找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1263|回复: 10
收起左侧

同韵《浪淘沙》.夜思

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2005-7-7 00:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
浪淘沙.夜思
素月照空明,
杳杳疏星。
天河漠漠水无情。
弹指韶光都逝去,
唯剩青藤。
缠绕亦纷争,
辜负前盟。
鹧鸪啼处是春声。
一夜残红铺满径,
尽付清风。

该用户从未签到

发表于 2005-7-7 01:45 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

意象有点乱.
为了意连,过片的缠绕应该是形容上片的青藤,可是在上片青藤似象征韶华更替中不变之事物,这和下片的辜负前盟有点矛盾.
另外尾句不大好,个人认为改成:
                      一夜残红铺满径,尤待清风。
意味会更好.

该用户从未签到

发表于 2005-7-7 02:06 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

窃以为这才叫“唯剩青藤”啊。
尤待清风和尽付清风的意思不同,作者也许有自己想表达的。
若本诗是女子口吻,则上阕尤显大气。

该用户从未签到

发表于 2005-7-7 02:09 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

下面引用由水泠璇2005/07/07 02:06am 发表的内容:
窃以为这才叫“唯剩青藤”啊。
尤待清风和尽付清风的意思不同,作者也许有自己想表达的。
若本诗是女子口吻,则上阕尤显大气。
既然已经铺满径,如何会尽付清风?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-7-7 08:29 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

下面引用由凝视美丽2005/07/07 01:45am 发表的内容:
意象有点乱.
为了意连,过片的缠绕应该是形容上片的青藤,可是在上片青藤似象征韶华更替中不变之事物,这和下片的辜负前盟有点矛盾.
另外尾句不大好,个人认为改成:
                      一夜残红铺满径,尤待清 ...
呵呵,估计你是没读懂,或者说我们理解有误,我这词是组词,但也可独立成篇,君不妨再细看~
另,残红满地,尽付清风,是说满地的残红,只有被清风吹起了,随风飘逝了,暗指残红已被负心的人抛弃了~

该用户从未签到

发表于 2005-7-7 16:34 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

不是我不懂你的意思,只是觉得你的表达不是很好,另一首我刚刚看了,觉得比这一首要好~~估计有一定的步韵的原因~~
一个意象在一首词中最好只用它一个象征意义,不然读起来就会有乱的感觉~~
关于最后一句,铺字很实,和尽付清风稍有冲突.
残红自是被抛弃的,但是可以最后被风吹起,也未尝不是成全一种短暂的绚烂,难道楼主不觉得这些残红身已将死,心尤未死,甚至不再期求长久,只求最后的意义,而至于会不会有这清风,尚是未知,是一种更加凄凉的境地?
未改和改过意思是有偏差,我只是提自己的意见和楼主探讨,具体还是要楼主定夺~~~

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-7-7 18:05 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

下面引用由凝视美丽2005/07/07 04:34pm 发表的内容:
不是我不懂你的意思,只是觉得你的表达不是很好,另一首我刚刚看了,觉得比这一首要好~~估计有一定的步韵的原因~~
一个意象在一首词中最好只用它一个象征意义,不然读起来就会有乱的感觉~~
关于最后一句,铺字很 ...
谢谢,尽付清风与只待清风的意思可以说很不同,我的让它随风凄凉的死,而不想留有念想,所以不想改~

该用户从未签到

发表于 2005-7-7 22:26 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

   词最后两句有点问题,总体可以,真是进步很大。
   
   ~~~是春声---“送春春去几时回”才有“明日落红应满径”,这残红来的突兀。
   何况前面还有“唯剩青藤”。
   
   从“弹指----春声,这段不错。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-7-8 00:13 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

下面引用由惊鸿客2005/07/07 10:26pm 发表的内容:
词最后两句有点问题,总体可以,真是进步很大。
   
   ~~~是春声---“送春春去几时回”才有“明日落红应满径”,这残红来的突兀。
   何况前面还有“唯剩青藤”。
...
问候惊鸿斑竹~`
既然残红,当然是春末,而鹧鸪啼亦为伤春,春末而藤青,这有问题?

该用户从未签到

发表于 2005-7-8 00:27 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

    鹧鸪啼处是春声---你用了“是”字,鹧鸪啼未必就伤春,而藤常青。
    这句可以考虑修改一下。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-7-9 01:59 | 显示全部楼层

同韵《浪淘沙》.夜思

下面引用由惊鸿客2005/07/08 00:27am 发表的内容:
鹧鸪啼处是春声---你用了“是”字,鹧鸪啼未必就伤春,而藤常青。
    这句可以考虑修改一下。
hehe ,啼鸪伤春,前人的诗词也多见,还有藤就不一定是写常青藤 ,马致远也有:枯藤老树昏鸦,怎么见得藤青就一定是常青藤了?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2024-11-25 05:43 , Processed in 0.077204 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表