找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1388|回复: 5
收起左侧

巴黎印象--法语浪漫情歌

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2005-4-22 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由小楼春秋在 2005/04/22 12:01pm 第 1 次编辑]

</td></tr></table></td></tr></table></td></tr></table>
<div align="center"><center><table border="1" cellpadding="0" cellspacing="10" width="95%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverdarkstrip.jpg" bordercolorlight="#7C7489" bordercolordark="#211F23"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforevergold.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="1" cellpadding="0" width="100%" cellspacing="5" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverdarkstrip.jpg" bordercolorlight="#7C7489" bordercolordark="#211F23"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="1" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforevergold.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="1" cellpadding="0" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverdarkstrip.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" width="100%" cellspacing="1" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforevergold.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="1" cellpadding="0" cellspacing="1" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverdarkstrip.jpg" bordercolorlight="#7C7489" bordercolordark="#211F23"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="1" width="100%" background="alwaysandforevergold.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="25" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverlightstrip.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="5" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaydandforevertile.jpg" bordercolorlight="#7C7489" bordercolordark="#211F23"><tr><td width="100%">
<p align="center"> <img border="0" src="http://www.zhulintingyu.com/non-cgi/usr/32/32_5890_1.gif" width="474" height="441"><br></p>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="5" width="80%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverdarkstrip.jpg" bordercolorlight="#7C7489" bordercolordark="#211F23"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="25" width="100%" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverlightstrip.jpg"><tr><td width="100%"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="5" width="100%" bordercolorlight="#7C7489" bordercolordark="#211F23" background="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaydandforevertile.jpg"><tr><td width="100%"><p align="center"><img border="0" src="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverbardown.gif" width="153" height="28"></p><B><font size="4" color="#FFFFFF">
     在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥无几。说到“香颂”,大家的脑海里马上就会浮现象:“秋叶”、“玫瑰花 般的生活”、“大海”,或是“巴黎的天空下”等法语歌曲的旋律。事实上,这些都属于比较老派的法国歌曲,不过,它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人 回味无穷,历久弥新。<br><br>
     其实“香颂”在法文中的原意,就是“歌曲”的意思。它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国流行歌曲的代名词。关于它的发展历史,古老而又渊源流长。<br><br>
     尽管时代不停地变迁,法国“香颂”也不免因为新鲜血液的注入而改变原来的面貌。但是,法国“香颂”,或者说法国流行歌曲,并没有丧失它独特、雅致的风格。老式的法国“香颂”依然是风华绝代,韵味十足;而现代的法国流行歌曲,在经过多次与外来元素的融合之后,时代感中依然可见优美的旋律浪漫情调一如往昔。这就是法国“香颂”特有的迷人魅力
<br><br>
</B></font>
<p align="center"><img border="0" src="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforevertwinstars.jpg" width="37" height="49"></p>
<p align="center"><B><font size="4" color="#FFFFFF">CD1</font></B>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/01.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">01 LES VIEVX AMANTS 一对恋人</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/02.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">02 JE SAIS PAS 无法知道</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/03.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">03 INNAMORAMENTTON 爱情絮语</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/04.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">04 CE TRAIN QUSEN VA 离去的列车</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/05.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">05 PETIE TU VENS PETIE 其来有自</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/06.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">06 LAUTRE COLEMAN MAGI 另一个我</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/07.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">07 LAVIE EN ROSE 玫瑰人生</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/08.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">08 QUAND IE PRVSE A TO 当我想起你</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/09.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">09 LE TEMPS DES CATHEDBALES 教堂时代</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/10.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">10 PARLEZ MOI DAMOUR 情话</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/11.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">11 LARRIVEE DANS LE JOUR 早晨到达</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/12.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">12 VERA C 微西莉雅</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/13.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">13 JAI DEUX AMOUR 我的两个最爱</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/14.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">14 JE TE BENDS TON AMOUR 我把爱还给你</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/15.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">15 LAME STRAM CRAM 灵魂</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd1/16.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">16 SI’L SUFFISAIT DAIMER
如果我足够爱你</font></a></p>
<p align="center"><B><font size="4" color="#FFFFFF">CD2</font></B>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/01.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">01 ZORA SOURIT 苏拉的微笑</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/02.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">02 POUR QUE TU MAIMES ENCORE
为何又爱上你</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/03.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">03 HYMINE A LAMOUR 爱的颂歌</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/04.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">04 PLAISIIP DEMOUR 爱的礼赞</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/05.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">05 THE MUMMERA’DANCE 舞曲女怜</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/06.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">06 ONLY A WOMAN’S HEART 女人心</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/07.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">07 SABHAL LA’N IC UISDEANUISENAN
萨伯尔的拉斯威丁</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/08.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">08 ADE HANO 阿狄发诺</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/09.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">09 PROLOGUE 序言</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/10.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">10 THE MO RUN AIR A CHILLE 居尔特民谣</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/11.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">11 IALL THE LIES THAT YOU TOLD ME
你说的谎</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/12.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">12 FAR AWAY 随风而逝</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/13.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">13 FEADY FOR THE STORM 若你曾经</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/14.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">14 IF YOU EER 若你寂寞</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/15.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">15 THE SALLY GARDENS 萨利花园</font></a></p>
<p align="center"><a href="http://music.njau.edu.cn/song/qt/fyqg/cd2/16.mp3"><font size="2" color="#FFFFFF">16 LOVE SONG 情歌</font></a></p>
<p align="center"><EMBED src="http://www.zhulintingyu.com/non-cgi/usr/32/32_5890.asx" width=150 height=30 type="audio/x-pn-realaudio-<br>plugin"loop="true "autostart="true"controls="ControlPanel,StatusBar">
<p align="center"><img border="0" src="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverbarup.gif" width="153" height="28"></td></tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr></table>
</div><p> </p></center><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="5" width="80%"><tr><td width="33%"><p align="right"><img border="0" src="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeverview.gif" width="52" height="19"></td>
<center><td width="33%">
<p align="center"><img border="0" src="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforevercouple.jpg" width="179" height="204"></td><td width="34%"><img border="0" src="http://sc.yuandi.com/zheng/2/q/alwaysandforeversign.gif" width="49" height="23"></td></tr></table></div><p> </p>
<p align="center"><img src="http://tw8001.bigwww.com/bbs/UploadFile/2005-4/200542101112215.gif" width=80></p>
</td>
</tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr>
</table></div></td></tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr></table></div></td></tr></table></div>

该用户从未签到

发表于 2005-4-22 11:44 | 显示全部楼层

巴黎印象--法语浪漫情歌

谢谢:)
喜欢:)

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-4-22 11:45 | 显示全部楼层

巴黎印象--法语浪漫情歌

补充介绍~
在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥无几。说到“香颂”,大家的脑海里马上就会浮现象:“秋叶”、“玫瑰花 般的生活”、“大海”,或是“巴黎的天空下”等法语歌曲的旋律。事实上,这些都属于比较老派的法国歌曲,不过,它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人 回味无穷,历久弥新。
其实“香颂”在法文中的原意,就是“歌曲”的意思。它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国流行歌曲的代名词。关于它的发展历史,古老而又渊源流长。
所谓法国的世俗歌曲,是指从公元11世纪到13世纪之间,由叙事诗人与抒情诗人所写的单旋律音乐。后来,19世纪末期的艺术歌曲也被归入到世俗歌曲的范畴。至于法国的流行歌曲,由于受到传统世俗歌曲的影响,因此,在歌词意境的描写上,也就跟着格外讲究起来。在音乐的特色上,法国世俗歌曲大多是由叙事部分的乐段,和乐曲的反复部分相互构筑而成。这种形式的确立,大约是在1900年前后,也就是所谓的“法国美好时代”。后来时代变迁,再加上外来流行音乐元素的融入,终于形成今天多彩多姿、风华绝代的法国“香颂”的面貌。它们的形式和主题当中,包含了地方小调、民谣、情歌、哀歌、幻想、写实、文学、政治,以及抗议等广泛的内容,可谓林林总总,五花八门。
1930年前后,是法国“香颂”发展最具关键性的时期,那段时间,法国创立了最具权威的ACC
唱片大奖。由罗西妮鲍华耶所唱的“香颂”名曲“对我细诉爱语”,在1931年5月所举办的第一届ACC唱片大奖上夺魁,这首歌曲除了促进了法国唱片工业的蓬勃发展,也因为词曲优美,而被改编成14种语言风靡全球,正式揭开法国“香颂”迷人的风华史。1952年,法国唱片协会所设立的唱片大奖也开始运作。第一届的得主是拥 有“香颂王”美誉的伊迪丝比雅芙所唱的“心跳的声音”。
这些极具权威性的唱片大奖,除了捧红了许多法国香颂歌星,同时也促进了音乐媒体的兴盛,只要歌曲一得奖,报纸电台便竞相报导与播放,使得“香颂”成为了法国人每天生活的一个组成部分。尽管时代不停地变迁,法国“香颂”也不免因为新鲜血液的注入而改变原来的面貌。但是,法国“香颂”,或者说法国流行歌曲,并没有丧失它独特、雅致的风格。老式的法国“香颂”依然是风华绝代,韵味十足;而现代的法国流行歌曲,在经过多次与外来元素的融合之后,时代感中依然可见优美的旋律浪漫情调一如往昔。这就是法国“香颂”特有的迷人魅力


--------------------------------

该用户从未签到

发表于 2005-4-22 12:05 | 显示全部楼层

巴黎印象--法语浪漫情歌

恩,很迷人的音乐,推崇,感谢小楼

该用户从未签到

发表于 2005-4-22 14:50 | 显示全部楼层

巴黎印象--法语浪漫情歌

听过,还不错的,有几首很经典。

该用户从未签到

发表于 2005-4-22 19:17 | 显示全部楼层

巴黎印象--法语浪漫情歌

浪漫的音乐,感觉像听一首艺术歌,《音乐护照》里面的一首深情吟唱!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2025-7-24 05:34 , Processed in 0.084044 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表