找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 对联雅居
收起左侧

[点评52]雪覆山阶忧瓮浅

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2006-9-2 02:53 | 显示全部楼层

[点评52]雪覆山阶忧瓮浅

出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
对句:客稀草舍叹棋闲[桃花袖]

该用户从未签到

发表于 2006-9-3 09:58 | 显示全部楼层

[点评52]雪覆山阶忧瓮浅

下面引用由半溪梅影2006/09/02 04:48pm 发表的内容:
出句:雪覆山阶忧瓮浅
对句: 鹏飞天宇恨云低
附议闲云,但如果理解为:"大雪封山,家中米少"其实也有点牵强,出句前四字的铺垫少程度界定,"覆"也就是"盖",盖的厚薄只有天知道了,因此如果 ...

呵呵。也附议几句:
如果要改“覆”为“阻”或者“挡”的话,我会提议改成“漫”字,“漫”字既有“充满”又有“隔”的意思。如果不是考虑到格律,那还是要参考一下韩愈前辈“雪拥蓝关马不前”之句,他炼字功力可真不浅。
仅供参考。
(本公子这厢有礼了。)

该用户从未签到

发表于 2006-9-3 12:15 | 显示全部楼层

[点评52]雪覆山阶忧瓮浅

出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
对句:松倚绝壁叹花残[夏日雨荷]
  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-21 23:58
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2006-9-3 20:56 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

      出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
      对句:云裹峰前恐鹤迷 [问雪寻梅]
  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-21 23:58
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2006-9-3 21:12 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

      出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
      对句:鸳逐荷浪怨丛多 [问雪寻梅]
    丛太多,雄追不上雌,嘻嘻 灌水,

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-3 23:03 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅


    出句: 雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句: 今非昨是叹水茫 [边该之友]
        又一个喜欢捣乱的,作玩笑式乱七八糟对句。 昨天明明是山阶,今天山都没了
    只见都是雪。因酷热,雪又变水。江,湖,缸,瓮都量小容不下。可忧可叹!
        “今是昨非”一君,请勿发火。对句只是几个方块字的排列组合。乃饭余酒后自
    得其乐也。没针对什么 光 景。

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-3 23:30 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:云遮月貌唁伞残 [沙鸥翔集]

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 09:40 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    下面引用由半溪梅影2006/09/02 04:48pm 发表的内容:
    出句:雪覆山阶忧瓮浅
    对句: 鹏飞天宇恨云低
    附议闲云,但如果理解为:"大雪封山,家中米少"其实也有点牵强,出句前四字的铺垫少程度界定,"覆"也就是"盖",盖的厚薄只有天知道了,因此如果 ...
    与梅影浅议:"覆"字应该就是程度界定,"覆"当指"覆没",山阶被雪覆没,自然"盖"得厚了.所以理解为大雪封山.

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 11:11 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:冰凝寒蕊恐蝶迟[夏日雨荷]

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 22:11 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    [这个贴子最后由今是昨非在 2006/09/04 10:15pm 第 1 次编辑]

    [color=#8B008B]对这个出句有些不同的意见,大家已经在贴子中讨论过了。一种理解是:因大雪封山,看着逐日变浅的粮瓮,不禁使人担忧满怀,有种“天寒白屋贫”的味道,是为生计而忧愁,为贫穷而苦恼。另一种理解是:山阶上铺满了雪,可家里的瓮太浅,装不了太多的雪,这雪呢可以用来煮酒烹茶,甚至可以用来治小儿痱子,呵呵,总之,是比较风雅的行为。还有一种认为,瓮是盛酒或水的容器,这里主要指的是酒瓮,忧大雪封山,酒快喝光了,无处可买,也没有朋友来相访,忧虑程度算介于前两者之间吧。在这里,我倾向于第一种意思。现以我的理解来妄评一下:
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:风掀草屋恨衣薄 [梦之痕]
    对句:风掀草屋恨衣单 [梦之痕]
    [color=#8B008B]非语:“薄”和“单”在此地的意思是一样的,但从声律上来说,应该用“单”。因为“屋”和“薄”若按古音,同为仄,“薄”出律;若按今音,同为平,则“屋”出律。
          总体来说,这句子对得不错,意境也相和谐。唯一遗憾的是“恨”字力用大了。在这里,作者所要表达的是一种担心、忧虑的情感,而不是怨恨、愤懑,所以用“恐”、“怕”份量上要合适些。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:冰披哨岗恨书绝 [白糯酒]
    [color=#8B008B]非语:意境和谐,但用战士的哨岗来对,稍嫌局限了些。山里并不是只有战士哈,还有普通山民哈。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:花拥石径恨身肥 [梦之痕]
    再对:花拥石径恨才低 [梦之痕]
         落花当怨我,闲长一身膘。
    [color=#8B008B]非语:为什么要恨身肥呢?是不是因为花开满了窄窄的石径,人太胖了,挤不过去赏花?采花?也为什么要恨才低呢,因为花太多了,咏不出好诗来赞美?另,落花自己瘦了、枯萎了,就见不得人长胖,觉得你是虚度光阴了?这落花很变态的想法嘛。呵呵,说笑了!两句前后不太通,和上联也无甚关联。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:峰环古寺恨林深 [潘承东]
    [color=#8B008B]非语:有访古寺而不遇之感。一为生计,一为访禅,在空间上有隔。上联因雪覆山阶而忧瓮浅,自然;下联因峰环古寺而恨林,略显牵强。可再斟酌。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:冰封水道怅鱼孤 [俺来试试]
    [color=#8B008B]非语:lqly101联友非常担心水下的鱼会孤单。虽然冰封了水面,但水下是不会结冰的,所以鱼儿们还是可以到处游来游去的,不会感到孤单的。除非那是一条美人鱼,则另当别论^_^
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:竹吟小径悼草哀 [幻之殇]
    [color=#8B008B]非语:“吟”字把竹拟人化了。上联主体是省略的人,因此雪没有拟人。竹也不会去哀悼小草的,两者毫无关系。也是前后不通,上下不联。再说,草,除了草地、草原等有限的几个地方,一般的都是杂草,人欲除之而后快,怎么可能去悼它呢?悼花还差不多。再说,“草”也出律了。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:风袭夜榭哀孤眠 [稚童]
    [color=#8B008B]非语:“夜榭”,意思明白,但一般不这么说,有凑字感,不如直接说“水榭”。“孤眠”对“瓮浅”词性不符,属失对。三平尾也是大忌。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:日沉水阁叹云深 [对月吟风]
    [color=#8B008B]非语:傍晚了,日头西沉了,暮云上来了,是有点惆怅哈~~但出句中的为生计而忧愁的意味没对出来,有点各说各的意思。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:云浮水面怕底深 [狼语人]
    [color=#8B008B]非语:云不会真的浮于水面的,是云倒映在水中的景象,是虚描,而雪覆山阶则是实写,所以对不上。出句的主体是省略了的人,且前后句有因果关系,而对句则没有这种关系,若说是人“怕底深”,不明白,难道是人要下水去捞云不成?
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:云居岫谷慕炉香 [好人]
    [color=#8B008B]非语:对句意境优美,是一好句,有一种超然悠闲的味道,但和出句不联,意隔。就按你说的,山中的隐士是忧酒喝完了无处买,可若不做解释感觉不到云谷深处有茶树的存在啊。而且看上去似乎是以云为主体的,还是有点偏差。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:冰封野渡恐舟迟 [烛之幽]
    对句:梅开庭院惑春深 [烛之幽]
    对句:梅开岭上笑春娇 [烛之幽]
         多交几篇作业~ 累一累今是昨非~ 辛苦了,敬一杯暖和暖和好赏雪观梅哈~
    [color=#8B008B]非语:烛之幽君啊,早知道我也多塞给你几篇了:)
         第一句较好。冰封了野渡,舟自然是没法行了。第二句意隔。梅一般是早春时候开的,待春深的时候应该已经谢了。“春”对“瓮”宽了。第三句就更喜气洋洋的了。后两句在情感方面上下联未能统一。
         
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:苔爬峭壁笑草青 [沙鸥翔集]
    对句:苔爬峭壁厌地湿 [沙鸥翔集]
    [color=#8B008B]非语:不明白苔为什么要笑草青。第二句也不通,苔向来是喜欢湿的,怎么会厌地湿呢。上下联的意思相差太远。“草”和“地”都出律。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句: 风敲户牖怕冬长[辛氏后人]
    [color=#8B008B]非语:意思对了。但出句已经写冬了,对句再用冬字,有点重复。冬对瓮也宽了点。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:梅横院角叹诗穷 [卧看闲云]
         梅花再艳,也不及饥肠辘辘,无心赋诗.
    [color=#8B008B]非语:读来没感觉到是因为饥肠辘辘而引起的诗穷,倒似乎是因为写梅的诗太多了,不能再有新意而诗穷了。出句有因果关系,对句中因梅横院角而导致诗穷的因果关系不强。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:梅侵石壁忖杯香 [叶秋霜]
    [color=#8B008B]非语:谢叶公子捧场。梅香入杯,也很风雅。但“忖”字不明白,这香味还需要思忖一下吗?抑或是“衬”之误?上下联的情绪不一致。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:冰凝床寐恨夜长 [问雪寻梅]
    [color=#8B008B]非语:呵,这冰怎么会凝到床头呢,不会是小龙女的寒玉冰床吧?那可是有治病疗伤功效的,非同一般啊!“寐”似乎也没用作名词的习惯。“夜”出律。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:客稀草舍叹棋闲 [桃花袖]
    [color=#8B008B]非语:因为雪封了山,客自然也少了,上下句意思联上了。但心情方面,上联比较凝重,下联比较闲情,仍有些许偏差。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句: 鹏飞天宇恨云低 [半溪梅影]
    [color=#8B008B]非语:对句以鹏为主体,表达了由于天高云厚,大鹏难以展翅高飞,有种苍凉的感觉。和上联的忧愁情绪有一定的距离。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:松倚绝壁叹花残 [夏日雨荷]
    [color=#8B008B]非语:这一句和幻之殇的意思差不多。因为“松”的四季长青而婉惜“花”的残败?和出句不联。“倚”字出律。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:云裹峰前恐鹤迷 [问雪寻梅]
    对句:鸳逐荷浪怨丛多 [问雪寻梅]
    [color=#8B008B]非语:第一句完全粘了。第二句,按今音,律合,但意境相差太远了,一个是冬天,一个是夏天。鸳鸯戏水的情致和上联相差太远。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:今非昨是叹水茫 [边该之友]
    [color=#8B008B]非语:这位朋友真的是乱灌哈~~联想力倒是异常丰富,从冬天联想到夏天,从雪联想到水,满山的雪化下来,小小的瓮确是装不下也~~~
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:云遮月貌唁伞残 [沙鸥翔集]
    [color=#8B008B]非语:这里“伞”是喻格吧?指的是遮月的云?怕云不能完全把月遮住,所以要吊唁一下?不太明白。句中“伞”出律。
    出句:雪覆山阶忧瓮浅 [傅粉檀郎]
    对句:冰凝寒蕊恐蝶迟 [夏日雨荷]
    [color=#8B008B]非语:句子很美,应该是早春时候的景象。也是比较闲情逸致的。在严酷的生活中,还能有这样的情致也算难得。感觉下联的份量稍轻了些,托不住上联。
    某学对联的时间也不太长,很多地方自己也不明所以,差错失误之处在所难免,望大家不吝指出,以便改正,抡砖也没关系,只要别太重就行哈~~

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 22:23 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    近视评得细致,辛苦了~

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 22:27 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    今是辛苦了,敬茶。

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 22:28 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    多解的句子,本就难以点评。今是点评细致,也够到位,辛苦了,清茶一杯~~~~~~

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-4 22:36 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    今是昨非初露啼声就一鸣惊人啊,严重仰望中。。。。辛苦了:)

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-5 00:23 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    [这个贴子最后由叶秋霜在 2006/09/05 00:39am 第 2 次编辑]
    下面引用由今是昨非2006/09/04 10:11pm 发表的内容:
    非语:谢叶公子捧场。梅香入杯,也很风雅。但“忖”字不明白,这香味还需要思忖一下吗?抑或是“衬”之误?上下联的情绪不一致。
    呵呵。这个“忖”字可是经我一番思索才选出来的,肯定不是笔误,改不得哦。
    正因为有梅香,所以这才要去忖杯中的香。
    这杯中的香,是茶香?是酒香?您自个品咯。
    至于您说的“情绪不一致”,我却觉得不必强求一致,应当说是不完全一致。
    出句中已经有“忧”字,这个字可体现出境界咯, 大者忧国忧民,小者为柴米油盐之类的日常小事患得患失。 对句体现一种以酒解忧,暂寻解脱的精神状态。
    呵呵。 简单说几句,仅供参考。
    (本公子这厢有礼了。)

    [color=#990000]-=-=-=-=- 以下内容由 叶秋霜2006年09月05日 00:37am 时添加 -=-=-=-=-
    还要道声: 谢谢 今是昨非  点评。

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-5 21:26 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    今是在此谢过四位大斑竹。
    若没有四大斑竹的指导与鼓励,今是不可能完成如此艰巨的任务哈~~

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-5 21:29 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    to叶公子:叶公子真乃风雅之人,今是在此景仰了。窃以为“忖”字生涩了点,直接用“品”如何?

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-6 12:04 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    下面引用由半溪梅影2006/09/02 04:48pm 发表的内容:
    出句:雪覆山阶忧瓮浅
    对句: 鹏飞天宇恨云低
    附议闲云,但如果理解为:"大雪封山,家中米少"其实也有点牵强,出句前四字的铺垫少程度界定,"覆"也就是"盖",盖的厚薄只有天知道了,因此如果 ...
       再附议:“瓮浅”如果装的是米,反而是“多”的意思,所以其指酒的可能性多一点;
    “拥”也不太好,‘阶’太低了,不好‘拥’。或者可用“闭”、“蔽”、“幕”...等?
      迟来了、匆匆...
      
      出句:雪覆山阶忧瓮浅
      对句: 雨吞洪米怕瓦低
      很久不见,梅影好!

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-6 18:55 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    下面引用由今是昨非2006/09/05 09:29pm 发表的内容:
    to叶公子:叶公子真乃风雅之人,今是在此景仰了。窃以为“忖”字生涩了点,直接用“品”如何?
    呵呵,先问个好。
    事先我也在思索着这“忖”字和“品”、“辨”、“鉴”、“赏”、“爱”等字究竟哪个最能表达我想要表达的意思。
    在衡量“忖”和“品”时,我认为:
    “品”字显得太悠闲,也太仓促了些。 出句已经体现出一种惆怅,这个时候就这么悠闲地品酒(茶),显得不够关联。 而“忖”是用来体现刚开始喝酒(茶)时,既闻到梅香又闻到杯中饮品散发的香,心情渐趋舒坦。句中“忖”是略微有点品酒(茶)的意思,但是又只是刚刚要从出句中的“忧”中解脱出来。 这个时候,若直接用“品”,感觉跳越得远了些。
    本来还想用些诸如“叹杯清”、“厌杯浊”之类的对句。 可能是我性格的原因吧,最后还是决定让对句朝着乐观方面的方向走。
    本来觉得这“忖”字无须改,可能是自己太自信了吧。若哪位联友有更好的字能嵌在“梅侵石壁”和“杯香”之间,让我想表达的意思更好地体现出来,诚望告知。
    谢谢。
    (本公子这厢有礼了。)

    该用户从未签到

    发表于 2006-9-6 20:21 | 显示全部楼层

    [点评52]雪覆山阶忧瓮浅

    叶公子治学严谨,在下佩服了~~
    对联,尤其是这样的短联,是高度浓缩的句子,最好意思要一目了然。呵呵。其实公子的意思我也明白了,有时候,对某个字的选择,特别是第5字(据说这是最关键的一个字),这个字要用好了,整个句子就活了~~~
    管见,和公子相探讨。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2025-11-14 14:46 , Processed in 0.143364 second(s), 15 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表