找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2444|回复: 5
收起左侧

方言的乐趣——斜马歪阁寮

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2006-11-5 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由文刀在 2006/11/06 11:49am 第 4 次编辑]

  斜马歪阁寮,三剑胡虏头!
  何等气魄,何等风采啊。马斜停于危楼废墟旁昂首侧目,一片萧萧,尽是荒屋杂草;三剑于匈奴大军中取胡虏首级,衣冠似雪,好个汉家儿郎。美哉此景,壮哉斯人!
  呵呵,如果恰巧在北方某县某山村生活过的那些人读到这两句既拽且帅还酷的诗,肯定先是一楞,然后挠挠头皮嘬嘬牙花子,最后哈哈大笑起来。因为他们知道,这两句所谓的诗,其实是这个山村里两句俚语的谐音。
  这两句俚语里的道行很深,否则也不会让他们哈哈大笑。此俚语无法用汉字准确写出,因为发音实在古怪,读起来不仅有深厚的本地乡土气息,还尽显幽默,表达出当地人生活态度中谐趣的一面。我根据其原意,尽量用汉字准确表达,应是:斜骂歪各獠,三尖葫芦头。如非要按原音读的话,应是:歇(阴平)嘛(轻声)崴(上声)哥(阴平)撂(轻声),散(上声)拣(上声)忽(阴平)路(去声)透(去声)。
  看不明白吧,确实,因为压根就没有与其发音和意思相匹配的原字,但看“斜骂歪各獠,三尖葫芦头”这两句话的字面,就该猜出这绝不是什么好话了。没错,这就是毁人的话,都说现在网上语言毁人毁的深刻,毁的透彻,毁的彻底,但在这两句话面前,那些语言基本就属于小蝌蚪找妈妈。
  两句俚语的前一句,是用来毁人之“意”,是诸如猥琐,猥亵,龌龊,下作等字眼的统称。把这些看上去就极其不顺眼不舒服的字眼糅合到一起,去其浮躁取其沉静,去其浅薄取其深刻,经历地域变迁历史沉淀语言改革后,就形成了“斜骂歪各獠”这铿锵有力的短句。本村土著冲对方说一句“斜骂歪各獠”,意即尔等的灵魂与精神实在不堪,尔就是灵魂的阴阳人和精神的手淫犯,尔的灵魂和精神就在这句话里被紧紧箍住反复鞭笞乃至榨干。
  榨干就完了吗?勿要侥幸,后面那“三尖葫芦头”的短句更是掷地有声。想想,尔长什么头不好,偏偏长了个葫芦形状的头,葫芦头已经奇形怪状,偏头上还长了三个尖,同是一方山水,都是娘生爹养,怎么尔就长成这付模样?何方妖孽!这两句话过后,灵魂与精神固然已是脚下烂泥,而这一张奇怪的脸更是让尔等雪上加霜。也只有羞愤自尽了。
  由此可看出,这俚语中前一句毁人之“意”,后一句就是毁人之“形”,既是并列,又成逻辑,层层展开,前后呼应,由里及表,直奔主题。恰如风推微澜渐成惊涛拍岸,又似一鸟惊飞众禽蔽日遮天;攒了钱去夜总会结果喝的是泔水还被逼吃苍蝇,美女卖到青楼破处的竟是只大马猴。
  看到这里,会有人说此俚语太过刻薄,太过恶毒,太过霸道。其实非也,前面我说过,此话是幽默的,表达出当地人生活态度中谐趣的一面。这表现在土著于田间地头溪边树下劳作后,突然冒出这两句俚语,旁听的人会哈哈大笑,而被说的人也是嘿嘿直乐,大不了也用此话反击。因为说这些话的土著大都质朴,善良,没受过什么大世面的玷污,说了出来,也就带了种质朴善良的幽默。
  回到这两句话本身,如果上升一个高度,我认为这或是某种古音。在中国地域里,保存古音较多的地方一般是历史上交通不便,各种往来不多比较闭塞的地区,这样的地区南北皆有,某山村就属于这种情形,所以能说能听能解其意却写不出来应有这方面的原因。这样的例子,生于斯长于斯能说几句方言的人恐怕都有体会。
  其实我对这两句俚语确切意思的解释,和标出的发音自己是持怀疑态度的,真正的权威解释该是当地研究民俗的人士。无关紧要,我相信再权威的人站出来也写不出那几个字,何况我都把毁人至瘫的俚语演绎成壮志凌云的励志诗了。
  我一笑,你一笑,此乃方言的乐趣。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-11-12 14:30
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2006-11-5 15:12 | 显示全部楼层

    方言的乐趣——斜马歪阁寮

    真好.你一笑,我一笑.
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2006-11-6 14:49 | 显示全部楼层

    方言的乐趣——斜马歪阁寮

    斜马歪阁寮
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2006-11-8 16:37 | 显示全部楼层

    方言的乐趣——斜马歪阁寮

         说实话这篇文章才是我最喜欢的文刀的风格。举重若轻,诙谐洒脱,禅机妙趣,着手成春。这回真的不是拍马屁,也不是说反话,真的是很喜欢,只是不知道为什么竹苑的人们回复的不多,也许真的比天涯高。
        不过不熟悉当地方言的人来说,还是有些不太明白。我解释一下“斜马歪阁寮”这句,“斜”是加强语气,特别、非常的意思。“马”其实是骂人的话,就是“他XX的”简称,“歪”也是加强语气,“阁僚”的意思比较多,大致有坏、怪异、难以理喻、与众不同、操蛋这些意思。如果说一个人“斜马歪阁寮”,翻译成普通话大概就是:这个人真他妈怪的操蛋。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-11-12 14:30
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2006-11-8 21:25 | 显示全部楼层

    方言的乐趣——斜马歪阁寮

    再次进来品读
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2006-11-9 09:44 | 显示全部楼层

    方言的乐趣——斜马歪阁寮

    嘿嘿,秃子能夸俺一句,比谁回帖都重要~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2024-4-25 08:15 , Processed in 0.046800 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表