找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1245|回复: 4
收起左侧

[原创]风中歌声

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2004-2-26 08:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

    天涯的夜,脱去尘垢积淀的黑色斗蓬,回到后台歇息。月藏在大地的阴影里,只露出一线弯弯的弧,好像断了的琴弦卷缩颤抖在昏暗的角落里。星欲合上惺忪迷离的小眼,把自己裹进灰色冰冷的帐幕。海天之际泛白的一方,露出了彳亍而来的一丝丝淡淡的绯红。
    昏暗的海滩上,他渐渐跑来又渐渐远去,沿着曲折漫长的海岸线从太阳落下的地方向着太阳升起的地方癫狂踉跄,不管是狂风暴雨还是残月寒霜。风卷起他的长发如荒漠戈壁的骆驼刺,随着他的颠簸的步子旋转翻飞,衣衫在风中支离,犹如艨艟战舰上的龙旗。瘦长的身影在风中晃晃悠悠,渐渐隐去,手中捧着一样东西且行且看显得很是小心珍贵。口中发出似喊似诉的阵阵嘶哑的呓语:“烟……烟……”,在风中若断若续。所到之处,海浪把成堆的雪推到岸上,又把连营的沙器冲毁卷入海底。
    这里没有人知道他是谁,只看到他的衣衫褴褛的 后背上依稀可辨的斗大的勇字圈在黑色的大圆里。
    初次漫步海滩的我,以为他是一个可怜人儿疯子没有在意。日复一日,我再也无法抗拒猎奇的诱惑试图接近他,想把他的一切都问个明白。
    一日,就在那个时刻,我在海滩等待,听到那呓语随风渐近,等到他从我身旁经过时,我喊道:“喂,朋友!……”我的招呼还没打完,他已离去,瘦长的身影晃晃悠悠,渐渐隐退,海浪依旧堆雪,依旧冲毁沙器卷入海底。风中断断续续的是那嘶哑无力的呓语:“烟……烟……龟……”
    望着他的背影我摇摇头,发出一声轻轻的叹息。
   
    匆匆相遇的瞬间,我无法看清那蓬乱如经霜的衰草般的长发遮蔽的颜面,只看到他手中小心珍贵地捧着的东西是一面镜子,他且行且照着自己。
    又过了些许时日,我又无法抗拒我的猎奇的诱惑,决定再次探寻他的秘密。就在那个时刻,我在海滩等待,听到风中依稀送来的呓语渐近,我就在前面起步跑着等待,就像田径赛中的接力。在接近的一瞬,我猛喊道:“喂,朋友!……”我的招呼没有打完,他已离去。瘦长的身影晃晃悠悠,渐渐隐去,海浪依旧堆雪,依旧冲毁沙器卷入海底。风中断断续续的是那嘶哑微弱的呓语:“烟……烟……龟……气…”

    在相遇的一瞬,这次我看清了那蓬蓬旋转飘飞的乱草遮掩下藏着一双无比哀怨忧伤痛苦的眼睛,那光芒却依然澄翰,依然敏锐。手中小心珍贵捧着的镜子是面魔镜,不时发出:“唳,唳……”的旋律,镜面时隐时现着古怪的精灵和串串魔咒密码。
     望着他的背影,我发出长长的叹息。
    不知从什么时候开始,我再也没见到他的瘦长的身影,随着时间的推移,我便淡忘了我的好奇,淡忘了海滩上风中传送的呓语。
    昨晚,我从尘世的俗务中挣脱出来,经过短暂简单的体育运动娱乐自己疲惫的身心后,坐在荧屏前,打开一扇扇窗口,开始我的网山之旅,在古韵悠扬的文学诗词驿站陶醉自己弥消红尘疲累。一缕柔美的月色从窗隙钻进来落在我的电脑机器上,我的思乡情绪油然而生。我想起了古代圣哲为我的家园写下的光辉一笔。于是,我打开网上读书馆,翻阅诗经●国风●豳风读了起来,“七月流火,九月授衣。一之日毕发,二之日粟烈。无衣无褐,何以卒岁……”吟诵数四,掩卷欲思。一瞥间,看到诗经目录中诗经邶风●燕燕,信手打开,吟诵道:“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。”
  
    忽然,如醍醐灌顶,我心中豁然开朗,仿佛看到了那海边癫狂的他,听到了那风中嘶哑的呓语,一首古老的歌谣……
   
    我低下头来,口中不由得轻轻呢喃道:四骊济济,垂辔沵沵;白马从骊驹…………………

该用户从未签到

发表于 2004-2-26 21:27 | 显示全部楼层

[原创]风中歌声

好文字,仿佛令我听到浪花中的呼唤。

该用户从未签到

发表于 2004-2-27 11:04 | 显示全部楼层

[原创]风中歌声

休会到一种文字背后的东西,但说不出来~

该用户从未签到

发表于 2004-2-27 20:24 | 显示全部楼层

[原创]风中歌声

看此文,要做一点注解工作。
1、“七月流火,九月授衣。一之日毕发,二之日粟烈。无衣无褐,何以卒岁……”
这是诗经豳风中的<七月流火>。译成白话是:七月火星沉,九月分寒衣。十一月风紧,十二月冷森森。粗衫没一件,怎能挨过年!
2、“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。”
这是诗经邶风中的<燕燕>。译成白话是:双燕舞翩翩,尾羽似双箭。妹妹要出嫁,相送步步远。遥望不可见,泪下如珠断。翩翩舞双燕,上下舞翩翩。妹妹要出嫁,远送到郊南。遥望妹不见,惆怅我心酸。少女任家艳,心地善且宽。温柔又贤惠,言行慎为先。
3.‘四骊济济,垂辔沵沵’
这是诗经齐风中的<载驱>。译成白话是:四匹铁青黑马齐齐整整,下垂的缰绳辔头软软纷纷。
4.‘白马从骊驹’
这是乐府诗<陌上桑>中的话。意思是:白马后面跟着小黑马。骊:黑马。驹:两岁的马。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-2-27 21:30 | 显示全部楼层

[原创]风中歌声

感谢云雕注解。呵呵:)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2024-11-24 04:58 , Processed in 0.074679 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表