<>[ra]http://www.pxdczs.com/mp3/2.mp3[/ra] </P>
<>就着鼓点欢唱,尽舞到天明,为往昔的骑士干杯,问问迷人森林里的占卜师看到了未来的什么,让提着的灯笼照亮在紫罗兰色的淡淡月光下……怀旧的心境浓浓的,闭上眼,细细品味,你感受到了歌中唱到的中世纪的风情了么? 《在紫罗兰的月光下》是这个夫妻乐队(丈夫Blackmore,妻子Night)1999年同名专辑的主打歌曲。整张专辑收录了英国、德国、波兰、俄国、意大利、西班牙各式曲风的民歌作品。所以你听到这首歌的时候也会觉得轻快的调子很熟悉,像个老朋友。</P>
<> 演唱者: Blackmore's Night </P>
<;P>标签 : 民谣 英国 组合 女声 </P>
<;P>英文歌词 Dancing to the feel of the drum. Leave this world behind We'll have a drink and toast to ourselves under a violet moon Tudor Rose with her hair in curls will make you turn and stare Try to steal a kiss at the bridge under a violet moon Raise your hats and your glasses too We will dance the whole night through We're going back to a time we knew under a violet moon Cheers to the knights and days of old, the beggars and the thieves living in an enchanted wood under a violet moon Fortuneteller, what do you see future in a card? Share your secrets, tell them to me under a violet moon Raise your hats and your glasses too We will dance the whole night through We're going back to a time we knew under a violet moon (Repeat 2 times) Close your eyes and lose yourself in a medieval mood Taste the treasures and sing the tunes under a violet moon Tis my delight on a shiny night, the seasons of a year To keep the lanterns burning bright under a violet moon Raise your hats and your glasses too We will dance the whole night through We're going back to a time we knew under a violet moon (Repeat 2 times) </P>
<;P>翻译跟着鼓点的节奏,遗忘这个世界 我们畅饮干杯,为我们自己,在紫罗兰的月光下 都铎式玫瑰的花瓣卷曲,让你不自觉地驻足凝视 桥上试图偷到一个吻,在紫罗兰的月光下 扬起你的帽沿,举起你的酒杯,我们要通宵尽舞 我们将回到那个我们曾知晓的时光,在紫罗兰的月光下 向骑士致意,向那个古旧的时代,向乞丐和盗贼 居住在迷人的森林,在紫罗兰的月光下 占卜运气的先知,在你的小卡片上看到了未来的什么? 分享你的秘密吧,把它们告诉我,在紫罗兰的月光下 扬起你的帽沿,举起你的酒杯,我们要通宵尽舞 我们将回到那个我们曾知晓的时光,在紫罗兰的月光下(重复) 闭上眼睛,将你自己沉浸在古老中世纪的心境中 体验它的财富,咏唱它的曲调,在紫罗兰的月光下 品尝我的欢乐,在这个闪光的夜晚,这一年中的盛典 让提灯一直燃烧照亮下去吧,在紫罗兰的月光下 扬起你的帽沿,举起你的酒杯,我们要通宵尽舞 我们将回到那个我们曾知晓的时光,在紫罗兰的月光下(重复)