|
[点评4]柳下垂竿不为鱼
[这个贴子最后由顾飞飞在 2005/07/17 01:36pm 第 2 次编辑]
首先向尽兴就好联友致歉,昨天收集对句时无意间漏掉了您的对句,还望您能原谅我的无心之失。
我又查了一下,“差强人意”多用作表示“难以令人满意”,尽兴就好联友也可再查一下相关资料。
至于对出句中“下”的解释,我只是表明了我的看法,以便展开下面的评论,并无将自己的理解强加于人之意——我一直认为出句贵在自然、大气,而不必刻意追求机关、雕琢太甚。
----------------------------------
下面继续评论:
对句: 篱边置酒当吟菊 [尽兴就好]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
飞飞试评:篱边置酒吟菊的确风雅,但句中缺了转折之意,不似出句能得无理之趣。“吟”对“为”过实。
对句:风前弄笛吹成雪 [绿云清筝]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
飞飞试评:不知弄笛何以能够成雪?有些费解。“笛”与“雪”的关联不够。
对句:舟中横笛无须调 [烛之幽]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
飞飞试评:舟中吹笛无调,是够闲散的,只是不太美:) “鱼”是表示实物的名词,“调”则是概念性名词,如此相对未免太宽。
对句:花间酌酒只求醉 [莲叶何田田]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
飞飞试评:花间酌酒求醉无甚奇处,且略有颓唐之意,与出句不太和谐。“醉”对“鱼”也过宽。
对句:石上闲聊情忘物 [不速客]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
两个忘了正业的垂钓者!
飞飞试评:不速客君欲作流水对,本意可嘉。只是“闲聊”与“垂竿”语法结构差异很明显,失对;“情”对“不”也属失对。音韵上出句是“仄仄平平仄仄平”,对句应为“平平仄仄平平仄”或其变体,“上”、“聊”、“忘”皆出律。
对句:山中采药何关病 [凡心一点去]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
----想写深山隐士,采药是他的生活,非因病了或为治病而采药.
飞飞试评:隐士采了药自己不吃,终归有病人会吃,不然不就浪费了?:)所以我觉得对句逻辑上还是不太严谨。另外“病”是概念性名词,与表实物的名词“鱼”相对太宽了些。
对句:梅林煮酒皆因鼎 [凡心一点去]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
----梅林煮酒,群雄逐鹿,意在问鼎!
飞飞试评:这个“鼎”也不能理解成实物,而是明显另有所指,与出句中的“鱼”还是有差异的。“梅林”与“柳下”失对的问题依然存在。
对句:荷间摇橹岂因藕 [蕙芯]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
飞飞试评:意思不错。“岂”字音韵不佳,似不如“非”;且“橹”与“藕”的关联不够,最好能在推敲一下。
对句:风中把酒常邀月 [对联爱好者]
出句:柳下垂竿不为鱼 [拣尽寒枝]
飞飞试评:对句意境太熟,无甚奇处。“邀”对“为”过实,“风”对“柳”、“月”对“鱼”略宽。 |
|