http://www.flasherclub.com/upfile/bbs/20041224183318.swf
轻轻的我走了
正如我轻轻的来
我轻轻的招手
作别西天的云彩
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/20051915229969.jpg
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的滟影
在我心头荡漾
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/20051915238329.jpg
软泥上的青荇
油油的在水底招摇
在康河的柔波里
我甘心做一条水草
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/20051915245411.jpg
那榆荫下的一潭
不是清泉是天上的虹
揉碎在浮藻间
沈淀彩虹似的梦
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/20051915251101.jpg
寻梦?撑一支长篙
向青草更青处漫溯
满载一船星辉
在星辉斑烂里放歌
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/2005191531345.jpg
但我不能放歌
悄悄是别离的笙箫
夏虫也为我沉默
沉默是今晚的康桥
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/20051915310204.jpg
悄悄的我走了
正如我悄悄的来
我挥一挥衣袖
不带走一片云彩
http://bbs.xxjy.net/UploadFile/2005-1/2005191531736.jpg
英文版一
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
版二
Favewell to Cam Bridge
Silently I go
As silently I came
Silently I wave my hand
And bid favewell to the western clouds
The golden willows on the river bank
Are bides bneath the setting sun
Their flaming shadows in the wave"s light
Move softly on my heart
Green weed in soft day
Greenly tossing beneath the water
In the soft wave of Cam
I am content to be a weed
The pool under the elms"s shadow
Is not a clear spring but a rainbow
Shattered away pondweeds
Falling at last into rainbow drams
Who seeds dreams? poling a long pole
Roving through places greener than green grass
A boat fully loaded with starlight
Sings beneath splendid stars
Now I can net sing aloud
And silenly are the favewell flutes
Even the inseets are silenly for me
On this silent Cam Bridge hight
Silently I go
As silently I came
I wave my sleeves
Carrying away no silk of clouds。
版三
I leave softly, gently,
Exactly as I came.
I wave to the western sky,
Telling it goodbye softly, gently.
The golden willow at the river edge
Is the setting sun‘s bride.
Her quivering reflection
Stays fixed in my mind.
Green grass on the bank
Dances on a watery floor
In bright reflection.
I wish myself a bit of waterweed
Vibrating to the ripple.
Of the River Cam.
That creek in the shade of the great elms
Is not a creek but a shattered rainbow,
Printed on the water
And inlaid with duckweed,
It is my lost dream.
Hunting a dream?
Wielding a long punting pole
I get my boat into green water,
Into still greener grass.
In a flood of starlight
On a river of silver and diamond
I sing to my heart‘s content.
But now, no, I cannot sing
With farewell in my heart.
Farewells must be quiet, mute,
Even the summer insects are silent,
Knowing I am leaving.
The Cambridge night is soundless.
I leave quietly
As I came quietly.
I am leaving
Without taking so much
As a piece of cloud.
But with a quick jerk of my sleave
I wave goodbye.