找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1276|回复: 6
收起左侧

The Lover

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2005-8-28 23:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由千语千寻在 2005/08/28 11:14pm 第 1 次编辑]





<EMBED id=MediaPlayer806 style="WIDTH: 243px; HEIGHT: 30px" src=http://1492.flamesky.com/public/hoppie2.wma width=243 height=30 type=video/x-ms-wmv volume="-1" loop="false"autostart="0 ">

“I cannot tell you now;
When the wind’s drive and whirl
Blow me along no longer.
And the wind’s a whisper at last—
Maybe I’ll tell you then----some other time.

When the rose’s flash to the sunset
Reels to the rack and the twist ,
And the rose is a red bygone,
When the face I love is going
And the gate to the end shall clang.
And it’s no use to beckon or say,”So long”—
Maybe I’ll tell you then---some other time.

I never knew any more beautiful than you:
I have hunted you under my thoughts,
I have broken down under the wind
And into the roses looking for you .
I shall never find any greater than you.”
——卡尔.桑德堡

译文:

此刻我无法向你诉说
当咆哮的风
不再把我吹得不知去向
终于又转为窃窃私语时
也许那时某刻我才会一一倾吐

当夕阳下闪灼的玫瑰
无力而委屈地摆动时
昔日的红艳便不再现
当钟爱的脸宠远远离去
结局的大门也当啷而闭
再挥手道别已毫无意义
也许那时某刻我才会一一倾吐  

我蓯然不知有谁能与你比美
我悬念满怀地追逐着你
在风的威慑中失去自制
跌入玫瑰丛中寻觅你的踪迹
能胜你一筹的皎皎者我将不会再遐遇




该用户从未签到

发表于 2005-8-29 01:15 | 显示全部楼层

The Lover

空灵飘渺的音乐配上充满磁性的男声,好听

该用户从未签到

发表于 2005-8-29 20:48 | 显示全部楼层

The Lover

千寻好雅兴啊~

该用户从未签到

发表于 2005-8-29 21:35 | 显示全部楼层

The Lover

好小资~~~哈~~~超棒~~~

该用户从未签到

发表于 2005-8-29 21:47 | 显示全部楼层

The Lover

When will I see you again

该用户从未签到

发表于 2005-8-29 21:56 | 显示全部楼层

The Lover

一抹感怀伤逝的情伤不动声色的把人包围、淹没~~~

该用户从未签到

发表于 2005-8-30 08:55 | 显示全部楼层

The Lover

下面引用由狼语人2005/08/29 09:35pm 发表的内容:
好小资~~~哈~~~超棒~~~
94的呢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2025-7-27 20:58 , Processed in 0.076355 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表