|
正,青莲古刹渡口采撷岸畔的露一抔
我引银河水泛舟
送你漂流
洗涤着轻柔
我的,挚友
许下希冀事,共携手:
此中莫悲愁
这里,
春风细雨美景后,
天不亦老,难为秋
直至那时,
我愿化作
你的泪泉——
汩汩中流。
Just, on the bank of lotus temple
I bring the morning dew
And I take the silver river from the God
to send you to farther go
Bathing with your gentle
Best my friends, you
Promissing one sentence, show:
Don't be sad, my fellow
Here, the spring is wonderful
and it can't be too old.
From day on,
I want to be spring water to follow
In your eyes tearful------
Running and pacing, slow
|
|