找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3570|回复: 20
收起左侧

[绝] 《七绝。忆故人》

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-8-22 09:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
《七绝。忆故人》
霸陵一别梦依依,
亭榭扶头烂似泥。
柳岸经年丝不断,
长安府到古彭西。


该用户从未签到

发表于 2013-8-22 10:15 | 显示全部楼层
丝不断,路望断,好诗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2013-8-22 11:00 | 显示全部楼层
酒入愁肠,酿作相思泪……
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-22 12:52 | 显示全部楼层
    觉得偏熟。。。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2013-8-23 15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 无弦斋主 于 2013-8-23 09:35 编辑
    羊之羽 发表于 2013-8-22 04:52
    觉得偏熟。。。

    有同感,少些新意。个见,涵!

    又,烂似泥,何意?格调和全诗不协。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-23 19:33 | 显示全部楼层
    回首尘寰 发表于 2013-8-22 10:00
    好诗!
    近来较好的绝句之一。

    谬赞了,也是真情的流露吧,问好总版,敬茶{:soso_e160:}
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-23 19:34 | 显示全部楼层
    道镇碑 发表于 2013-8-22 10:15
    丝不断,路望断,好诗。

    谢谢赏读,问好朋友,敬茶{:soso_e160:}
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-23 19:42 | 显示全部楼层
    无垢 发表于 2013-8-22 11:00
    酒入愁肠,酿作相思泪……

    谢谢临赏,问好美女,{:soso_e163:}
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-23 19:56 | 显示全部楼层
    羊之羽 发表于 2013-8-22 12:52
    觉得偏熟。。。

    呵呵,是这样的;当年小友就读西安翻译学院,我送到长安县,并一同游了秦始皇陵,骊山,霸陵等地,
    并在灞桥旁折柳送别【当时是戏谑】,谁知这一别成千古恨。
    十几年后的今天,又到了霸陵,回想起,仍潸然泪下,一醉方休,写了这首诗。
    谢谢指正,问好羊兄,敬茶{:soso_e160:}
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-23 19:58 | 显示全部楼层
    月河共影 发表于 2013-8-22 23:38
    霸陵桥,长亭,柳,是古诗中离别的意象

    是的,当时身临其境,也就用了些,问好兄台,敬茶{:soso_e160:}
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-23 20:05 | 显示全部楼层
    无弦斋主 发表于 2013-8-23 15:14
    有同感,少些新意。个见,涵!

    又,烂似泥,何意?格调和全诗不协。

    是的,少了些新意,谢谢指正,
    扶头;醉酒,‘烂似泥’形容醉的一塌糊涂,
    问好兄台,敬茶{:soso_e160:}

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 22:04 | 显示全部楼层

    RE: 《七绝。忆故人》

    疏桐知秋 发表于 2013-8-23 11:56
    呵呵,是这样的;当年小友就读西安翻译学院,我送到长安县,并一同游了秦始皇陵,骊山,霸陵等地,
    并在 ...

    是了,没注意题目里的忆字。虽然,仍然持原看法。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2013-8-23 22:16 | 显示全部楼层
    本意是好的,感情的出发点也是真实的。

    只可惜“霸陵桥,长亭,柳”在古人写离别中用得太多了,后人再反复用来,就有烂熟之感。
    反而削弱了感情的真实。

    恕直言!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 22:32 | 显示全部楼层

    RE: 《七绝。忆故人》

    回首尘寰 发表于 2013-8-23 14:18
    探讨一下,让人觉得熟,估计开篇“霸陵”二字把人带入了固定思维。但若霸陵二字仅仅是个地名(包括后面的 ...

    灞陵,亭榭,柳岸,长安府,四句里就如此密集,能不“熟”么。注:这里的熟,不仅是让人觉得熟悉之意,更主要是指意象的指义过于老旧,甚至于陈腐。参看我在唐宋的一篇旧帖,就是讨论熟的问题。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 22:58 | 显示全部楼层

    RE: 《七绝。忆故人》

    回首尘寰 发表于 2013-8-23 14:33
    嗯,明白你的意思。
    我想强调的是,霸陵,长安,这都是现在依然有的地名。而作者用在这诗里,很明显,没 ...

    灞陵,地名,自然没问题的。丝通思,又是柳丝,正如斋主所言。长安府?如彭西,加个古则可。也恕直言,无论什么理由,哪怕真是实地实情,在古典意象的运用上也应力求避免一个“陈”字,倘若至于“腐”,个人认为,应弃用。我个人一直提倡:古典诗词的用字应活在当下。这一点,我觉得碰壁斋主和李子(两位蛮出名的古典诗词网络写手)做得相当好。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2013-8-23 23:01 | 显示全部楼层
    没有说模仿古人。这类写法实有过烂之嫌。
    任何好词好句,头一次用,是创造;到三次四次再用,却能翻新,也是佳作。
    到了七次八次还堆砌而无新意,就无趣了。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 23:04 | 显示全部楼层
    记得刚来唐宋时候特意注册“诗词败类”这个id,当时言辞激烈,甚至不免偏激,觉得唐宋一片腐味。后来想想,每个人也都有自己的文字趣味,或今或古,也不是你死我活的事了。不过还是保留提倡的倾向
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 23:06 | 显示全部楼层

    RE: 《七绝。忆故人》

    无弦斋主 发表于 2013-8-23 15:01
    没有说模仿古人。这类写法实有过烂之嫌。
    任何好词好句,头一次用,是创造;到三次四次再用,却能翻新,也 ...

    认同这看法。文字不能熟,退而求其次,像即可。呵呵。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 23:08 | 显示全部楼层
    这也是我基本不看词的原因之一
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-8-23 23:11 | 显示全部楼层
    印象中,原来有个叫“飞廉”的唐宋坛友,她的词在遣字上(尤其是旧字出新)颇为独到。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2026-3-22 20:33 , Processed in 0.256077 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表