找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3326|回复: 19
收起左侧

[转帖]福建方言综述

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2004-6-8 15:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由灼灼在 2004/06/08 04:00pm 第 4 次编辑]

                                      资料来源:Tom论坛
  福建汉语方言的形成是汉人及汉语入闽的产物。据考证,先秦时,福建便有汉人的足迹。至东晋"五胡乱华"之际.中原汉人大规模迁徙入闽,比较集中地定居在建溪,富屯溪流域,闽江下游和晋江流域。于是,他们的语言也成了今天所说的闽东、闽南、闽北、闽中四个闽方言区的语言基础,是闽方言的雏形。唐武后时, 中原汉人又一次大规模入闽,带来了与东晋时代不同特点的汉语。唐末,王审知兄弟入闽建国;又带来了10世纪中州汉语。此外,江西客家人亦多次入闽,带来了客方言。至此,由闽海方言群(包括闽东方言区、闽南方言区、莆仙方言区)和闽中方言群(包括闽中方言区、闽北方言区)以及闽客方言群(包括闽北、闽中、闽西、闽南客话区)组成的福建汉语方言体系就形成了。当然,福建方言中还包括在南平城关和长乐洋屿通行的北方方言,但它们是明清时"京兵""旗营"入闽的产物,已是后话。

  在全国八大方言中,福建方言占了三种,即客方言、闽北方言,闽南方言,如果连省界接壤的交叉地区也算起来,除湘方言外,在福建境内流行的有七大方言(包括北方方言、吴方言、粤方言、赣方言),几乎是全国八大汉语方言的缩影。  



闽方言
  又称闽语,俗称"福佬话",是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。
  通行地域
  闽方言主要通行于福建、广东、台湾三省和浙江省南部以及江西、广西、江苏三省的个别地区。使用人口约4000万。具体地点如下: 福建省的54个县市:福州、闽侯、长乐、福清、平潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞浦、周宁、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、厦门、金门、泉州、晋江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龙海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、诏安、龙岩、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、建瓯、南平(城关除外)、建阳、崇安、松溪、政和、浦城(南部)。以上地区约占全省面积的3/4。
  广东省东部的12个县市:汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、普宁、惠来、潮阳、陆丰、海丰等,以及惠东、丰顺、大埔等县的一部分;海南岛的14个县市:海口、琼山、文昌、琼海、万宁、陵水、三亚、崖县、琼中、屯昌、定安、澄迈、昌江、东方(少数民族地区除外);雷州半岛的5个县市:湛江、遂溪、廉江、海康、徐闻。此外,主要通行粤方言的中山市和阳江、电白等县也有部分区、乡说闽方言。以上地区约占全省面积的1/3。
  台湾省的21个县市中,除约占人口2%的高山族地区说高山语,台北、彰化之间的中坜、竹东、苗栗、新竹等地和南部屏东、高雄等县市,以及东部花莲、台东的部分地区通行客家方言外,其余各地的汉族居民都说闽方言,约占全省人口的3/4以上。 浙江省南部泰顺、苍南、洞头、玉环等县的大部分和平阳县西部的少数地区,以及舟山群岛普陀、嵊泗县的一部分地区也说闽方言。
  以上总计通行闽方言的县市约有 120 个以上。此外,江西省东北角的玉山、铅山、上饶、广丰等县的少数地方,广西省中南部桂平、北流等县的少数地方,江苏省宜兴、溧阳等县的少数地方,也有人说闽方言。散居南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中,数百万人祖祖辈辈也以闽方言作为"母语"。在新加坡、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、泰国、缅甸以及印度支那各国的华裔社区中,闽方言也是主要的社会交际语之一。
  分区
  闽方言按其语言特点大致分为5个方言片:闽南方言、闽东方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。
  闽南方言 是闽方言中使用人口最多、通行范围最广的一片。包括福建省内以厦门、漳州、泉州三市为中心的24个县市。福建省以外各地通行的闽方言,基本上也属于闽南方言 。闽南方言以厦门话为代表, 潮州话、文昌话也分别在广东东部和海南岛有较大的影响。
   闽东方言 通行于福建省东部,包括以福州为中心的闽江下游地区和以福安为中心的山区,共18个县市,以福州话为代表。
  闽北方言 通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建瓯话为代表。
  闽中方言 通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。
  莆仙方言 通行于福建省东部沿海的莆田、仙游,以莆田话为代表。
  主要语言特征 语音方面
  ①声母:各地闽方言的声母比较一致,大都只有15个,称为"十五音"系统。不少声母保留了上古汉语的特点:
  a.没有唇齿声母f,古非敷奉声母字口语中一部分读为p-、读书音则为h-(或x-),即所谓"轻唇归重唇"。
  b.古知彻澄声母字,多读t-、即所谓"舌上归舌头"。
  c.古全浊声母并奉定从澄群字多读为不送气清音声母,少数读为送气的也很一致。
  d.古匣母部分字闽方言口语读为k-或零声母。
  e.古照组声母字与古精组字混读。
  ②韵母:闽方言各地在韵母方面存在着较大的差别,主要表现为:
  a.闽方言的韵母不同程度地保留了古音中的鼻音韵尾和塞声韵尾。其中闽南方言保留较为完整,闽东方言、莆仙方言保留较少,闽北方言和闽中方言则几乎已无塞声尾韵而只有鼻音尾韵了。
  b.闽方言中不同程度地存在着文、白异读现象,闽南方言特别突出,几乎文、白两读各成系统。
  c.闽方言不少地区(尤其是闽南方言)有丰富的鼻化韵。
  d.闽方言不少地区没有撮口呼韵母。如闽南方言中的厦门、潮州、台北等地都没有y-韵。
  e.闽方言中部分地区存在着"双韵尾"的现象,主要表现在闽东、闽北、闽中三个方言区。
  ③声调:闽方言各地都有入声调,声调数目6~8个,以7个为多见。闽南方言的潮州话有八声:平、上、去、入各分阴、阳;闽北建瓯话、闽中永安话都只有六声:闽北是平、上不分阴阳,而去、入分阴阳;闽中是平、上分阴阳而去、入不分阴阳。七个声调的地方遍布闽南方言的厦门、台北、海南、浙南等地和莆仙方言的莆田、仙游,以及闽东方言的福州、福安等地。闽方言中还普遍存在着复杂的音变现象,其中闽南方言、闽中方言有相当整齐的连读变调规律,闽东方言、莆仙方言在连读时音变涉及声母、韵母的变化。表以潮州话两字组的连 读变调为例。
  词汇方面
  闽方言有一大批属于本方言区常见而其他方言少见的方言词。这些方言有两个特点:一是继承古代的语词多,二是单音节词多。例如 "卵"(蛋)。"目"(眼睛)、"涂"(泥土)、"曝"(晒)、"拍"(打)等等,都可以从古籍中找到出处,也都是单音节词。此外,也有一部分闽方言词借自外语。这些外来词大都借自印度尼西亚-马来语,形成了闽方言词汇中的独特色彩,例如厦门话"雪文"(肥皂)来自sabon,"道郎"(帮助)来自tolong,"洞葛"(手杖)来自tongkat,"斟"(接吻)来自chium。也有一些来历不易判明的方言词,例如"扬"(抽打)等。
  在闽方言的五个片中,有许多方言词是各片共有的, 但也有不少方言词只存在于某一些地方。大致说来,在五个闽方言片中,闽东、闽南、莆仙三个沿海片词汇上比较一致,而闽北、闽中两个片,则有不少和闽东、闽南、莆仙不一样的语词。
  语法方面
  ①名词附加成分的运用。
  ②人称代词单复数的运用。
  ③数词"一"和指示词"这"、"那"的省略。量词前面的数词"一"或指示代词"这"、("那")在闽方言中往往可以省略,量词直接与名词组合。例如潮州话:"张画雅绝" (这张画很漂亮),"只鸡肥死"(这只鸡很肥)。与此相关,指示代词"这"、"那"不能直接修饰名词,如普通话"这人很好"在闽方言说成"只个人很好",不能说"只人很好";同样,"这书"也只能说"只本书",不能说"只书"。
  ④"形容词-量词-名词的结构形式在闽方言各地普遍存在,但能和量词直接组合的形容词不多,最常用的是"大"和"细"(小)。例如厦门话"大只牛"、"细泡灯"等。
  ⑤动词"有" 的特殊用法。闽方言动词"有" 的用法很多,其中之一是放在动词的前面,表示完成时态。例如:福州话"我有收着汝个批"(我收到了你的信),厦门话"伊有食我无食"(他吃了我没吃),台北话:"我有买"(我买了),潮州话"你有睇电影阿无?"(你看了电影没有)。
  ⑥宾语提前的现象比较常见。 如"苹果买两斤"(买两斤苹果)的说法就很普遍。普通话 "主语-动词-宾语"的句式在闽方言中常加上一个介词"共"(或"甲"),并把宾语提到动词前面,例如"我共汝讲"(我告诉你)。
  ⑦动词"去"常用作补语,表示动作行为已成为结果,相当于"已经"的意思,例如"飞去了"(已经飞了),"死去了"(已经死了),"碗破去了"(碗已经破了)。
  ⑧特殊的比较方式。闽方言的比较句有特别的结构,福建、台湾的闽方言多用"甲-较-形容词-乙"表示,如厦门话"伊较悬(高)我",台北话"高雄较大新竹"。 也有简单一点的表达方式:"甲-形容词-乙",如福州话"伊悬(高)我"。广东省内的闽方言(潮州话、海南话)比较的方式略有不同:"甲-形容词-过-乙"如潮州话:"牛大过猪"。闽方言的等式比较,常用形容词"平"的重叠来表示"一样",如"我共伊平平悬"(我跟他一样高)。
  ⑨"把"字句的表达方式。 闽方言"把"字句的表达方式是把宾语提到最前面,后面跟一个"甲伊"(把它)即:"宾语-甲伊-动词",闽南方言片各地普遍通行这种说法。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-8 15:57 | 显示全部楼层

[转帖]福建方言综述

闽南方言
  泉州方言(即泉州话)分布在今天的鲤城、丰泽、洛江、泉港区、晋江、南安、石狮、惠安、安溪、永春、德化、金门和清濛科技工业区等县(市、区、管委会),其使用人口达658万多人。泉州方言是闽南方言的一个分支。
  闽南方言是一种超地区、超省界的汉语方言。它主要通行于闽南地区、粤东的潮汕地区和台湾省的大部分地区,海南省和广东的雷州半岛一些地区以及浙江、江西、广西、江苏和福建的中部及东北部地区,也有讲闽南方言的。千余年来,闽南、潮汕一带有不少人出洋谋生而相继向外移居。人语相随,今天的东南亚诸国,有相当一部分华侨和华裔仍然以闽南方言作为他们的交际工具。
  闽南方言分布这么广,究其“正宗”,应是福建的泉州、漳州和厦门地区,而泉州方言则是早期闽南方言的代表。这是由泉州在闽南地区的政治、经济与文化地位所决定的。众所周知,泉州是闽南开发最早、同时也是福建开发较早的地区。早在唐代,它的经济已经十分繁荣,泉州位居当时其他五个州府(福州、建宁、延平、汀州和漳州)之首。宋元以来,泉州刺桐港海外交通贸易达到鼎盛时期,与埃及的亚历山大港齐名,成为海上丝绸缎之路起点。泉州因此而成为闽南地区政治、经济和文化的中心。泉州的主导地位使泉州方言具有权威性,不断地影响着漳州和闽南各地的方言土语。以泉州音为标准音的梨园戏这一闽南最古老的剧种和南音这一著名的古老曲艺,从诞生起到20世纪的今天,都没有因为闽南标准音的转换而受到影响,泉州人黄谦编写于清嘉庆年间的韵书《香音妙悟》一直被当作闽南各地韵书的蓝本。由此可见,泉州音在历史上的影响之大。
  厦门话正好是泉漳之间的一个土语,正所谓有“半漳半泉厦门腔”。鸦片战争之后,隶属于泉州府同安县的厦门被开辟为五个通商口岸之一,从而逐渐成为闽南对外贸易和进出海外的中心。厦门话也因此逐渐扩大影响;厦门音终于取代泉州音,成为闽南话的代表。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-8 15:58 | 显示全部楼层

[转帖]福建方言综述

闽东方言
  福州方言(即福州话)是现代汉语八大方言之一。它是汉民族共同语的地方分支(或曰地方变体)。福州方言又叫闽东方言,主要分南北两大片,北片包括以福安为中心的山区各县:福安、宁德、周宁、寿宁、霞浦、福鼎;南片包括以福州为中心的闽江下游地区各县市:福州、长乐、福清、闽清、平潭、永泰、古田、罗源、连江、屏南。抗日期间,福州两度沦陷,大批福州人向闽北“走反”。这样,福州话的通行范围就逐渐向南平和建瓯、建阳、永安、沙县等地扩展。
  福州方言和汉民族共同语一样都有一个形成和发展的过程。方言的形成和社会的分化、人民的迁徙以及山林沼泽的天然阻隔等因素是分不开的。福州方言的形成同历史上中原汉人迁徙入闽是很有关系的。历史上第一次中原汉人大规模迁移入闽发生在西晋末年永嘉之乱以后,史书上就有所“永嘉之乱,衣冠南渡如闽八族”的记载。这次入闽的汉人带来了当时中原(即今河南中州一带)的口语。难怪乎今天福州话词汇、语法还保留着魏晋时代汉语的若干痕迹。中原汉人第二次大规模入闽是在唐末,当时中国北部又一次发生战乱,于是,河南中州固始县人王潮、王审知起兵南下,占据福建全境,大批河南中州人随军入闽。于是第10世纪中州话对福州话的形成起了很大的作用。这就是至今福州话还保留古汉语语音特点(如有七个声调),保留大量古语词和古汉语语法痕迹的历史渊源。
  随着普通话推广工作的深入开展,和我国社会不断发展进步,汉语方言将逐渐向普通话靠拢,普通话为全民族服务,方言为一个地区的人服务,这种情况还会继续很长一个时期。福州方言(即福州话)长期以来一直在很好地为我们方言区人民群众的日常交际和社会生活服务,尤其是社会文化生活方面(如以福州话为代表的闽剧和评话、尺唱等)福州话发挥了很大的作用。那些用福州话唱出的乡音曲调不仅为家乡人民所喜闻乐见,而且还深深地打动海外赤子思乡爱国的心弦。“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”,无论对离乡背井还是远涉重洋的闽东游子来说,福州话的乡音,听起来,说起来,都是那样亲切,那样温馨,那样令人陶醉,因而成为联结乡情、乡思的强有力的纽带。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-8 15:58 | 显示全部楼层

[转帖]福建方言综述

客家话
  一个民系成立的重要因素之一就是有共同的语言。客家民系的共同语言即客家方言。客家方言又称客方言,客话,客家话,属于汉语七大言之一。从分布上看,主要在福建、广东、江西,湖南,台湾,四川等7个省,海外有马来西亚,新加坡,印度尼西亚等地。具体说,国内主要分布:福建——闽西地区的长汀县,连城,上杭等8个县;广东梅州,惠州,蕉岭等16县市;江西南部宁都,瑞金,兴国等14县市。此外,非纯客县,如福建南靖,平和,绍安,龙岩;广东潮州,海丰,韶关,东莞;江西铜鼓,广昌,永丰等不少县市的许多地区也讲客家话。此外,台湾海南四川湖南等不同程度地分布着客家话。依据内部的差异,客家话大体可以分为三个类型:以长汀话为代表的闽西客家话,以梅县话为代表的粤东客家话,以赣县蟠龙话为代表的赣南客家话。进一步,可以分为如下八片:汀州片(又称闽客片),粤台片,粤中片,惠州片,粤北片,宁龙片,于桂片,铜鼓片。
  客家话主要特点是:
  语音上:多送气音,古全浊声母,不论平声仄声,大多变读为送气清音,如,“别,步,抱”多读作[p‘],“地,大,弟”读作[ t‘-],“在,字,坐”读作[ ts‘-],“旧,舅”读为[ k‘-]。古非敷奉声母部分字今读作,而客话读重唇音,如“斧,分,放,腹”念[p-],“孵,讣”读[p"-],“扶,肥,饭”也念[p"]。古晓匣母合口字,客家话中多读[f]声母或[v-],如火,花念[f-],“话黄换”念[v-]。古是晓组声母(如“基,欺,希”的声母),在细音前不腭化,仍保留舌根及喉音[k k" h]的读法;大部分地区没有撮口呼韵母,撮口呼韵母混入齐齿呼韵母;古鼻音韵尾和塞音韵尾各地不同程度地保留着;声调上,多数地区是6个声调,少数地区有5个或7个声调。闽西长汀话,连城,清流都没有入声,剩下平声分阴阳,去声分阴阳,上声自成调共5个调。粤东客话平声入声分阴阳,上去不分阴阳。闽西客家话的永定话,上杭话保留阴入阳入两个声调。
  在词汇语法方面,最明显的是保留了不少古汉语词语。如“禾(稻子),食(吃),索(绳子),面(脸)”。还有一些具有本方言特色的词,如"目珠(眼睛)目汁(眼泪)"等。在语法上,常用一些如“老,公,子,哩,头”等前缀、后缀;用一些特定的助词或词语(如“黎,咧”等)表示动作时态;通过变化指示代词和声调变化区分近指和远指等等。
  关于客家话,试举如下著述,以供参考:
  罗美珍《客家话概说》,黄雪贞《客家话声调的特点》,杨恭恒《客话本字》,杨时逢《台湾台源客家方言》,罗美珍《福建长汀客家话的连续变调》,李作楠《客家话的几个语法特点》、《客家话和普通话在词汇上的主要差别》,桥本万太郎《客家话基础语汇集》罗肇锦《客语语法》黄雪贞《客家话的分布与内部异同》等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-8 15:59 | 显示全部楼层

[转帖]福建方言综述

莆仙方言
  莆仙方言即兴化方言,兴化方言属汉语方言系闽海方言群,为福建省十个汉语方言之一,在整个语言体系中占有一定地位。兴化方言俗称“莆仙话”。兴化方言的特色是:八音(包括白阳入)分明,保存着较多的唐以前中原古汉语。国际音标中边擦清音(舌尖前音)就是兴化方言的独特标志,有人认为这是古百越族的底层语言遗存。
  兴化方言流行区域除莆田市的莆田县、仙游县、涵江区、城厢区、湄洲湾北岸、湄洲岛外,还分布在福清、永泰、惠安等市、县的部分村落。宋、元后,不少莆仙人因谋生或飘洋过海,或迁徙他乡,随着他们的足迹,兴化方言也被带到各地。远的如新加坡、印尼、马来西亚、菲律宾等都有兴化方言的分布,近的如闽东、浙南沿海均发现兴化方言岛。在台湾,有不少寮、廊、坑、厝、店地名前冠以“兴化”,这表明在今日的台湾,也不乏兴化方言的踪迹。
  在汉语方言特别是福建诸方言中,兴化方言具有相当重要的地位。这是由其语音特点所决定的。
  兴化方言在保存上古汉语、中古汉语的某些特点方面较其他汉语方言显著,国际音标中的边擦清音(舌尖前音)就是独特标志;清代学者钱大昕提出的“古无轻唇音”、“古无舌上音”等古音方面的著名论断,可以在兴化方言中找到大量例证;在广化寺有两座宋治平二年(公元1065年)建造的《佛顶尊胜陀罗尼经咒》石经幢,上用中、梵文勒刻,其中梵文英译本中的“伽、迦”等与兴化方言读音相同。
  由于古音的大量存在,所以很多人感到兴化方言“好说不好写”,有的话好象很“土”,根本就写不出来。其实不然,兴化方言任何一句话都可写成文字,且句句字字有来历。如,莆仙人将淘米水之类的猪饲料叫做“潘”,1949年大众书局出版的《大众字典》第377页关于“潘”字的解释有两个,第一个是:淘米泔水;第二个是:姓氏。又如,莆仙话把成年的男人叫做“打捕”,源自古代氏族社会中男人主要外出打猎捕鱼。莆仙话连古代社会的家族成员分工都能反映出来,其源流之久长可见一斑了。
  兴化方言八音(包括白阳入)分明。在今普通话中,只有阴平、阳平、上声、去声四个声调,没有入声。这是因为在古汉语的演变中,入声字已于元代消失了。但是,莆仙话中却仍然保留着大量的中古汉语的入声,构成完整的八音。有些人写旧体诗词时,分不清哪些字是仄声,用莆仙话一读便知:音节短促不能拉长尾声的便是入声,入声属于仄声。
  莆仙话在语音上的另一个特点是, 无前后鼻音之分,只有鼻音尾韵;无平卷舌音之分,仅有舌齿音,因此莆仙人说普通话常闹笑话。
  莆仙话还有个音变特征。所谓音变就是某些字、词在同其他字、词连读时,语音发生了变化。虽然其他方言也有这个特征,但远比莆仙话来的简单。这也是莆仙话难学的一个重要原因。
  兴化方言中不仅保存着大量的古汉语语音,也保存着大量的古汉语词汇。许多古籍中可以看到的词汇,一直被莆仙话继续沿用着,只是读音发生了变化而已。
  莆仙话在词汇上除了大量继承古汉语词汇外,另一特点是词汇的通用性较其他汉语方言发达, 特别是动词。如:莆田人的“打”字,可表达120多种不同意思的动作,仙游人的“装”字,几乎可代替所有动词使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-6-8 16:01 | 显示全部楼层

[转帖]福建方言综述

嘿嘿嘿,偶讲的是闽南话,
偶觉得闽东话很快~~~
客家话很怪哈哈~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-8-4 11:38
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2004-6-8 16:22 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    小乖乖辛苦了啊,很好的介绍!
    福州话世界第一难懂!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-9 08:23 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    嘿嘿,福州不像太难懂吧,嘿嘿,飞越星河晚上有搞那种,让外国人学的,嘿,还真有趣!
    泉州方言有很多人也是学不来滴哦~~~~辛苦楼主了,太棒了!!!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-9 12:55 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由云雾山2004/06/08 04:22pm 发表的内容:
    小乖乖辛苦了啊,很好的介绍!
    福州话世界第一难懂!
    嘿嘿,偶觉得福州人讲话快点就像在吵架~~~~~~
    偶有个同学一讲偶奏笑,偶笑她奏瞪人,一瞪偶就得忍,偶忍就粉难受汗~~~~~~~~~~~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-9 12:56 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由沧海凌枫2004/06/09 08:23am 发表的内容:
    嘿嘿,福州不像太难懂吧,嘿嘿,飞越星河晚上有搞那种,让外国人学的,嘿,还真有趣!
    泉州方言有很多人也是学不来滴哦~~~~辛苦楼主了,太棒了!!!
    啊?泉州话难学?哈,
    不辛苦哈``
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-8-4 11:38
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2004-6-9 17:17 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由左拐右拐2004/06/09 12:55pm 发表的内容:
    嘿嘿,偶觉得福州人讲话快点就像在吵架~~~~~~
    偶有个同学一讲偶奏笑,偶笑她奏瞪人,一瞪偶就得忍,偶忍就粉难受汗~~~~~~~~~~~
    偶来福州这么久了,就只听懂一个词“没关系”。呵呵
    好像所有的字都和普通话不一样
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-9 21:03 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由云雾山2004/06/09 05:17pm 发表的内容:
    偶来福州这么久了,就只听懂一个词“没关系”。呵呵
    好像所有的字都和普通话不一样
    哈哈哈,小山山你也太差了吧,偶同学虽然粉少讲,至少有粉多词偶都听得懂哈``
    不过,咳``说真的,粉不好听哈``
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-10 07:50 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    看来福州还真有点难学哦~~~嘿嘿
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-10 21:13 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由沧海凌枫2004/06/10 07:50am 发表的内容:
    看来福州还真有点难学哦~~~嘿嘿
    偶可以当你老师,偶说的很好很好滴 。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-10 21:14 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由左拐右拐2004/06/09 12:55pm 发表的内容:
    嘿嘿,偶觉得福州人讲话快点就像在吵架~~~~~~
    偶有个同学一讲偶奏笑,偶笑她奏瞪人,一瞪偶就得忍,偶忍就粉难受汗~~~~~~~~~~~
    没有这么严重吧。西西~~~~~~~~福州人说话声音大这也一种友好的表现。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-11 17:40 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由翠湖寒2004/06/10 09:14pm 发表的内容:
    没有这么严重吧。西西~~~~~~~~福州人说话声音大这也一种友好的表现。
    哈哈,我知道也是热情的表现是吧哈,不过热情倒是真的哈
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-12 08:39 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由左拐右拐2004/06/11 05:40pm 发表的内容:
    哈哈,我知道也是热情的表现是吧哈,不过热情倒是真的哈
    拐拐怎么知道这么多呀!!!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-12 18:11 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    可能因为你不知道所以才会觉和我知道的多吧哈,其实我知道的不多哈
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-16 02:34 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    词汇方面
      闽方言有一大批属于本方言区常见而其他方言少见的方言词。这些方言有两个特点:一是继承古代的语词多,二是单音节词多。例如 "卵"(蛋)。"目"(眼睛)、"涂"(泥土)、"曝"(晒)、"拍"(打)等等,都可以从古籍中找到出处,也都是单音节词。此外,也有一部分闽方言词借自外语。这些外来词大都借自印度尼西亚-马来语,形成了闽方言词汇中的独特色彩,例如厦门话"雪文"(肥皂)来自sabon,"道郎"(帮助)来自tolong,"洞葛"(手杖)来自tongkat,"斟"(接吻)来自chium。也有一些来历不易判明的方言词,例如"扬"(抽打)等。
    自己读起来,也觉得真有趣~~~~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2004-6-16 02:35 | 显示全部楼层

    [转帖]福建方言综述

    下面引用由翠湖寒2004/06/10 09:13pm 发表的内容:
    偶可以当你老师,偶说的很好很好滴 。
    嘿嘿,姐姐真好,要当偶的美女姐姐再加老师,那我是不是要叫,美女老师滴JJ???
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2025-6-7 17:42 , Processed in 0.091617 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表