的生活。 <BR>  山楼,夔城楼。城上齿形的女墙叫“堞”,刷上白色就叫粉堞。笳,边人卷芦叶吹之,以司昏晓也。“隐”通“殷”,是形容一种声音响起来的样子。《诗经》的《国风》里边有一篇《殷其雷》,就是形容雷声的震动。这里是说在高城城楼的女墙之后,听到有吹笳的声音。吹笳的是什么人?在这里应该是那些远离家乡在山城戍守的兵士。唐朝有吐蕃为患,而四川与吐蕃邻近,所以是有军队戍守的。画省,应京华。山楼,应夔府。以多病伏枕故违画省,闻悲笳之声隐于山楼。 <BR>“请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花”。这二句写扁舟出峡,时节屡易。“请看,已映”四个字值得把玩。请看石上,是月之初出;上照藤萝,已映洲前,是月之渐升,下照芦荻。感慨之久,不觉移时。意思是刚才方见日斜,现在请看石上之月,已映照在江边沙洲前芦荻花上,一夜已经快要过去了。 <BR>  这首诗章法严密:从白天写到日暮,从日暮写到天黑,从月光的移动写出时间的消逝。这是时间的结构。另外还有一个空间的结构:第一首几乎全是写夔州的秋天,只有“故园心”三个字遥遥呼唤了长安;到第二首中,“每依北斗望京华”是长安,“画省香炉违伏枕”也是长安,对长安的怀念开始一点点地增加。杜甫不是只用理性来安排他的结构,他是随着他感情的感发来写他对长安之思念的。从现实夔州的秋天一直写到心中往昔长安的春日,杜甫的描写既反映了现实又超脱出现实。他不被现实的一事一物所拘限,就好像蜂之酿蜜,那蜜虽然采自百花,却已不属于百花中的任何一种。</FONT><FONT color=#f0ffff size=5> </FONT></P>
<P align=left></FONT></P></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P>
<P align=center></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 三</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=#00008b><FONT size=4>  </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>“千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微”。“山郭”,夔府城内郭也。“千家山郭”,居繁也。朝晖犹静,气爽也。江楼,即杜公所居西阁。翠微,山林之翠气,山气青缥色,取其烟青之气故曰翠微。山腰也。“江楼坐翠微”,谓楼在翠微山气之间也。从楼上总揽山色,一切远峰如在楼头,故曰坐翠微。山郭千家,朝晖冷静,写出夔府孤城。“千家山郭”下加一“静”字,又加一“朝晖”字,写得何等有趣,何等可爱。“江楼坐翠微”,亦是绝妙好致。但轻轻只用得“日日”二字,便不但使江楼、翠微生憎可厌,而山郭、朝晖俱触目恼人。 <BR>  萝月沉,荻花隐,起而见“千家山郭静朝晖”,千家住山郭之旁,山郭在朝晖之内,秋光静霁,爽气凄清,乃千家尽傍山郭,江楼独倚翠微,日日坐,殆与江楼终始矣。望京华,则每依北斗。坐翠微,则日坐江楼,岂非舍北斗则此心无依,离江楼即此身亦谁寄哉? <BR>  “信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞”。一宿曰宿,再宿曰信。《诗经》:“泛泛扬舟”。梁张率《长相思》云:“望云去云远,望鸟飞飞灭”。“泛泛”,无所得也。“故飞飞”,尚未归也。即江楼每日之所见,渔舟已越再宿,犹泛泛于江中,燕子社前当去,尚飞飞于山郭,皆以清秋而自适也。贱而渔人,微而燕子,其自适且如此,宜公之有感而自叹也。渔舟之泛,燕子之飞,此人情、物情之各有所适,而以愁人观之,反觉得可厌,故曰“还”,曰“故”。漂泊无聊、羁栖厌倦之情,尽一“还”字、一“故”字之中。其妙处正在写景之开阔自然,写情之含蓄蕴藉。不嫌自已日日坐江楼,却嫌渔人之信宿,不怪自已日日到翠微,却怪燕子之飞飞。真绝妙笔也。 <BR>  “匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违”。匡衡,汉元帝时上疏,言日食地震之变,上悦之,迁为太子少傅。公元756年,宰相房[王官]以陈陶斜败绩贬官,杜公时任左拾遗,抗疏论不应以小过罢相,欲救房[王官],因言词激切,触怒肃宗,几被戮辱,贬华州,此功名不如匡衡也。刘向,宣帝时征授《谷梁春秋》,讲论五经于石渠阁。杜公曾待制于集贤院,召试文章,送隶有司,此传经不如刘向也。这是说,我若不坐江楼,而抗言政治得失,何减匡衡?而遭际不知,功名何在,故曰“薄”。我若不坐江楼,而讲论五经于石渠,何减刘向,而用世心切,伏处奚落,故曰“违”。功名薄、心事违,都是杜公自谓,不是指匡衡、刘向。 <BR>  “同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥”。《论语》:“乘肥马,衣轻裘”。五陵衣马,是讲贵公子也。《西都赋》:“北眺五陵”,言长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,皆高贵豪杰之家所居。总见杜公一肚子的不合时宜处,言同学少年既非抗疏之匡衡,又非传经之刘向,志趣寄托与他绝不相同,彼所谓富贵,自鸣其不贱者,不过五陵衣马自轻肥而已。寻味“自”字,似有一任彼自轻肥之意。至其言外之意,则已身之不遇,同学少年之误国,与厚实禄故人之断绝种种感慨,尽在其中矣。</FONT></FONT><FONT color=#f0ffff size=5> </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 四</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>直北关山金鼓震,征西车马羽书迟。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=#00008b><FONT size=4>  </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>第四首直接转入长安,是这组诗的大转折。主题是对于国家命运的忧念。大意是政局变更,边境战火不断,国家前途可忧,而自己穷老荒江,无法报国,空有忧思而已。 <BR>  “闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲”。前三首,都是讲的夔州事,这以下就讲到长安的事。这一章写长安,遥与第一章写“故园”,第二章写“京华”,每三章写“五陵”相呼应。又引出以下第四章。“弈棋”,一局一势,互有胜负。这是说长安屡经战乱。“似弈棋”,变故不长之意。“闻道”妙,不忍心直言,也不敢轻信。加“百年”二字妙,正见杜公满腹经伦,非腐儒迂论。即世事因袭于今,非一朝一夕之故。后人常引用“百年世事不胜悲”来感慨世事的不堪问,来抒发对国家社会民生苦难的满心不平。 <BR>  “王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时”。古诗:“王府多第宅”。“衣冠”,指缙绅望族。长安城中的第宅,万户相连也。今王侯易,而第宅易主,一时大臣宿将,竞崇新第,遍满京师,世事可悲。长安城中的衣冠,万民所望。今文武异,而衣冠也异旧。“异昔时”,有大换班之义。 <BR>  “直北关山金鼓震,征西车马羽书迟”。直北,夔州之北。征西,言当时有吐蕃之乱。广德元年(763)九月,吐蕃一度攻陷长安,代宗逃往陕州(治所在今河南陕县),十二月才还京。二年(764),仆固怀恩(人名)又引回纥、吐蕃入寇。征西,也是将军之号。《晋书》:征西兴于汉代以张辽为征西大将军也。羽书,羽檄也。檄,尺有二寸之木,插羽其上,取其疾也。长安正北,关山之警急,西征吐蕃,捷报又迟,凡此数者,皆可悲也,岂非似奕棋耶! <BR>  “鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思”。鱼龙,《水经注》“鱼龙以秋日为夜”。这一句转写夔府秋江之景,故曰“秋江冷”。秋分而降蛰,寝于渊,故以秋日为夜也。鱼龙,都是极动之物,现在也已经潜蛰。所以说它寂寞。也有人说鱼龙是指杜公的故乡,秦州的鱼龙川。故国,指长安。杜公漂泊夔州,寂寞秋江如鱼龙值秋而蛰,不觉故国平居之事,一一追思,不堪回首。有人说,这一句意境可比李贺的:“思牵今夜肠应直,冷雨香魂吊书客。” 老杜的忧国忧民,可谓哀而不伤的极致。这是李贺所不能比的。也有人把这二句与“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”相类比而读。这儿的“故国”,“国”要读为仄声。 <BR>  前六句全不涉题,后二句方点出秋江。前六句所谓兴也,有所思从寂寞来。故国平时之事,到秋江寂寞之时历历堪思。三、四句写朝局变更,五、六句写边境多事,当此穷老秋江、了无所施之时,回忆故国,追念平居,不胜慨然。老杜“思”什么呢?今昔之慨吗?山河之恋吗?时间之殇吗?光阴之伤吗?乡愁吗?这就为后面的第五章做了铺垫。</FONT></FONT><FONT color=#f0ffff size=5> </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P align=center><BR><BR></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书" face=隶书 size=7>
<P><B><FONT size=7>其 五</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>西望瑶池降王母,东来紫气满函关。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=#f0ffff size=5>  “蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间”。蓬莱,殿名。唐自明皇尊玄元圣祖,朝献太清,颇以神仙为事。高宗时,改大明宫为蓬莱宫,已有慕仙之意。故此借周汉神仙事起兴,言唐天子坐蓬莱宫,正对终南山,而承露铜盘,竦立空中。承露,汉武帝作承露盘,高二十丈,大七围,以铜为之,上有仙人掌承露,和玉屑饮之,号金茎露。金茎,铜柱。 <BR>“西望瑶池降王母,东来紫气满函关”。《汉武帝内传》:“七月七日西王母降,汉武帝夜忽见天西南如有白云起,俄顷王母至”。瑶池,据《神仙传》载:“王母所居宫阙,在昆仑之圃阆之苑,玉楼十二,琼华之阙,左带瑶池,右环翠水”。瑶池在西极,故云西望;传说老子自洛阳而入函谷故云东来。“王母降”写成“降王母”,是求与“满函关”对偶(动宾对动宾)。 他在《长生殿·舞盘》中写道:“紫气东来,瑶池西望,翩翩青鸟庭前降。”“东来紫气”即“紫气东来”,因声律关系,故颠倒用之。 <BR>  “云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜”。“云移”,指扇影之移望之如云。雉尾,以雉尾为扇也。“龙鳞”,指衮衣所绣之龙章。这是诗人回忆天宝十三载(754)因献《三大礼赋》而受唐玄宗召见一事。大意是,雉尾障扇像云一样缓缓移开,阳光环绕在衮(gǔn)袍(皇帝的礼服)的龙纹上,我终于看到了他那圣明的容颜。云移,形容雉尾扇打开时的样子。雉尾,指雉尾障扇。《唐会要》载:开元中,每月朔望,皇帝受朝于宣政殿。备有障扇,上将出,扇合;坐定,乃去扇。这一句充满了对皇帝的眷恋之情。也反映了杜诗的风格,始终把国家大事与个人私情交织在一起。 <BR>  “一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班”。“沧江”,泛称江,以江水呈青苍色,故称“沧江”。“一卧沧江”,语本谢安“高卧东山”,即不在朝为官之意。另一说,这句是指诗人卧病夔州说的。“一卧”之“卧”,指衰老多病、放废无成之意。“青琐”,汉末未央宫中宫门名,这里指唐朝宫门。“点朝班”,君主上朝前,先在殿前传点众臣,各依班站立。杜甫于至德二载(757)四月从长安逃往凤翔,拜左拾遗,八月即放归。次年随驾还长安,再任左拾遗,六月出为华州司功,在朝不过半年。“几回”,极言时间短促。 <BR>  第二首的“画省香炉违伏枕”和这一首的“几回青琐点朝班”,都表示诗人对自已过去的经历和现在的仕宦前途尚未能忘怀。</FONT><FONT color=#f0ffff size=5>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P align=center><BR></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 六</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=#00008b><FONT size=4>  </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>这一首追叙唐玄宗当年游幸曲江时的情形,兼说致乱的原因。 <BR>  “瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”。瞿塘在夔,曲江在长安。瞿塘、曲江相去万里。从三峡直看到长安。这首诗运用这种手法,一开头就展开一个壮阔的境界。高适《信安王幕府》:“四郊增气象,万里绝风烟。” <BR>  “花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁”。花萼,指花萼楼,在兴庆宫西南隅。夹城,据《长安志》:“开元二十年(732),筑夹城,入芙蓉园,自大明宫夹罗城复道,经通化门,以达南内兴庆宫;次经明春延喜门,至曲江芙蓉园”。唐明皇为了潜行曲江,沿城墙修了复道,此称“夹城通御气”。安禄山的攻打,边愁浸润了芙蓉苑。珠帘绣柱的妍华、锦缆牙樯船上的炫耀完全灰飞烟灭了。“通御气”说“治”,“入边愁”(指安禄山造反)说“乱”。把“通御气”和“入边愁”联系起来,天宝祸乱事发有因,感慨深长。王梦楼认为杜甫的《秋兴八首》可以当得庾信的《哀江南赋》。也有人将其与屈原的《哀郢》相比。这些作品对祖国的怀念、对战乱的忧伤,有相通之处。 <BR>  “珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥”。珠帘,珍珠织成的帘子。绣柱,有花纹装饰的柱子。黄鹄,即黄鹤。锦缆,用丝织品做成的系船的索;牙樯,用象牙制成的帆樯,极言船的豪华。写玄宗当年游幸曲江情形,虽盛况空前,然奢侈过度。 <BR>  “回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州”。盛世的焰火越绚烂,末世的哀痛便越沉郁。“伤心秦汉经行处,万间宫阙都做了土。”(张养浩《山坡羊*潼关 怀古》)。此诗颇有风人之义,故于结尾以“可怜”二字点明。</FONT></FONT><FONT color=#00008b>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P align=center><BR>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 七</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。</FONT></P></FONT></CENTER><FONT color=#f0ffff>
<DIV align=left><BR><FONT size=5>  </FONT><FONT color=#f0ffff size=5>“昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中”。昆明池在长安西南约20里处,周长40里。据《汉书》所载,系汉武帝元狩三年(前126)所造,用于训练水军。唐玄宗曾置战船于此。 <BR>  “织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风”。“织女机丝虚夜月”,这是对昆明池中织女石像的静态描写。相传昆明池中有二石人,东西相望,像牛郎织女。“石鲸鳞甲动秋风”,这是对池中石鲸的动态描写。这一句暗用《西京杂志》中的记载:昆明池刻玉石为鲸鱼,每至雷雨常鸣吼,鳍尾皆动。这一联,是借一些事物来渲染一种意象,表现一种感情境界。并非拘限于写实。虽然织女与石鲸之石刻确实是长安昆明池实有之物,然而杜甫这两句,不仅仅是要写对昆明池畔的织女像、对水中之石鲸鱼的怀念,而是要借织女、石鲸表现出的一种“机丝虚夜月、鳞甲动秋风”的空幻苍茫之意象。 <BR>  “波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红”。菰(gū)米,又称“雕胡米”,菰的果实,形状如米,可作饭,古代为六谷之一。菰,俗称“茭白”,多年生水生宿根草本。 <BR>  “关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”。长安跟夔州之间,高山连绵,上达于天,只有鸟道,人无法攀越。诗人自伤飘泊,故以渔翁自况。 <BR>  这一首借长安昆明池抒发感慨。前两联回忆昆明池过去的景象:先借汉言唐,以“旌旗在眼”表现唐水军的军容军威,显示了国运昌盛;又以织女石像和石鲸作烘托,使整幅画面显得壮丽非凡。后两联是诗人想像昆明池今日的景象,以“波漂菰米”“莲房坠粉”表现它的衰败、冷落,抒发了昔盛今衰的感慨,然后以自伤漂泊作结。 <BR>   </FONT></FONT><FONT color=#f0ffff size=5>  </FONT></DIV>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR></P></TBODY></TABLE><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT></P>
<P align=center><BR><STRONG><FONT color=#a52a2a size=6>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=#934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: #e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 八</FONT></B></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。</FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。 </FONT></P>
<P><FONT color=#f0ffff size=5>彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=#f0ffff size=5>  “昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂”。昆吾和御宿,都是地名,在上林苑中。上林苑是汉武帝开辟的游猎场所,傍终南山而西,方三百里,跨有今周至、户县、长安、蓝田等县。“御宿”,因武帝曾宿于此而得名。昆吾,有亭;御宿有菀。逶迤,一般写为委蛇。委曲自得的样子。“紫阁峰”,在终南山寺之西,在县(今作户县)东南30里。紫阁,终南山之峰也,其形上耸如楼阁,太阳初升时,山呈紫色,故谓之“紫阁”。“渼陂”,水池名,在户县西5里,水出终南山诸谷,合胡公泉为陂,周长14里,水澄清而味美,故称“陂”,是当时的游览胜地。陂,水池。昆吾、御宿、紫阁、渼陂,都是昔日长安胜游之地。自长安游渼陂必经昆吾山、御宿川。及至,则见峰阴入陂,故曰逶迤。 <BR>  “香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”。香稻乃鹦鹉啄余之粒,碧梧乃凤凰栖老之枝,因为描写重在说“稻”之“香”、“梧”之“碧”,使人可以想见陂物产之丰、景色之美。所以用了倒装的句法。这些也都是作者的匠心独运,为后来的律句创作开了法门。 <BR>  “佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移”。“佳人”,指船上的歌女。杜甫《城西陂泛舟》诗云:“青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。”亦指歌女而言。“拾翠”,语本曹植《洛神赋》:“或探明珠,或拾翠羽。”问,问遗、馈赠。诗人那次游陂,是和岑参兄弟一道去的,开始刮大风,黄昏时水面月出,所以继续游览。“仙侣”,指同舟游人。移,行,这里指泛舟。 <BR>  “彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂”。“彩笔”,比喻文才高超。相传南朝梁文学家江淹曾梦见晋文学家郭璞向他索还彩笔,从此再也写不出好文章来。“干气象”,气势磅礴之意。范仲淹《岳阳楼记》:“朝晖夕阴,气象万千” <BR>  这一首是诗人回忆在长安时与友人同游渼陂的情形。首联记游踪,即从长安出发,经过昆吾、御宿两地,再沿紫阁峰北面的山路而达于渼陂。颔联以“鹦鹉粒”写渼陂物产之丰,以“凤凰枝”写渼陂景色之美。颈联记渼陂泛舟中的盛事。结尾以当年才华横溢反衬今日才思枯竭,总结全诗,言外有无穷感慨。 <BR>  在众多的杜诗选本中,对该组诗结构、用事、诗法、词句训诂、歧义断定,各家举证等方面,既详尽丰富,又有独到见解的,以萧涤非先生《杜甫诗选注》最佳。即前三首由现实(夔州)走向回忆(思长安),详夔州而略长安;后五首由回忆(思长安)回到现实(夔州),详长安而略夔州。萧先生还认为从第五首起,都是前六句说长安、说过去,末二句才回到夔州,回到现在,都应在第六句分。 <BR>  该诗所独具的“夔州--长安”的心理时空结构,前人已看出来了。浦起龙说,“首章八诗之纲领”,实拈“夔府”暗提“京华”。他特别着眼于该章的“他日”、“故园”,认为后七首云云……都在这四字中包举无遗。典型的是第二首,首联标明“夔府--京华”,以下诸句便在二地往返推移、流转:听猿--夔州,奉使--忆京;画省--忆京,山楼--夔州。末两句回归现实中漂泊的家园,而精神归属的家园北斗下的京华,是诗人生命皈依所在。作者这种心理时空焦点的两地流转,非常灵活自由,如第六章首句“瞿唐峡口曲江头”,竟超越了“万里风烟”,把夔州、长安两地对接起来,变万里为比邻,这种流转宛如现代意识流。 <BR>  这种两地流转的心理时空结构,最早可溯源到《诗经·东山》。该诗从第二章起,在结构上每章以作为背景的实景开端(前4),中间是写想象、幻景(从第二章想象中家乡战乱后荒凉,到妻子具象(三章)再到第四章新婚场景),结尾又回到现实,以抒情结束。时间上展现过去,现在,未来;空间上绾合家乡、征途两地。这一切,都是征人心理活动的产物。所谓意识流者,古已有之,并非舶来物,而《秋兴八首》用得最巧妙,最具独创性罢了。 <BR>  结构是具体的,而诗中透出对中华气象的体悟却又如羚羊挂角、无迹可求。他是在陵夷时以大手笔写大繁华,写一个已经失落却还未完全冷却,也并不遥远的盛唐繁华梦。诸如“云移雉尾”、“日绕龙鳞”的皇家气象;“珠帘绣柱”、“锦缆牙樯”的壮丽图景;“佳人拾翠”、“仙侣同舟”的太平景象,既历历在目,又是一场幻梦。而眼前现实却是皇舆播迁、侯门易主、衣冠变幻。在盛衰遽变中他隐隐感到唐王朝根基动摇,感到历史的荒谬、人生价值的颠倒。“自古帝王州”也保持不了永久的繁华。自己当年虽曾“彩笔昔曾干气象”,如今却孤独到“江湖满地一渔翁”。在“每依北斗望京华”的苦恋、“日日江楼坐翠微”的反思之余,只能细细咀嚼昔日的风光,在盛衰今昔的巨大背景和心理反差中,只能“白头吟望苦低垂”而已。在这场幻梦中,老杜不仅对唐王朝盛衰引起哲理性思考,更感到人生变幻无常,价值颠倒,荣华难恃。全诗结尾“苦低垂”三字值得玩味,此中体悟应是诗人对宇宙人生的生命体验尽在不言中了<FONT color=#f0ffff>。</FONT></FONT><FONT face=楷体_GB2312 color=#dc143c>  </FONT></P>
<P align=center><FONT face=楷体_GB2312><BR></FONT></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR></P></TBODY></TABLE><FONT size=2><FONT size=2></FONT></FONT></P>
<P align=center><BR><BR><FONT face=楷体_GB2312><FONT color=#dc143c><STRONG> <FONT size=7>文字:铁马云雕</FONT></STRONG><STRONG><FONT size=4> </FONT></STRONG></FONT></FONT></FONT></STRONG><FONT face=楷体_GB2312><FONT color=#dc143c><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG><BR><STRONG><FONT size=6>2002/08/05/ </FONT></STRONG></FONT></FONT><STRONG><FONT size=4><FONT face=楷体_GB2312 color=#dc143c> </FONT></FONT></STRONG></P>
<P align=center><STRONG><FONT face=楷体_GB2312 color=#dc143c size=6> </FONT></STRONG></P></TD></TR></TBODY></TABLE></CENTER>

该用户从未签到

发表于 2005-8-5 08:14 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

第七首的评论里存在错误,请铁马修正,以便俺点精。赶紧,上次提醒过,咋没动静。挂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-8-5 10:51 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

下面引用由信尊2005/08/05 08:14am 发表的内容:
第七首的评论里存在错误,请铁马修正,以便俺点精。赶紧,上次提醒过,咋没动静。挂。
谢谢。是编辑时粘贴错了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2005-8-5 11:02 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

下面引用由铁马云雕2005/08/05 10:51am 发表的内容:
谢谢。是编辑时粘贴错了。
咳咳,不错不错。前面有言,精了,还想要啥不?
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2005-8-5 12:44 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

要把框变大,没有成功,晕死~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2005-8-5 15:53 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

等有空时来细看。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2006-6-10 01:42 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

&#35;Moderation Mode<CENTER>
<TABLE borderColor=&#35;111111 cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" background=http://yuandi.com/wysc/renwu/5/hummingbirdtile.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD width="100%">
< align=center></P>
< align=center><FONT style="FONT-SIZE: 70pt; FILTER: shadow(color=green); WIDTH: 93.95%; COLOR: white; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 华文彩云; HEIGHT: 152px" size=6><B>秋兴八章赏鉴</B></FONT> </P>
<>
<TABLE style="WIDTH: 425px; HEIGHT: 698px" cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width=425 align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><IMG style="WIDTH: 390px; HEIGHT: 667px" height=478 src="http://www.tynews.com.cn/images/2005-06/21/xin_55060221100860904176.jpg" width=306></P></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE><BR></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>题 记</FONT></B></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=&#35;00008b size=4>  <FONT color=&#35;f0ffff size=5>“秋兴”,感秋而寄兴。“兴”,即“赋比兴”之“兴”(在四声应读去声)。晋·潘岳写有辞赋体的《秋兴赋》。而杜甫的《秋兴八首》则是一组律诗,其创作成就及影响,非《秋兴赋》所可比。 <BR>  杜甫在夔州喜写组诗,这是诗人晚年闲居反思产物,既眷恋失落的盛唐,又想总结一生丰富阅历。这类题材单篇难尽意,排律易板滞,便采取这既独立成篇,又相互衔接,联成一体,有独特结构的组诗。 <BR>  《秋兴八首》是在末世时追忆盛世,写出来便是满纸的悲凉。“蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。”“珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。”开元时大唐是何等繁华,可一转眼呢?“闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。”“回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。”盛世的焰火越绚烂,末世的哀痛便越沉郁。大历元年,杜甫入夔,当时他已55岁,是他死前的四年。已阅尽人间苍桑。 秋兴八首,是八首律诗合在一起的组诗。它从夔州的秋天景物写起,叙述了远望长安的心情。这组诗从夔州写到长安,又从长安写到夔州,回环往复而章法井然。从表面上看,每首诗都是独立的,而实际上则是一个有机的整体。它的确具有了前人所说的“脉络相承”、“首尾相应”等特点(陈子端语)。作者善于把那种错综复杂的思想情感在这个有约制性的格律形式里完美地艺术表现出来。 <BR>  这八首律诗,无论是内容还是技巧,都至化境。句法的突破和意象的超越是它的两大特色。杜甫说:“晚节渐于诗律细”(《见遣闷戏呈路十九曹长》)。所谓“诗律细”,并不是专指雕章琢句的工巧,而是说诗律达到了一种“从心所欲”、“不烦绳削”的熟练境地。《秋兴八首》就是“诗律细”的很好范例。下面逐一分析。 </FONT></FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 一</FONT></B></P>
<P align=center><FONT color=&#35;f0ffff size=5>玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。</FONT></P>
<P align=center><FONT color=&#35;f0ffff size=5>江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。</FONT></P>
<P align=center><FONT color=&#35;f0ffff size=5>丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。</FONT></P>
<P align=center><FONT color=&#35;f0ffff size=5>寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。</FONT></P></FONT></CENTER><FONT color=&#35;00008b size=4></FONT><FONT color=&#35;00008b size=4></FONT>
<P align=left><FONT color=&#35;00008b><FONT size=4>   </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>这一首为组诗之纲领。 <BR>  “玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森”。玉露,即白露,露至秋则白。诗经上有句子,“白露为霜”。露,而曰“玉露”;林,而曰“枫林”。白就写得白之至,红就写得红之至。枫树经霜,红艳夺目,现在玉露浸枫,满林凋伤。露白枫红,凋伤之中仍有绚丽之景。 <BR>你看他一开口就将大自然的神奇造化写出来。一般人写景,要么失之于锁碎,要么失之于含糊。不能像这样极精细而浑融。以玉露为因,枫林为果。玉露降而枫林伤。 <BR>  这两句是组诗的起句,从夔州的秋景起兴。因此,于地则曰“巫山巫峡”,于物则曰“玉露枫林”,而间以“凋伤、萧森”字样,不单写得秋意跃然纸上,更引出无穷的萧瑟感叹。情景无一不照应周到,气象足以笼罩全篇,而复有开拓的余地,是绝妙的发端。 <BR>  “江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。”峡江之间,波浪兼天。楚塞之上,风云匝地,这些都是“萧森”之气。“江间”即巫峡,“塞上”即巫山。这三、四句紧接一、二句。江间承巫峡;塞上,承巫山。“波浪兼天涌”,自下而上一片秋也。“风云接地阴”,自上而下一片秋也。 <BR>  江间浪高,则上接风云;塞上阴森,则下连波浪。江涛在地,则曰兼天。风云在天,则曰接地。写得极为悲壮。 <BR>  玉露凋伤枫林,志士增悲,幽人寄怀。奈何诗人流滞巫山巫峡,举目江间,但见波浪兼天。凝眸塞上,又睹接地风云。真是可悲可痛,使人心尽气绝。 <BR>  杜诗写现实而能超越现实。这一联,取的是眼前景物,而其言外乃有无限凋伤之叹,令人自然而然由景物想到人事。 <BR>  这四句,比之宋玉《九辨》中的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”的感叹,沉郁过之。 <BR> “丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。”杜甫寓夔,已两次见菊。所以说“丛菊两开”。秋气如此,我将何之为怀呀?诗人寓夔,见此丛菊已两开,人以为丛菊,而不知都是诗人之泪。以凄楚于内不能自泄,已非一日。见此丛菊,则潇然泪下,是此两开丛菊,都是诗人他日之泪也。此身莫定,不系在一处,故言“孤舟一系”。身虽系此,而心不系此,故园时时在心。 <BR>  这个组诗,原以夔府远望长安为主题,这儿的“故园心”三个字,正为发兴之端,可理解为“八首之纲”。 <BR>  “寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。”白帝城,公孙述自号白帝,筑城于夔州。白帝城又有白帝楼。当此萧森深秋,催刀尺,制新衣。急暮砧,捣旧衣。以节,则深秋;以地,则高城;以时,则薄暮;刀尺苦寒,急砧促别。前面写丛菊故园,此处转到寒衣上去。意谓我今客中,百事且休,时方高秋,江山早寒,身上哪可无衣?听此砧声,百感交集,我独何为系身于此?客游无家之感,可胜凄绝。用“催刀尺”“急暮砧”这两个词组,把想回家的焦急心情呈现无遗。 <BR>  这首诗对仗双关处处皆是,“波浪”、“风云”、“两开”、“一系”、“催”、“急”等,情景、声色、近远、高低对照,如同巫水,盘旋奔腾、九曲向前,与杜工心情相融,诗意缠绵。 <BR>  关于寒衣、刀尺的诗句,我喜欢晋·郭泰机的和唐·李白的。 <BR>  郭泰机【答傅咸诗】“皎皎白素丝,织为寒女衣。寒女虽妙巧,不得秉杼机。天寒知运速,况复雁南飞。衣工秉刀尺,弃我忽若遗。人不取诸身,世事焉所希。况复已朝餐。曷由知我饥。” <BR>  李白的【送杨少府赴选】“流水非郑曲,前行遇知音。衣工剪绮绣,一误伤千金。何惜刀尺馀,不裁寒女衾。我非弹冠者,感别但开襟。”</FONT></FONT><FONT color=&#35;00008b>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 </FONT></B><B><FONT face=隶书 size=7>二</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>夔府孤城落日斜,每依南斗望京华。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><BR></P><FONT color=&#35;00008b>
<P align=left><FONT size=4>  </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>“夔府孤城落日斜,每依南斗望京华”。“每”,无时不怀矣。“孤城”,白帝城。夔府是个孤城,它周围没有其他城市。诗人独立孤城之上,由昼到夜而望。前一首以“暮”字结,这儿以“落日”起。唐人诗每用“秋”字必以“暮”字相对,秋乃岁之暮,暮乃日之秋。都作伤心字来用。“落日斜”装在“孤城”下,尤为悲伤。恍然可见诗人独立孤城中,又在孤城夕阳中。上一首明说夔州寄寓,却不道出“夔府”二字。这儿特揭“夔府”以冠之,说明身在夔府,心在京华。从这儿到最后,一气贯之。长安又名北斗城,夔府在南,故依南斗以望。“北斗”是北斗七星,其中前四星是斗魁,后四星是斗柄,斗柄的位置随着天空星斗的运行随时都在变化,而斗魁的前两个星星却永远都指着北极。杜甫远在夔州望不见长安,可是他说,我的心灵循着北斗的方向去追寻我日思夜想的长安。依斗望京,这一句是“八章之骨”。重章叠文,不出于此。 <BR>  “听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎”。“听猿”一句应夔府,“奉使”一句应京华。赵云《宜都山川记》:“峡中猿鸣至清,诸山谷传其响,行者歌曰:巴中三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。”王洙《荆州记》曰“巴东三峡长,猿声啼至三声,闻者垂泪。”因遥望京华落日,故闻猿啼而下泪。望京华,故叹奉使之无期。“虚”、“实”相应,见听猿则实,奉使则虚。上一首泪在他日,这一首泪在今日。这一句妙在“实下”的倒装句法,如写成“听猿三声实下泪”,则平铺直叙,无感人之力。而“听猿实下三声泪”,则重在“实下”二字,是确确实实的下泪,下如何之泪,则前人所传“猿鸣三声泪沾裳”属实矣。这里边,写出了一种亲身经历之后的真切的感觉。 <BR>  “八月槎”,晋张华《博物志》、南朝梁宗懔《荆楚岁时记》均载,汉张骞奉命出使西域探河源,乘槎经月,到一城市,见一女在室内织布,一男子牵牛饮河,因带回织女送他的支机石。后以其事问严君平,君平说:“某年月日有客星犯牵牛宿”,正相合。支机女,即织女,仙女。银汉,天河,传说天河与海通。仙槎,进入天河的仙船。 杜甫《夔府咏怀》:“途中非阮籍,槎上似张骞。”也是用这个典故。 <BR>  “奉使虚随八月槎”,言张骞乘槎曾到斗牛之间,今时已秋,而不得归,则八月乘槎之事成虚矣。杜甫在成都曾入西川节度使严武幕府,严武推荐他为检校工部员外郎。严武是朝廷派出的地方军政长官,可称“奉使”;节度使任满后要按期还朝,可比那“八月槎”的来去不失期。严武早晚要回到长安,杜甫认为自己有一天也能够跟随严武回到长安。可是他怎么能够想到,严武死了,自己回长安的愿望也落空了。现在的时间也是秋天的八月,现在他也是在水上漂泊,可是他仍然滞留在蜀中。所以这个“虚随”,有一种计划落空的悲哀。这是隐指诗人不得归去。 <BR>  “画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。”画省,也叫粉署。省署以粉画之,称为画省,在汉代指中央办公机构的尚书省。但唐代中央办公机构分尚书、门下、中书三省,则杜甫当初在长安供职的门下省似亦可循汉代尚书省之例美称为画省。汉代尚书省的墙上都画有古代名人的画图,办公室有专人负责香炉薰香,唐代的中央办公机构亦当如此。这是杜甫回忆当初在长安任左拾遗时的经历。但他现在已经离开那里很久了,所以是“违”。“伏枕”是说他现在的衰老多病,杜甫还写过一首诗题目就叫《舟中伏枕》。也有人认为,“伏枕”是指他当初在左省值宿,所以那仍然是回忆他在长安的生活。 <BR>  山楼,夔城楼。城上齿形的女墙叫“堞”,刷上白色就叫粉堞。笳,边人卷芦叶吹之,以司昏晓也。“隐”通“殷”,是形容一种声音响起来的样子。《诗经》的《国风》里边有一篇《殷其雷》,就是形容雷声的震动。这里是说在高城城楼的女墙之后,听到有吹笳的声音。吹笳的是什么人?在这里应该是那些远离家乡在山城戍守的兵士。唐朝有吐蕃为患,而四川与吐蕃邻近,所以是有军队戍守的。画省,应京华。山楼,应夔府。以多病伏枕故违画省,闻悲笳之声隐于山楼。 <BR>“请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花”。这二句写扁舟出峡,时节屡易。“请看,已映”四个字值得把玩。请看石上,是月之初出;上照藤萝,已映洲前,是月之渐升,下照芦荻。感慨之久,不觉移时。意思是刚才方见日斜,现在请看石上之月,已映照在江边沙洲前芦荻花上,一夜已经快要过去了。 <BR>  这首诗章法严密:从白天写到日暮,从日暮写到天黑,从月光的移动写出时间的消逝。这是时间的结构。另外还有一个空间的结构:第一首几乎全是写夔州的秋天,只有“故园心”三个字遥遥呼唤了长安;到第二首中,“每依北斗望京华”是长安,“画省香炉违伏枕”也是长安,对长安的怀念开始一点点地增加。杜甫不是只用理性来安排他的结构,他是随着他感情的感发来写他对长安之思念的。从现实夔州的秋天一直写到心中往昔长安的春日,杜甫的描写既反映了现实又超脱出现实。他不被现实的一事一物所拘限,就好像蜂之酿蜜,那蜜虽然采自百花,却已不属于百花中的任何一种。</FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5> </FONT></P>
<P align=left></FONT></P></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P>
<P align=center></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 三</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=&#35;00008b><FONT size=4>  </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>“千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微”。“山郭”,夔府城内郭也。“千家山郭”,居繁也。朝晖犹静,气爽也。江楼,即杜公所居西阁。翠微,山林之翠气,山气青缥色,取其烟青之气故曰翠微。山腰也。“江楼坐翠微”,谓楼在翠微山气之间也。从楼上总揽山色,一切远峰如在楼头,故曰坐翠微。山郭千家,朝晖冷静,写出夔府孤城。“千家山郭”下加一“静”字,又加一“朝晖”字,写得何等有趣,何等可爱。“江楼坐翠微”,亦是绝妙好致。但轻轻只用得“日日”二字,便不但使江楼、翠微生憎可厌,而山郭、朝晖俱触目恼人。 <BR>  萝月沉,荻花隐,起而见“千家山郭静朝晖”,千家住山郭之旁,山郭在朝晖之内,秋光静霁,爽气凄清,乃千家尽傍山郭,江楼独倚翠微,日日坐,殆与江楼终始矣。望京华,则每依北斗。坐翠微,则日坐江楼,岂非舍北斗则此心无依,离江楼即此身亦谁寄哉? <BR>  “信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞”。一宿曰宿,再宿曰信。《诗经》:“泛泛扬舟”。梁张率《长相思》云:“望云去云远,望鸟飞飞灭”。“泛泛”,无所得也。“故飞飞”,尚未归也。即江楼每日之所见,渔舟已越再宿,犹泛泛于江中,燕子社前当去,尚飞飞于山郭,皆以清秋而自适也。贱而渔人,微而燕子,其自适且如此,宜公之有感而自叹也。渔舟之泛,燕子之飞,此人情、物情之各有所适,而以愁人观之,反觉得可厌,故曰“还”,曰“故”。漂泊无聊、羁栖厌倦之情,尽一“还”字、一“故”字之中。其妙处正在写景之开阔自然,写情之含蓄蕴藉。不嫌自已日日坐江楼,却嫌渔人之信宿,不怪自已日日到翠微,却怪燕子之飞飞。真绝妙笔也。 <BR>  “匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违”。匡衡,汉元帝时上疏,言日食地震之变,上悦之,迁为太子少傅。公元756年,宰相房[王官]以陈陶斜败绩贬官,杜公时任左拾遗,抗疏论不应以小过罢相,欲救房[王官],因言词激切,触怒肃宗,几被戮辱,贬华州,此功名不如匡衡也。刘向,宣帝时征授《谷梁春秋》,讲论五经于石渠阁。杜公曾待制于集贤院,召试文章,送隶有司,此传经不如刘向也。这是说,我若不坐江楼,而抗言政治得失,何减匡衡?而遭际不知,功名何在,故曰“薄”。我若不坐江楼,而讲论五经于石渠,何减刘向,而用世心切,伏处奚落,故曰“违”。功名薄、心事违,都是杜公自谓,不是指匡衡、刘向。 <BR>  “同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥”。《论语》:“乘肥马,衣轻裘”。五陵衣马,是讲贵公子也。《西都赋》:“北眺五陵”,言长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,皆高贵豪杰之家所居。总见杜公一肚子的不合时宜处,言同学少年既非抗疏之匡衡,又非传经之刘向,志趣寄托与他绝不相同,彼所谓富贵,自鸣其不贱者,不过五陵衣马自轻肥而已。寻味“自”字,似有一任彼自轻肥之意。至其言外之意,则已身之不遇,同学少年之误国,与厚实禄故人之断绝种种感慨,尽在其中矣。</FONT></FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5> </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 四</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>直北关山金鼓震,征西车马羽书迟。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=&#35;00008b><FONT size=4>  </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>第四首直接转入长安,是这组诗的大转折。主题是对于国家命运的忧念。大意是政局变更,边境战火不断,国家前途可忧,而自己穷老荒江,无法报国,空有忧思而已。 <BR>  “闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲”。前三首,都是讲的夔州事,这以下就讲到长安的事。这一章写长安,遥与第一章写“故园”,第二章写“京华”,每三章写“五陵”相呼应。又引出以下第四章。“弈棋”,一局一势,互有胜负。这是说长安屡经战乱。“似弈棋”,变故不长之意。“闻道”妙,不忍心直言,也不敢轻信。加“百年”二字妙,正见杜公满腹经伦,非腐儒迂论。即世事因袭于今,非一朝一夕之故。后人常引用“百年世事不胜悲”来感慨世事的不堪问,来抒发对国家社会民生苦难的满心不平。 <BR>  “王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时”。古诗:“王府多第宅”。“衣冠”,指缙绅望族。长安城中的第宅,万户相连也。今王侯易,而第宅易主,一时大臣宿将,竞崇新第,遍满京师,世事可悲。长安城中的衣冠,万民所望。今文武异,而衣冠也异旧。“异昔时”,有大换班之义。 <BR>  “直北关山金鼓震,征西车马羽书迟”。直北,夔州之北。征西,言当时有吐蕃之乱。广德元年(763)九月,吐蕃一度攻陷长安,代宗逃往陕州(治所在今河南陕县),十二月才还京。二年(764),仆固怀恩(人名)又引回纥、吐蕃入寇。征西,也是将军之号。《晋书》:征西兴于汉代以张辽为征西大将军也。羽书,羽檄也。檄,尺有二寸之木,插羽其上,取其疾也。长安正北,关山之警急,西征吐蕃,捷报又迟,凡此数者,皆可悲也,岂非似奕棋耶! <BR>  “鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思”。鱼龙,《水经注》“鱼龙以秋日为夜”。这一句转写夔府秋江之景,故曰“秋江冷”。秋分而降蛰,寝于渊,故以秋日为夜也。鱼龙,都是极动之物,现在也已经潜蛰。所以说它寂寞。也有人说鱼龙是指杜公的故乡,秦州的鱼龙川。故国,指长安。杜公漂泊夔州,寂寞秋江如鱼龙值秋而蛰,不觉故国平居之事,一一追思,不堪回首。有人说,这一句意境可比李贺的:“思牵今夜肠应直,冷雨香魂吊书客。” 老杜的忧国忧民,可谓哀而不伤的极致。这是李贺所不能比的。也有人把这二句与“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”相类比而读。这儿的“故国”,“国”要读为仄声。 <BR>  前六句全不涉题,后二句方点出秋江。前六句所谓兴也,有所思从寂寞来。故国平时之事,到秋江寂寞之时历历堪思。三、四句写朝局变更,五、六句写边境多事,当此穷老秋江、了无所施之时,回忆故国,追念平居,不胜慨然。老杜“思”什么呢?今昔之慨吗?山河之恋吗?时间之殇吗?光阴之伤吗?乡愁吗?这就为后面的第五章做了铺垫。</FONT></FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5> </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P align=center><BR><BR></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书" face=隶书 size=7>
<P><B><FONT size=7>其 五</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>西望瑶池降王母,东来紫气满函关。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=&#35;f0ffff size=5>  “蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间”。蓬莱,殿名。唐自明皇尊玄元圣祖,朝献太清,颇以神仙为事。高宗时,改大明宫为蓬莱宫,已有慕仙之意。故此借周汉神仙事起兴,言唐天子坐蓬莱宫,正对终南山,而承露铜盘,竦立空中。承露,汉武帝作承露盘,高二十丈,大七围,以铜为之,上有仙人掌承露,和玉屑饮之,号金茎露。金茎,铜柱。 <BR>“西望瑶池降王母,东来紫气满函关”。《汉武帝内传》:“七月七日西王母降,汉武帝夜忽见天西南如有白云起,俄顷王母至”。瑶池,据《神仙传》载:“王母所居宫阙,在昆仑之圃阆之苑,玉楼十二,琼华之阙,左带瑶池,右环翠水”。瑶池在西极,故云西望;传说老子自洛阳而入函谷故云东来。“王母降”写成“降王母”,是求与“满函关”对偶(动宾对动宾)。 他在《长生殿·舞盘》中写道:“紫气东来,瑶池西望,翩翩青鸟庭前降。”“东来紫气”即“紫气东来”,因声律关系,故颠倒用之。 <BR>  “云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜”。“云移”,指扇影之移望之如云。雉尾,以雉尾为扇也。“龙鳞”,指衮衣所绣之龙章。这是诗人回忆天宝十三载(754)因献《三大礼赋》而受唐玄宗召见一事。大意是,雉尾障扇像云一样缓缓移开,阳光环绕在衮(gǔn)袍(皇帝的礼服)的龙纹上,我终于看到了他那圣明的容颜。云移,形容雉尾扇打开时的样子。雉尾,指雉尾障扇。《唐会要》载:开元中,每月朔望,皇帝受朝于宣政殿。备有障扇,上将出,扇合;坐定,乃去扇。这一句充满了对皇帝的眷恋之情。也反映了杜诗的风格,始终把国家大事与个人私情交织在一起。 <BR>  “一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班”。“沧江”,泛称江,以江水呈青苍色,故称“沧江”。“一卧沧江”,语本谢安“高卧东山”,即不在朝为官之意。另一说,这句是指诗人卧病夔州说的。“一卧”之“卧”,指衰老多病、放废无成之意。“青琐”,汉末未央宫中宫门名,这里指唐朝宫门。“点朝班”,君主上朝前,先在殿前传点众臣,各依班站立。杜甫于至德二载(757)四月从长安逃往凤翔,拜左拾遗,八月即放归。次年随驾还长安,再任左拾遗,六月出为华州司功,在朝不过半年。“几回”,极言时间短促。 <BR>  第二首的“画省香炉违伏枕”和这一首的“几回青琐点朝班”,都表示诗人对自已过去的经历和现在的仕宦前途尚未能忘怀。</FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P align=center><BR></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<P></P>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 六</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=&#35;00008b><FONT size=4>  </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>这一首追叙唐玄宗当年游幸曲江时的情形,兼说致乱的原因。 <BR>  “瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”。瞿塘在夔,曲江在长安。瞿塘、曲江相去万里。从三峡直看到长安。这首诗运用这种手法,一开头就展开一个壮阔的境界。高适《信安王幕府》:“四郊增气象,万里绝风烟。” <BR>  “花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁”。花萼,指花萼楼,在兴庆宫西南隅。夹城,据《长安志》:“开元二十年(732),筑夹城,入芙蓉园,自大明宫夹罗城复道,经通化门,以达南内兴庆宫;次经明春延喜门,至曲江芙蓉园”。唐明皇为了潜行曲江,沿城墙修了复道,此称“夹城通御气”。安禄山的攻打,边愁浸润了芙蓉苑。珠帘绣柱的妍华、锦缆牙樯船上的炫耀完全灰飞烟灭了。“通御气”说“治”,“入边愁”(指安禄山造反)说“乱”。把“通御气”和“入边愁”联系起来,天宝祸乱事发有因,感慨深长。王梦楼认为杜甫的《秋兴八首》可以当得庾信的《哀江南赋》。也有人将其与屈原的《哀郢》相比。这些作品对祖国的怀念、对战乱的忧伤,有相通之处。 <BR>  “珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥”。珠帘,珍珠织成的帘子。绣柱,有花纹装饰的柱子。黄鹄,即黄鹤。锦缆,用丝织品做成的系船的索;牙樯,用象牙制成的帆樯,极言船的豪华。写玄宗当年游幸曲江情形,虽盛况空前,然奢侈过度。 <BR>  “回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州”。盛世的焰火越绚烂,末世的哀痛便越沉郁。“伤心秦汉经行处,万间宫阙都做了土。”(张养浩《山坡羊*潼关 怀古》)。此诗颇有风人之义,故于结尾以“可怜”二字点明。</FONT></FONT><FONT color=&#35;00008b>  </FONT></P>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR>
<P></P></TBODY></TABLE></P><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT>
<P align=center><BR>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 七</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。</FONT></P></FONT></CENTER><FONT color=&#35;f0ffff>
<DIV align=left><BR><FONT size=5>  </FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>“昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中”。昆明池在长安西南约20里处,周长40里。据《汉书》所载,系汉武帝元狩三年(前126)所造,用于训练水军。唐玄宗曾置战船于此。 <BR>  “织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风”。“织女机丝虚夜月”,这是对昆明池中织女石像的静态描写。相传昆明池中有二石人,东西相望,像牛郎织女。“石鲸鳞甲动秋风”,这是对池中石鲸的动态描写。这一句暗用《西京杂志》中的记载:昆明池刻玉石为鲸鱼,每至雷雨常鸣吼,鳍尾皆动。这一联,是借一些事物来渲染一种意象,表现一种感情境界。并非拘限于写实。虽然织女与石鲸之石刻确实是长安昆明池实有之物,然而杜甫这两句,不仅仅是要写对昆明池畔的织女像、对水中之石鲸鱼的怀念,而是要借织女、石鲸表现出的一种“机丝虚夜月、鳞甲动秋风”的空幻苍茫之意象。 <BR>  “波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红”。菰(gū)米,又称“雕胡米”,菰的果实,形状如米,可作饭,古代为六谷之一。菰,俗称“茭白”,多年生水生宿根草本。 <BR>  “关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”。长安跟夔州之间,高山连绵,上达于天,只有鸟道,人无法攀越。诗人自伤飘泊,故以渔翁自况。 <BR>  这一首借长安昆明池抒发感慨。前两联回忆昆明池过去的景象:先借汉言唐,以“旌旗在眼”表现唐水军的军容军威,显示了国运昌盛;又以织女石像和石鲸作烘托,使整幅画面显得壮丽非凡。后两联是诗人想像昆明池今日的景象,以“波漂菰米”“莲房坠粉”表现它的衰败、冷落,抒发了昔盛今衰的感慨,然后以自伤漂泊作结。 <BR>   </FONT></FONT><FONT color=&#35;f0ffff size=5>  </FONT></DIV>
<P align=center><BR></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR></P></TBODY></TABLE><FONT face=Verdana size=2><FONT face=Verdana size=2></FONT></FONT></P>
<P align=center><BR><STRONG><FONT color=&#35;a52a2a size=6>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=&#35;572f41 cellPadding=0 width="70%" align=center borderColorLight=&#35;934b6b border=1>
<TBODY>
<P align=center>
<TR>
<DIV align=center><BR></DIV>
<TD align=middle width="100%">
<P align=center><BR></P>
<CENTER><FONT style="FONT-SIZE: 15pt; FILTER: shadow(color=black); WIDTH: 100%; COLOR: &#35;e4dc9b; LINE-HEIGHT: 150%; face: 隶书">
<P><B><FONT face=隶书 size=7>其 八</FONT></B></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。</FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。 </FONT></P>
<P><FONT color=&#35;f0ffff size=5>彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。</FONT></P></FONT></CENTER>
<P align=left><FONT color=&#35;f0ffff size=5>  “昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂”。昆吾和御宿,都是地名,在上林苑中。上林苑是汉武帝开辟的游猎场所,傍终南山而西,方三百里,跨有今周至、户县、长安、蓝田等县。“御宿”,因武帝曾宿于此而得名。昆吾,有亭;御宿有菀。逶迤,一般写为委蛇。委曲自得的样子。“紫阁峰”,在终南山寺之西,在县(今作户县)东南30里。紫阁,终南山之峰也,其形上耸如楼阁,太阳初升时,山呈紫色,故谓之“紫阁”。“渼陂”,水池名,在户县西5里,水出终南山诸谷,合胡公泉为陂,周长14里,水澄清而味美,故称“陂”,是当时的游览胜地。陂,水池。昆吾、御宿、紫阁、渼陂,都是昔日长安胜游之地。自长安游渼陂必经昆吾山、御宿川。及至,则见峰阴入陂,故曰逶迤。 <BR>  “香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”。香稻乃鹦鹉啄余之粒,碧梧乃凤凰栖老之枝,因为描写重在说“稻”之“香”、“梧”之“碧”,使人可以想见陂物产之丰、景色之美。所以用了倒装的句法。这些也都是作者的匠心独运,为后来的律句创作开了法门。 <BR>  “佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移”。“佳人”,指船上的歌女。杜甫《城西陂泛舟》诗云:“青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。”亦指歌女而言。“拾翠”,语本曹植《洛神赋》:“或探明珠,或拾翠羽。”问,问遗、馈赠。诗人那次游陂,是和岑参兄弟一道去的,开始刮大风,黄昏时水面月出,所以继续游览。“仙侣”,指同舟游人。移,行,这里指泛舟。 <BR>  “彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂”。“彩笔”,比喻文才高超。相传南朝梁文学家江淹曾梦见晋文学家郭璞向他索还彩笔,从此再也写不出好文章来。“干气象”,气势磅礴之意。范仲淹《岳阳楼记》:“朝晖夕阴,气象万千” <BR>  这一首是诗人回忆在长安时与友人同游渼陂的情形。首联记游踪,即从长安出发,经过昆吾、御宿两地,再沿紫阁峰北面的山路而达于渼陂。颔联以“鹦鹉粒”写渼陂物产之丰,以“凤凰枝”写渼陂景色之美。颈联记渼陂泛舟中的盛事。结尾以当年才华横溢反衬今日才思枯竭,总结全诗,言外有无穷感慨。 <BR>  在众多的杜诗选本中,对该组诗结构、用事、诗法、词句训诂、歧义断定,各家举证等方面,既详尽丰富,又有独到见解的,以萧涤非先生《杜甫诗选注》最佳。即前三首由现实(夔州)走向回忆(思长安),详夔州而略长安;后五首由回忆(思长安)回到现实(夔州),详长安而略夔州。萧先生还认为从第五首起,都是前六句说长安、说过去,末二句才回到夔州,回到现在,都应在第六句分。 <BR>  该诗所独具的“夔州--长安”的心理时空结构,前人已看出来了。浦起龙说,“首章八诗之纲领”,实拈“夔府”暗提“京华”。他特别着眼于该章的“他日”、“故园”,认为后七首云云……都在这四字中包举无遗。典型的是第二首,首联标明“夔府--京华”,以下诸句便在二地往返推移、流转:听猿--夔州,奉使--忆京;画省--忆京,山楼--夔州。末两句回归现实中漂泊的家园,而精神归属的家园北斗下的京华,是诗人生命皈依所在。作者这种心理时空焦点的两地流转,非常灵活自由,如第六章首句“瞿唐峡口曲江头”,竟超越了“万里风烟”,把夔州、长安两地对接起来,变万里为比邻,这种流转宛如现代意识流。 <BR>  这种两地流转的心理时空结构,最早可溯源到《诗经·东山》。该诗从第二章起,在结构上每章以作为背景的实景开端(前4),中间是写想象、幻景(从第二章想象中家乡战乱后荒凉,到妻子具象(三章)再到第四章新婚场景),结尾又回到现实,以抒情结束。时间上展现过去,现在,未来;空间上绾合家乡、征途两地。这一切,都是征人心理活动的产物。所谓意识流者,古已有之,并非舶来物,而《秋兴八首》用得最巧妙,最具独创性罢了。 <BR>  结构是具体的,而诗中透出对中华气象的体悟却又如羚羊挂角、无迹可求。他是在陵夷时以大手笔写大繁华,写一个已经失落却还未完全冷却,也并不遥远的盛唐繁华梦。诸如“云移雉尾”、“日绕龙鳞”的皇家气象;“珠帘绣柱”、“锦缆牙樯”的壮丽图景;“佳人拾翠”、“仙侣同舟”的太平景象,既历历在目,又是一场幻梦。而眼前现实却是皇舆播迁、侯门易主、衣冠变幻。在盛衰遽变中他隐隐感到唐王朝根基动摇,感到历史的荒谬、人生价值的颠倒。“自古帝王州”也保持不了永久的繁华。自己当年虽曾“彩笔昔曾干气象”,如今却孤独到“江湖满地一渔翁”。在“每依北斗望京华”的苦恋、“日日江楼坐翠微”的反思之余,只能细细咀嚼昔日的风光,在盛衰今昔的巨大背景和心理反差中,只能“白头吟望苦低垂”而已。在这场幻梦中,老杜不仅对唐王朝盛衰引起哲理性思考,更感到人生变幻无常,价值颠倒,荣华难恃。全诗结尾“苦低垂”三字值得玩味,此中体悟应是诗人对宇宙人生的生命体验尽在不言中了<FONT color=&#35;f0ffff>。</FONT></FONT><FONT face=楷体_GB2312 color=&#35;dc143c>  </FONT></P>
<P align=center><FONT face=楷体_GB2312><BR></FONT></P>
<DIV align=center></DIV></TD></TR></P></TBODY></TABLE><FONT size=2><FONT size=2></FONT></FONT></P>
<P align=center><BR><BR><FONT face=楷体_GB2312><FONT color=&#35;dc143c><STRONG> <FONT size=7>文字:铁马云雕</FONT></STRONG><STRONG><FONT size=4> </FONT></STRONG></FONT></FONT></FONT></STRONG><FONT face=楷体_GB2312><FONT color=&#35;dc143c><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG><BR><STRONG><FONT size=6>2002/08/05/ </FONT></STRONG></FONT></FONT><STRONG><FONT size=4><FONT face=楷体_GB2312 color=&#35;dc143c> </FONT></FONT></STRONG></P>
<P align=center><STRONG><FONT face=楷体_GB2312 color=&#35;dc143c size=6> </FONT></STRONG></P></TD></TR></TBODY></TABLE></CENTER>
  


回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2006-6-10 01:42 | 显示全部楼层

我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

今日读诗,想起这篇,顶~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-4-3 14:22
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2006-6-15 21:39 | 显示全部楼层

    我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

    铁马老师的释文是要看的~~~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2023-8-6 09:54
  • 签到天数: 181 天

    连续签到: 1 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2007-6-22 02:23 | 显示全部楼层

    我读杜甫的《秋兴八首》其一~其八

    铁马兄好文才 哈哈
    敬你          酒!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2025-6-10 14:36 , Processed in 0.099662 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表