找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2086|回复: 1
收起左侧

<诗经>佳句赏析之二

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2006-6-23 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式


柏 舟

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

泛:飘流。成语“泛泛而谈”就是指随便说的,不深入的谈论。耿耿:<先秦诗鉴赏辞典>中解释为“烔烔”,眼睛明亮。我认为不妥,当指有所悬念而不能忘怀。成语“耿耿于怀”就是这个意思。隐忧:深忧。微:非,不是。

这是一首情文并茂的好诗,在朴素的<诗经>中是一篇佳作。描写了一位女子心无定所,随波逐流的忧愁心境。因有“隐忧”,所以“耿耿不寐”。更为"忧"的是,此“隐忧”非书饮酒所能解,非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。

日月
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?
我见过的所有版本注释,都把“日”“诸”解释为语气词,我认为不对。居:<辞海>中有经过的意思,表示相隔若干时间。我认为正是此意。诸:是“之”的意思,代词,代“日”。逝:有的书解释为发语词,反正解释不通就成了发语词了,呵呵。也有的书解释为“何”。我认为都不是,“逝”就是消逝,逝去,死亡的意思。古处:故处,原来的地方。
<先秦诗鉴赏辞典>把此句解释为:“太阳和月亮,光辉照地头。竟有这种人,不可再相守。”我是这样解释的:日月更替,照耀大地。就像人一样,逝去的青春岁月再也不会倒流。

击 鼓
。。。。。。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。。。。。。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
这首诗描写了卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词。
平:和也,和二国之好。陈、宋:诸侯国名。孙子仲:卫国元帅。契:切音,指合。阔:指离。所谓阔别。契阔:聚散。成说:誓言。”死生契阔,与子成说”的意思是,生死离别与共,这是我们的誓言。
可见成语“忧心忡忡”来源于此诗。“执子之手,与子偕老“更成为千古佳句。

雄 雉
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。。。。。。
百尔君子,不知德行?不忮不求,何用不臧?
此首诗所有的辞典解释都为妻子怀念远役在外的丈夫。有其道理,但不全然。因为若是思念丈夫,最后四句就似乎有点牛头不对马嘴了。当然仁者见仁,智者见智。我认为此诗写一女子喜欢一男子而被拒绝或抛弃所发的感叹。

泄泄:缓飞的样子,音读“意”。怀:此处是指心思,心意的意思。自诒(音夷):自寻烦恼。阻:阻隔,此处指拒绝。德行:道德品行。忮(音至):忌恨,害人。臧:善。
所以几句意思是雄雉在天上缓缓而飞,我所怀的心事是被他拒绝抛弃而自寻烦恼。你们这些男人啊,难道都不知道道德品行吗?
我没有害人之心,亦没有贪图钱财,为什么没有好的结果呢?

谷 风
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。。。。。。。
此诗描写女子遭受遗弃,离家时,倾诉自己的不幸。
习习:风声。黾(音“敏”)勉:努力尽力。下体:根。
山谷中风声习习,天气时阴时雨。夫妻间当心心相印,不宜有争吵。采来的蔓菁和萝卜难道都没有根茎么?不要背弃往日的诺言,与你生死与共。

北 门
出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
这是一篇位卑任重,处境困穷,无处诉说的小官吏的怨诗。
殷殷:忧伤的样子。窭(音巨):贫寒,窘迫。
走出城中北门,忧心忡忡。既贫又困,没人知晓。算了吧,天命如此,还有什么办法啊?
从此诗可以看出春秋时代的“公务员”日子并不好过,如今的公务员可谓大翻身了,呵呵。从此诗可以看出“算了吧”三字,古人是怎么说的。也可以看出,认命自古有之。

淇 奥
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!

淇:淇水。奥(音玉):水边弯曲的地方。猗猗(音恶,平声):通阿,长而美貌。匪:<先秦诗鉴赏辞典>中解释为通斐,有文采貌。但是<古代汉语辞典>中并无此解释,而是解释为“那”。我认为贴切些。因为只是见到这位君子,如何知他有文采?

切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。瑟:庄严貌。僩(音县):宽大貌。赫:威严貌。咺(音宣):有威仪貌。谖(音宣):忘。
淇水弯弯,绿竹繁茂。有一位君子,形如骨器象牙切磋,如翠玉奇石琢磨。器宇轩昂,举止大方。有那样貌美的男子,如何让我不想他?
从此诗可以知道“切磋”“琢磨”的本义。


氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
氓:民,男子。蚩蚩:傻笑的样子。贸:我所见的解释版本都认为是“交换”的意思,我认为不是,当是买卖的意思。布:是古代货币而不是布匹。只有原始社会,商品才处于交换阶段。即:靠近。谋:商量。顿丘:地名。愆(音千):过,误。将:愿,请。

一男子笑嘻嘻的来买丝,其实不是来买丝的,接近我是和我商量嫁娶之事。送他渡过淇水到达顿丘。不是我有意延婚期,实在是无人做良媒。请君不要生气,秋天到了来迎娶。
现代词“贸易”来源于此诗。贸是买卖的意思,易是交换的意思。

木 瓜
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
琼玖:美玉。
赠我木瓜,回报之美玉。不是为了答谢,而是永合相好。
此诗与<诗经.大雅.抑>中之“投我以桃,报之以李”成为成语“投桃报李”的来源。看来中国人之礼尚往来之风久矣。不过前者投李要以美玉回馈,也似乎太亏了,哈哈。

黍 离
知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
知我者,说我内心忧愁,不知我者,问我到底有何求。苍天啊,这些是什么人啊!
此句极富诗意,出自数千年前古人之口,真佩服也!

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-11-5 22:43
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2006-6-23 21:55 | 显示全部楼层

    <诗经>佳句赏析之二

    严重学习:)
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2024-11-29 11:30 , Processed in 0.074027 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表