|

楼主 |
发表于 2005-7-16 18:42
|
显示全部楼层
《风言风语集》之唐诗宋词篇(三)
[这个贴子最后由清风一梦在 2005/07/16 06:47pm 第 1 次编辑]
下面引用由烛之幽在 2005/07/16 05:56pm 发表的内容:
清风君见笑 乱砖来也:
1、
出句:岸柳迎舟,淡扫蛾眉千万笔 对句:天霞送月,轻挥水袖两三幅
乱砖一:“天霞”当榷,“霞”分朝/晚,似无天霞之说
乱砖二:“水袖两三幅”当榷,“水袖”乃戏剧女装中袖口绫质长片,不能以“幅”
搭配
乱砖三:“水袖”对“蛾眉”不工,后者为喻格,前者为名词
2、
出句:流云风写意 [半纸醉言]
对句:定水月抒情 [清风一梦]
乱砖四:“定水”当榷,不若“静水”好用 谢谢烛之幽联友惠赐金砖:)
您提到的两联,正是一梦对句是最费神的两联,说说当时对句的想法,请多指正:
1、
出句:岸柳迎舟,淡扫蛾眉千万笔
对句:天霞送月,轻挥水袖两三幅
一:关于天霞:是为了与岸柳相对应,指天边的彩霞,强调空间;晚霞可迎月,朝霞就来送月好了,这样说是否可行?
二:“水袖两三幅”,“水袖”乃戏剧女装中衣袖前端的绫质长片,最短差不多一尺三寸(程砚秋先生的水袖长度),而表演水袖舞的演员所用水袖则更长。
至于“幅”字的用法,一个是名词,从本义,指布帛的宽度,古制一幅为二尺二寸。二是作量词用,记述长条或方形的东西。因水袖较长,所以有时用“幅”来记量,有时用“条”来记量。印象中见过这种表述方法,大家也帮着查查吧。
“乱砖三:“水袖”对“蛾眉”不工,后者为喻格,前者为名词”
这个我也说不好工还是不工,蛾眉作名词讲时指美人的眉毛,当喻格时,是美人或是美好的姿色;我的水袖只是描述朝霞伸展的样子或是朝霞:)
2、
出句:流云风写意 [半纸醉言]
对句:定水月抒情 [清风一梦]
“乱砖四:“定水”当榷,不若“静水”好用”
关于“定水”与“静水”,对句时只想到静水不若定水禅意深,所以这样用了。可能不太常用,下面这首诗我很喜欢,分享一下:
【题玉泉寺】白居易
湛湛玉泉色,悠悠浮云身。闲心对定水,清净两无尘。
手把青筇杖,头戴白纶巾。兴尽下山去,知我是谁人。
|
|