|
When the wind has stroked my clothes sleeve,I knew the spring goes to the fall.I can calmly sit in the mountain top,Listens attentively the tide to go to the tide to turn over to.
Dusk -odd light oblique incidence above Chinese sweet gum,Dodges place the dazzling ray.
The industrious people sing for oneself abundant harvest great accomplishment.
All are that puts down Jinan to overflow,Completely relaxed!
中文翻译:
当风拂过我的衣袂,我知道春去秋来.我会静静地坐在山头,凝听潮去潮归.
黄昏的余光斜射在枫树之上,闪处耀眼的光芒.
勤劳的人民为自己丰收硕果而歌唱.
一切是那么平静安溢,心旷神怡! |
|