找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1066|回复: 6
收起左侧

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2004-6-16 04:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑死人的中国片英文翻译(爆笑)
转于九天文化网www.yehun.com
偶的水水水坛~~~~~~~嘿嘿

《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆 (这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)
  《seventeen years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
  《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
  《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
  《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)
  《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)
  《steel meets fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
  《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
  《in the mood for love》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
  《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
  《from beijing with love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)
  《flirting scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》)
  《royal tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)
  《flowers of shanghai》--上海之花(pg18?《海上花》)
  《a better tomorrow》--明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心...” ,《英雄本色》)
《saviour of the soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)
《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》)

该用户从未签到

发表于 2004-6-16 10:13 | 显示全部楼层

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

看到英语我就晕晕之~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2004-6-19 01:45 | 显示全部楼层

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

哈哈哈哈,好料
另,以后俺就用英文灌这怪怪“驼”主
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2004-6-19 20:15 | 显示全部楼层

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

嗯嗯。。。。偶觉得鸟学英语会比较容易学起来嘿嘿~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-20 08:21 | 显示全部楼层

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

下面引用由左拐右拐2004/06/19 08:15pm 发表的内容:
嗯嗯。。。。偶觉得鸟学英语会比较容易学起来嘿嘿~~~~~
晕死了,你岂不是说学英语很好,或当翻译的全是鸟?
要不怎么鸟学英语会比较容易学起来,哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2004-6-21 14:00 | 显示全部楼层

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

下面引用由沧海凌枫2004/06/20 08:21am 发表的内容:
晕死了,你岂不是说学英语很好,或当翻译的全是鸟?
要不怎么鸟学英语会比较容易学起来,哈
哇哈,你你在诬陷我呀哈哈,小心读英语读得好的人找我算帐哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-26 08:05 | 显示全部楼层

[转帖]笑死人的中国片英文翻译(爆笑)

拐拐也懂得怕呀~~~哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2024-11-28 15:48 , Processed in 0.078622 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表