本帖最后由 征途之长征 于 2015-5-11 22:42 编辑
——看木心文学回忆录有感宋词篇章
有一些闲暇时间,忙不迭看书,补充知识。越看越觉得知识穷缺。 今天看到木心先生对宋词的这一篇的概论。觉得有一些需要补充。宋词的确不是随便聊聊就能说明白的事情。 诗词大家,柳永、李清照、周邦彦、吴文英的确是没有争议的,我奇怪姜夔怎么也不在其中?作为宋词篇章自度曲不可或缺的一个人物,有些遗憾。 至于说苏轼仅仅算作好词家,亦不尽然。苏轼开创以词言情的先河,也给后来的辛弃疾铺平一条大道。从而让宋词华丽转身,不再是小女人家家的玩意,从言情去到言志的阳刚一面。 再说到宋词和西方歌剧的不同。 西方歌剧比较写实,一个什么故事引发一场战争,怎么、怎么样上演。 宋词则给读者很大的想象空间,我们比如一首“归字谣” “归。猎猎薰风飐绣旗。拦教住,重举送行杯。” 同样是描绘一个场景,却巧妙的规避了直面的称谓,令人想象。 我们尝试把它翻译成白话文,如下: 一、在一个归来又将远行的地方。强劲的风把绣旗吹的不断抖擞。(我)拦住(即将远行的朋友),再一次举起送行的酒杯(干杯)。 二、记得要回来啊!我的朋友,强劲的风不断吹动绣旗,(就像我此刻起伏的心情),再一次拦住远行的朋友,再一次举起送行的酒杯(干杯)。 两种翻译都可以,或许还有更多的不同,完全在于读者的心情和感受,这就是宋词的魅力。 全篇无一字提起XXX和XXX,或者YYY送XXX,可是这些不重要啊!你能完全感受到作者的心情,环境以及那一种氛围。 瞎扯几句,聊做消遣。睡去!
|