找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

收起左侧

[诗词漫步] 【往事集】

[复制链接]

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-11-3 20:45 | 显示全部楼层
新换的这个头像好像还是不大好?句号1、句号2名字很像,头像又很像,会看的眼花~~换个背景颜色的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2014-11-3 20:48 | 显示全部楼层
今夜踏花归来。 发表于 2014-11-3 20:45
新换的这个头像好像还是不大好?句号1、句号2名字很像,头像又很像,会看的眼花~~换个背景颜色的~

恩,虽然看着太亮了些,不过你喜欢就好。句号1句号2的名字还真是对仗工整,人见人说好~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-11-3 20:56 | 显示全部楼层
往事随风而去。 发表于 2014-11-3 20:48
恩,虽然看着太亮了些,不过你喜欢就好。句号1句号2的名字还真是对仗工整,人见人说好~

对仗工整,尤其是这句号~{:soso_e120:}  往事,你确定人见人说好?{:soso_e113:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2014-11-3 21:32 | 显示全部楼层
今夜踏花归来。 发表于 2014-11-3 20:56
对仗工整,尤其是这句号~  往事,你确定人见人说好?

不太确定他人,但能肯定自己人,呵呵

刚刚出了集六。之前手机看到许多你以前的,有随兴写的,有旧作半阙,苦于手机不能操作复制保存。今晚特意来寻,却只找到一个帖子里的~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2014-11-3 21:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 往事随风而去。 于 2014-11-3 21:38 编辑

这天还真凉,手臂已经冰凉了。都早点休息吧,今晚我找到一首夜莺,合唱,很优美。


回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-11-3 22:13 | 显示全部楼层
往事随风而去。 发表于 2014-11-3 21:35
这天还真凉,手臂已经冰凉了。都早点休息吧,今晚我找到一首夜莺,合唱,很优美。

你也听苏联老歌么,往事?我也喜欢……有一首《小路》,听过吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-11-3 22:33 | 显示全部楼层
往事随风而去。 发表于 2014-11-3 21:32
不太确定他人,但能肯定自己人,呵呵

刚刚出了集六。之前手机看到许多你以前的,有随兴写的,有旧作半 ...

你说喜欢翻古书,越古越好。想到一个字“契”,甲骨文里便是拿刀在木上划痕,以为契约,分开时各执一半,合时便为一契。

《诗经》时代,有“死生契阔,与子成说”的句子。契合,是近;阔,便是远——契阔引申开来,便是“聚散”。

还有一个词,“刻骨铭心”,也与古人的文字书写相关。前者为甲骨刻字,后者为钟鼎铭文。——青铜器上的文字都是刻在里面的,故而是铭心。

——我们所用的文字,每一字写成,原有惊心动魄之感。……刚刚看集六,想着那么繁琐的一句句复制粘贴,亦是思绪纷纷,想到的,是这一首《邶风·击鼓》里的句子,有苍凉感……
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2014-11-4 07:03 来自手机 | 显示全部楼层
今夜踏花归来。 发表于 2014-11-3 22:33
你说喜欢翻古书,越古越好。想到一个字“契”,甲骨文里便是拿刀在木上划痕,以为契约,分开时各执一半, ...

诗经.邶风.击鼓是征人诗. 貌似又学贯中西表达了听歌有感^_^铭文在内. 一定有什么说法吧宝贝儿
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2014-11-4 09:03 | 显示全部楼层
今夜踏花归来。 发表于 2014-11-3 22:33
你说喜欢翻古书,越古越好。想到一个字“契”,甲骨文里便是拿刀在木上划痕,以为契约,分开时各执一半, ...

由击鼓到夜莺,再到苍凉,这是注定要渐往中年暮气的小路上走啊?!————见你提到小路,就搜来听听,原来还真听过,几年前吧。淡淡的忧伤如紫雾,迷离而干净的声音,以及弹性的舌头,苏联人总能把小调唱成绝美。




回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2014-5-13 23:31
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-11-4 12:56 | 显示全部楼层
    秋阳温暖,上来看看,诗意芬芳温暖。问各位好,喝茶。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2014-11-4 21:10 | 显示全部楼层
    兰裳水佩 发表于 2014-11-4 07:03
    诗经.邶风.击鼓是征人诗. 貌似又学贯中西表达了听歌有感^_^铭文在内. 一定有什么说法吧宝贝儿

    青铜器的铭文,刻在内部。古人惜字,对天地万物存敬畏心,他们选择的是铭记在“心”,而不是虚饰外表。至于征人诗,确是听歌有感{:soso_e178:}{:soso_e163:}

    都是听歌有感 :)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2014-11-4 21:17 | 显示全部楼层
    往事 发表于 2014-11-4 09:03
    由击鼓到夜莺,再到苍凉,这是注定要渐往中年暮气的小路上走啊?!————见你提到小路,就搜来听听,原 ...

    还不是你,一个词“寥落”,你就说你正渐往中年的路上走,昨天又找了一首这么老的歌——……你知道我是极容易受你文字影响和感染的。嗯,贴过去时小修了一下?{:soso_e120:}
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2014-11-4 21:19 | 显示全部楼层
    朝雾之小草花 发表于 2014-11-4 12:56
    秋阳温暖,上来看看,诗意芬芳温暖。问各位好,喝茶。





    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2014-11-4 21:40 | 显示全部楼层
    往事 发表于 2014-11-4 09:03
    由击鼓到夜莺,再到苍凉,这是注定要渐往中年暮气的小路上走啊?!————见你提到小路,就搜来听听,原 ...

    都怪你说到暮气啊,俺顺着思路找啊找,找到两首英文诗,先贴第一首。等你啥时读熟了,我贴第二首{:soso_e120:}

    When you are old
    When you are old and grey and full of sleep.
    And nodding by the fire, take down this book.
    And slowly read, and dream of the soft look
    Your eyes had once, and of their shadows deep.
    How many loved your moments of glad grace.
    And loved your beauty with love false or true.
    But one man loved the pilgrim soul in you.
    And loved the sorrows of your changing face;
    And bending down beside the glowing bars,
    Murmur, a little sadly, how Love fled
    And paced upon the mountains overhead
    And hid his face amid a crowd of stars.
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2014-11-4 21:51 | 显示全部楼层
    今夜踏花归来。 发表于 2014-11-4 21:40
    都怪你说到暮气啊,俺顺着思路找啊找,找到两首英文诗,先贴第一首。等你啥时读熟了,我贴第二首{:soso_e ...

    啊呀,一来就见梵文——第一句好熟悉:叶芝的《当你老了》:恩,那边有人朗诵,刚好听到过~

    另一首什么呢?好奇中——选择要是简单易懂且我看过的哈
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2014-11-4 21:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 往事随风而去。 于 2014-11-4 21:57 编辑
    今夜踏花归来。 发表于 2014-11-4 21:40
    都怪你说到暮气啊,俺顺着思路找啊找,找到两首英文诗,先贴第一首。等你啥时读熟了,我贴第二首{:soso_e ...

    当你老了头发白了,
    睡思昏沉  
    炉火旁打盹,
    请取下这部诗歌  慢慢读,
    回想你过去眼神的柔和  
    回想它们昔日浓重的阴影  


    多少人爱你青春欢畅的时辰  
    爱慕你的美丽,
    假意和真心  
    只有一个人爱你朝圣者的灵魂  
    爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹  
    垂下头来,
    在红火闪耀的炉子旁
    凄然地轻轻诉 说那爱情的消逝  
    在头顶上的山上
    它缓缓地踱着步子  
    在一群星星中间隐藏着脸庞


    查了下,还真是——这才叫诗呵,读来动人,感人。



    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2014-11-4 22:07 | 显示全部楼层
    往事随风而去。 发表于 2014-11-4 21:55
    当你老了头发白了,
    睡思昏沉  
    炉火旁打盹,

    这一首也不难:

    《one day when we were young》

    one day when we were young
    one wonderful morning in may
    you told me you love me
    when we were young one day

    sweet songs of spring were sung
    and music was never so gay
    you told me you love me
    when we were young one day

    you told me you love me
    and held me close to your heart
    we laughed then,we cried then
    then came the time to part

    when songs of spring are sung
    remember that morning in may
    remember,you loved me
    when we were young one day





    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2014-11-4 22:09 | 显示全部楼层
    今夜踏花归来。 发表于 2014-11-4 22:07
    这一首也不难:

    《one day when we were young》

    这首不熟悉,赶紧去查
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2014-11-4 22:15 | 显示全部楼层
    今夜踏花归来。 发表于 2014-11-4 22:07
    这一首也不难:

    《one day when we were young》

    原来是《翠堤春晓》——

    One day when we were young 《当我们年轻时(One day when we were young)》这首歌,是三十年代美国拍摄的故事影片《翠堤春晓(The Great Waltz)》里的一首插曲。  

           这是一部描写“圆舞曲之王”约翰·施特劳斯(Johann Straus II)的生活故事影片。在这部影片里,施特劳斯爱上了一位女高音歌唱家,他们在一起时,那位歌唱家经常唱他写的这首歌。由于这首歌曲调很优美,便于记忆,又有这么一个动人的情节,因此,给观众印象深刻。       影片放映之后,到处传唱。人们还以为施特劳斯当年真的为这位歌唱家写了这么一首情歌。实际上,这部影片里的故事情节,有一些是虚构的,这首歌曲的诞生便是一例。它是影片编导者借用了约翰·施特劳斯1885年写的轻歌剧《吉普赛男爵》里的一首男女声二重唱的曲调,由奥斯卡·汉默斯顿(Oscar Hammerstein II)根据影片故事情节的需要重新填词,才成为现在这首歌的。因为影片流传很广,人们才错认为约翰·施特劳斯当初写过这么一首曲名叫《当我们年轻时》的情歌。

      这首歌是C大调,3/4拍,速度为中速的小快板,单三部曲式。A段曲调明朗,表现了爱情的欢乐,有反复;B段比较抒情,表现了主人公幸福甜蜜的回忆;它与A段形成了鲜明的对比,其中变化音的运用使曲调增加了迷人的色彩,最后接A段结束全曲。

      虽然施特劳斯的大部分作品是欢快向上的,但是也有比较抒情的作品。《当我们年轻时》(One Day When We Were Young)就是其中的一首。在片子中,该曲子出现两次,一次由施特劳斯自己演唱,一次是由女高音卡拉演唱。

    当我们年轻时》,是该影片的一首插曲。作曲家约翰·施特劳斯和女歌唱家卡拉从艺术上的相互欣赏,发展到两颗心灵的相互倾慕,维也纳森林成为他们炽烈相恋的见证,让他们完全沉浸在自己的爱情世界里。但遗憾的是,此时的约翰·施特劳斯已经结婚,他无法忘记自己的妻子波蒂,卡拉也被波蒂对约翰·施特劳斯的爱所感动,她深感不能为了自己,夺走别人的丈夫。她含泪向施特劳斯告别,卡拉站在船头,唱起约翰·施特劳斯为她写的这首歌《当我们年轻时》(one day when we were young )船在浓雾里渐行渐远,卡拉柔美深情的歌声却千回百转,久久不去,让每个人都不由得想起自己曾经有过的年轻岁月……

    《翠堤春晓》描写的约翰. 施特劳斯的爱情故事,虽然有很大成分的杜撰,但对爱情的诠释却是不朽的经典。影片描绘了两类爱情。一类是平静的、深沉的、无私而又无畏的家庭之爱,就像一杯清茶,淡淡的幽香中,充满自然、平和,长远深广的气息。施特劳斯夫人波蒂对他充满了这种无微不至的深切关爱,还有发自内心的理解和宽容。
           另一类是令人热血沸腾的朋友之爱,也给人以刻骨铭心的撞击。施特劳斯与歌剧演员卡拉的爱情就是这样,他们情投意合,兴趣相同。那发自内心的情感,使心灵得到最大程度的满足。在漫漫人生中,这种爱情是有益的,是需要的,屡见不鲜,客观存在。但同时也是最不容易处理,而且最容易被忽视的。
           施特劳斯对卡拉的爱并非世俗眼光中的爱,而是一种纯洁的真诚之爱。影片结束时,所有人都老了,出现在音乐家眼中的卡拉依然年轻。在他的内心深处,卡拉是他的知己和朋友。卡拉不仅能深刻理解他的音乐作品,而且能给他最完美的艺术配合。卡拉是他音乐和艺术的知音。波蒂是施特劳斯一生的伴侣,是他一生的归宿。作曲家对她的爱是真正的对伴侣之爱,而对卡拉的爱是知音和朋友间的友谊。



    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2014-11-4 22:17 | 显示全部楼层
    读完这个故事,有种想写小说的感觉~~~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2024-5-10 06:01 , Processed in 0.046801 second(s), 15 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表