找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 817|回复: 5
收起左侧

蔓珠莎华

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2004-8-4 11:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由秀女在 2004/08/04 11:42am 第 4 次编辑]




[rm]http://lugang.hiyue.com/music/hjjq/bobby/meiyanfang/manzhushahua.rm[/rm]

梅艳芳《蔓珠莎华》
作曲:宇崎龙童
作词:潘伟源
夜已轻轻跨进窗
疲劳的小星倚在云上
风中叶儿纷飞飘满窗
换上当天的晚装
涂唇膏仿佛当晚模样
深宵独行 盼遇路途上
像地上遗下废纸张
给风吹进这心窗
愿尽力忘掉却再想
未淡忘热浪留在我心上
他的眼光似梦样 不禁令我想
他的臂弯散魅力 不禁又再想
当天夜静月亮望着我俩渐进梦乡
蔓珠莎华 旧日艳丽已尽放
蔓珠莎华 枯干发上
花不再香 但美丽心中一再想



摘引自易通社区的一文章介绍如下:

“蔓珠莎华”这个词,其实并不存在于一般的中文用语里,山口百惠当年---若我没记错的话,其实是使用汉字“曼珠沙华man-ju-sha-ge”,梅艳芳将字改成“蔓珠莎华”,在当年歌曲还需送新闻局电检的年代,差点因为这个没有人知道从哪冒出来的词,还有浓重的日本味,险遭被禁,后来有人解释“蔓珠莎华”的由来。其实这个词也就是佛经里记载的“曼殊沙华”,“华”字通“花”字,佛经里有写到“摩诃曼陀罗华曼殊沙华”,通常解释是开在天界的花,长相特别,花型像被风吹翻的伞,原长于中国东南沿海,飘洋过海至扶桑生根,属有毒植物,以前的日本人多种在墓地或农作物旁,来驱赶动物,现多长于墓地或田埂间,三岛由纪夫就曾在他的小说里好几次提到《曼珠沙华》,长于夏日,却在秋天结花,又因春、秋分时节交替称为“彼岸”,故又名彼岸花。说到《彼岸花》这个词,可能就有许多人知道,王菲在【寓言】专辑---这张宗教意味极浓的流行专辑里,就有一首《彼岸花》,不过王菲的用法就跟梅艳芳的“蔓珠莎华”不同,王菲借着《彼岸》这个词的意象,不若梅艳芳在歌词里所传递的遗憾与不舍。


忆尘 该用户已被删除
发表于 2004-8-4 12:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

该用户从未签到

发表于 2004-8-4 15:22 | 显示全部楼层

蔓珠莎华


忆尘,可以听的啊。很久远的声音,听来还是韵味依存。:)

该用户从未签到

发表于 2004-8-8 02:05 | 显示全部楼层

蔓珠莎华

韵味依存,下载:
http://lugang.hiyue.com/music/hjjq/bobby/meiyanfang/manzhushahua.rm

该用户从未签到

发表于 2004-8-9 19:07 | 显示全部楼层

蔓珠莎华

很好听

该用户从未签到

发表于 2004-8-9 22:23 | 显示全部楼层

蔓珠莎华

音频的格式应采用[*real=宽度,0]网址[/real]为好!使用时祛除*,宽度200-400宜。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2025-7-19 05:29 , Processed in 0.079146 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表