바람에 지는 아련한 사랑
pa ra me ji neng a ryon han sa rang
飘摇曲折的爱情逐渐随风消逝
별헤예 지듯 사라져가나
Peor hae ye ji de sa ra chyo ka na
像星月般的沉入山涧
천해를 괸들 못다할 사랑
chon hae rur kwein der mo da har sa rang
即使已经积累千年的情感痕迹
청상에 새겨 미워도 곱다
chong sang e sae kyo mi wo do kop da
犹如镌刻在晨霜中 纵使美丽,也会逐渐消失
높고 늘진 하늘이 나더러 함께 살자 하더라
nop ko ner jin ha ne ri na do ro ham ke sar ja ha do ra
我伫立在宽广的苍穹
깊고 험한 바다로 살아 우닐 제 사랑은
kip ko hom han pa da ro sa ra u nier che sa rang un
遥望大海 我心随着楚江
초강을 에워 흐르리
cho kang er e wo he re ri
流往海的深处消失