找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2856|回复: 3
收起左侧

亚历山大远征记1

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2004-2-11 19:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
导言
本书正文系以笛杜所编杜勃纳抄本为依据,而杜勃纳抄本是以巴黎手抄本为依据的。前者一般简称A抄本,后者简称B抄本。B抄本,即十五世纪巴黎古抄本(1753年)和十五世纪君士坦丁堡稿本(一般简称C稿本),几乎可以肯定是直接根据A抄本原稿而来。而且因为其脱漏(卷七12.7)实际上是A抄本的一整页,所以罗斯认为A抄本是最原始的抄本。这一点无疑是正确的。A抄本,即十二世纪或十三世纪初的温杜包尼西斯古抄本,后曾有人校正,于是又产生了A2抄本,或称K抄本,亦即格罗诺的“最好的佛罗伦萨古抄本”,这个抄本杜勃纳也曾利用,他极重视B和K两种抄本的一致。由于纸页散失或毁损,A抄本有脱漏;而所谓“第二批”手抄本一般也有许多小脱漏。因此,只有将B,C及K(由A2而来)合并使用,才可避免脱漏(只有卷七中的共同漏页除外)。  
   A和B两种抄本的《印度》一卷最好。阿里安企图仿效希罗多德的格调,这是值得赞赏的,但有时也有错。  
  因此,编辑《远征记》的工作是比较容易的;但这并不意味着就可以忽视通常的校订方法。应当指出,编者往往发生一些偏向,其中有两个是主要的:其一是,尽量使阿里安“典范化”,这是很自然的。阿里安的时态往往不合规则,已完成的动作他常用未完成时;他的介词有时用得很奇怪,甚至用  表示“上溯” [ 注 ] ,他的  和  用的不是地方,而且  也不是经常和它的  一致。克勒格和辛提尼斯为了纠正他这些错误下过很大功夫。他们所以这样校订的基本思想是,他们认为希腊人一贯运用他们完美的语言工具。此外,阿里安还常常为了把话说明白,写了许多不必要的、重复的字句。这样就形成了大批“相同的语尾”,于是有时造成混乱(参见卷一[十二]),有时容易使人怀疑有遗漏——尽管这些遗漏一般都是很小的。由于他的  和  [ 注 ] 和一般用法不同,也引起同样的怀疑,总的说来,我反对编者在原著中插入一些语句,我更完全反对任何“典范化”的倾向。如上所述,B,C和K三种稿本结合使用,已可以避免“第二批”抄本中的许多脱漏。在缺少A抄本的情况下,我们改用和它相同的A2抄本(即K稿本)与B抄本,加上L稿本(十五世纪劳润田抄本,据罗斯说,它是“第二批”手抄本中最好的代表本),就不致发生错误。诚然,我曾尽量利用罗斯的考证材料(1907年小杜布诺编)。不过,他有些建议虽然很有意思,但根据罗斯本人对抄本的估价看来,并不是有必要的,因此我并未采用。对专名的各种变异(除所指系不同的人之外——如卷四[十九]2、[二十一]1、[二十二]1)也是这样。对苏伊达斯和攸斯塔西亚斯提供的证据,对在坡利欧塞提卡发现的不一致的材料(卷二[十五]和[二十五],围攻提尔和加沙)我照例也都未采用。再者,字形的准确当然是重要的,但当人们无法断定的地方(例如卷一[二十一]4关于  和  ),而且译文也并非不自然时,我都未离开手抄本。因此,阿里安的过去完成时就成了愿意打笔墨官司的人们争论的重点。不过,不论科伯特还是洛伯克,除了说阿里安应当这样或那样写之外,并未给我们更能令人信服的东西。此外,至少有一个专名的写法也弄错了(卷二[十二]2里的  ),还有些人的父亲的名字不对,有些历史和地理情况的解释也有错误。这些错看来是属于阿里安的,并不是抄稿的人抄错的。抄稿的人也偶尔把数字抄错(如卷二[二十七]3)。  
  谁想得到整个考证资料,就可以参考罗斯整理的那些。我在这里特地对他表示感谢。他的考证(包括波拉克的考证)中具有扎实的、而且往往是高明的见解。但由于这样的校订本是不可能翻译的,至少是很难翻译的,而阿里安这本“远征记”在校订艺术方面也并不是引人入胜的,也只得以这个不完整、不准确的形式问世。  
  我只对卷一(一)段6节提出了我个人的意见。  

版本、译本及其他  
  《远征记》的版本,除格罗诺版本外,还有阿比其特1875和1889年版本,克勒格1835年版本,辛提尼斯1867年版本,罗斯(小杜卜诺编)1907年版本。H·W·奥顿(布莱克伍德)还编写了卷一和卷二的学生版(1902年),否则,这么有意思的一位名家著作就没有学生版了。秦诺克(E.J.)的《远征记》和《印度》译本,附有一些有用的注释,但现已绝版。在巴黎出版的一套很好的名著(原文和译文,G·布德学会编)中,也有《印度》这一部。  
  在J·W·麦克润德所著《古印度史》五卷中,大段大段地摘录了《远征记》和《印度》中的文字,译文很好。还可参见《剑桥古代史》卷六(W·W·塔恩著)、《剑桥印度史》以及《英国历史杂志》1896年十月号中白尔汉姆的文章。在一般学术杂志和年鉴中,阿里安不大引起学者注意。近年出版的卜西安年鉴只提到几句。《希腊研究杂志》近几年来有过一些有意思的摘要(W·W·塔恩在48期[2],L·R·太勒在47期[1]和48期[1]有一篇叫《波斯王的精灵》;A·D·诺克在48期[1]有一篇文章,探讨亚历山大以前的“对统治者的崇拜”即关于“匍伏礼”的问题。这下子当然引起了争论。但我们可以怀疑,就连亚历山大本人也不见得很明白这种事会招致什么后果,或可能招致什么后果)。关于阿里安著作一般是否可靠的问题,在这些文章里也进行了大量的讨论。  

阿里安(FLAVUS ARRIANUS)  
  阿里安一生的经历比较简单。他是希腊人,约于公元96年出生于尼考米地亚。因此,当哈德良、安敦尼·庇护和马可·奥理略 [ 注 ] 在位时,正是他在世的时期。哈德良曾委任他为卡帕多西亚总督(公元131-137)。对一个希腊人来说,这个职位已是最高的荣誉。147年他在雅典当执政官。阿里安大约死于180年。由于曾在部队服役过,所以他写这部远征记的时候还是一位行家。作为艾皮克提塔斯 [ 注 ] 的学生,他曾把老师的讲话记录下来编写成书,即《师门述闻》。在他的老师的学说方面,他算是一位重要权威。  
  他写的这部亚历山大历史的价值取决于当时的官方史料是否准确。而官方史料是否准确这个问题却是无法解决的(正象W·W·塔恩在《剑桥古代史》卷六中指出的那样)。因为阿里安并不隐瞒他写的这部书是以托勒密和阿瑞斯托布拉斯二人的记述作为主要的依据。关于前者,他还曾天真的说出他的看法,认为托勒密作为国王不至于说谎;甚至还说,托勒密写书时亚历山大已经死去,他再吹拍谄媚也不会得到什么好处。阿里安这个看法只能说明他尊敬帝王,也许这一点是值得赞扬的;但同时也说明他缺乏批判精神。亚历山大死后,托勒密把他自己在远征中扮演的角色加以美化,满可以从中得到很大的好处。马哈菲在他的《希腊生活和思想》第205页上说:“在托勒密的记述中……很明显,他对自己的成就毫不挑剔,也毫不遗漏。”在同页的脚注中还补充说:“作为一位作家,托勒密(苏特)的命运是稀奇古怪的。一方面有阿里安夸奖他的《亚历山大回忆录》是一部最严肃、最真实的著作;另一方面,有人杜撰了一些故事,冒用卡利西尼斯 [ 注 ] 的名义发表,后来在书前还加上托勒密的名字。而且,在C·米勒所著《伪卡利西尼斯考》一书的序言第27页上,还有一位中世纪的读者写的一首讽刺短诗,描绘托勒密的无知和欺诈。”  
  托勒密究竟是不是一只寻觅狮子吃剩的残肉碎骨以果腹的豺狼,我们可以先不去管它,也可以认为中世纪那些讽刺短诗不足为凭;但问题并非就此结束。假如说托勒密所记述的亚历山大的进军和胜利应是准确的官方史书的话,那么,从我们今天的观点看,是否仍然是准确的呢?而阿里安写的历史显然是以托勒密作为主要的根据。  
  读者对这个问题将有机会得出自己的看法。因为在阿里安的著作中,读者可以读到他那些小小的自我流露和他自己发表的意见。当他感到义不容辞时,他能毫无顾忌地对亚历山大本人进行严厉的批评,这是值得赞扬的。在军事方面,虽然他有些专长,而且把亚历山大惯常的军事调度写得很清楚,但一出现不平常的情况,他写的东西就有些含糊不清。一般说来,他写的历史还是读得下去的,只是有些单调沉闷。但当他根据两种或更多的史料编写时,往往不能把它们很好地揉合在一起。当然,这是古代史作家的通病。  
  他对亚历山大一生中那些浪漫主义色彩的东西,大部分都清醒地避开了。考虑到这么伟大的军事业绩只有少得可怜的文献记录时,他这样做的确是难能可贵的。  

亚历山大的部队、战术和阿里安的术语  
  我们感到幸运的是,亚历山大的战术属于最简单的一类,但颇有效力,特别在对付“土著”部队时。他的兵力重心是“方阵”,右翼是装备最重的骑兵精锐,左翼是其他骑兵。在右翼外侧(也许在左翼外侧)是弓箭手和其他轻装部队。全部兵力的实际运用因地形不同而各异。但在一般的地形上,亚历山大通常可以自由选择自己的位置时,左翼开始时只是坚守阵地,中央作为右翼的坚强枢纽,右翼则冲击敌人的左翼(或叫“盾牌一边”),甚至常把敌人赶到中央受方阵长矛杀伤,或赶到左翼受到骑兵长枪的冲刺。阵线中央的方阵对付敌人主力,但一般不前进太远,除非右翼惯常的迂回受阻或发生异常情况。  
  但阿里安对亚历山大的部队和战术的描述并不是十分清楚的。而且他确实也不是在同样情况下用同样的术语。他常用的专门术语,按顺序说就是  ,  和  。原义应该是部队一部,即持长矛的步兵,但有时他又用以代表全军。  的下属建制就是  ,这个字有时用作专门术语,有时则不然。这些  可能是按部队招来的不同地区组织的。  这个字特别麻烦。它显然常常没有什么特定的意义。在上边引用的复合字里,它的意思就象我国“本土部队”,指部队人员互相都认识,都是同伴或同乡。但这种部队当中有一部分(实际上都是由真正马其顿出生的人组成的部队)配属亚历山大本人,作为他的近卫队的一部分。阿里安用“伙友”这个字眼时是否想让我们理解为“(亚历山大的)伙友”,这一点还搞不清楚。但他用  这个字又作为一种头街,就象他用  或  似的,意即“国王扈从”,也许是“(马其顿)贵族子弟”。除  这个字根外,不论  或  ,都有  ,这个名词一般指的是轻装(护身装备较轻的)部队,也指某种附属部队(以其特殊名称表示),但也包括  或雇佣兵,即由塞萨利、包欧提亚等地的人组成的部队,特别值得注意的是由阿格瑞安人组成的部队,他们是了不起的山地战和前哨战的能手。  
  现在我们谈谈一种规模很大的部队,也涉及  。这种部队组成亚历山大的卫队和实际上的近卫人员。最近身的可能是“扈从”,这些人也形成他的幕僚。再就是精选的  ,再就是(从广义上来说还有  )  ,叫作     ,也许和  相同。但这支叫作“近卫”和“卫队”的大部队,并不只是保卫他们那位英勇的、甚至是鲁莽的领袖,而宁可说是形成一支特殊的突击队,极其机动灵活,随时准备突然急行军或去完成危险的突击任务。  
  军队的调度是这样。方阵即使不是永远成方形,至少也是成长方形的。在下图中可以看到这几个专门名词:  
  

  方阵并不是象历史家所说的那样,只是一个僵化的队形。它可以象上图所示的那样拉长(  就是这个意思),成为长方形,也就是形成摆好的阵势;也可以收缩(  ),以便突破敌阵。  
  但是,如果估计敌人要包抄,方阵就可以拉得很长(就象在高伽米拉战役中那样)。中央可以向前突出,从而形成两个正面(左右两个斜面)。如果方阵本身准备包抄敌人,则中央又可成凹形。方阵有时还可以成楔形或箭头形,  ,但必须记住,不能成封闭的楔形。最紧密的队形是  ,“盾牌挨盾牌”。  
  侯加斯博士在他的《腓力和亚历山大》一书中对马其顿部队有一段有价值的描述,对他较早出的一本小册子里的说法作了些修改。  
  本社所组译出版的 Aenaeas Tacticus 等书可能提供一些帮助。但参考时要谨慎。这些书并不能确切地代表我们的时代。  

地理注释  
  在任何一本严肃认真的地图上,亚历山大远征路线的大部分都能找出来。至于他为什么选择这些路线则并不总是容易理解的。  
  奥瑞尔·斯太因爵士在《地理杂志》1927年十一月和十二月号上发表的文章和所著《亚历山大向印度河进军的路线》一书(1929年麦克米兰版)中,都说他发现了阿尔诺斯山的确切地点。这件事近来引起了他很大的兴趣。他说这座山在皮尔萨尔(Pir-s'ar)山脉上,在印度河的一个河湾内,河道西边(即右岸),在干南加尔正北,卡克达拉东北。  
  这条山脉很符合阿里安描述的情形,只是(对一个没见过实况的读者说来)那地方似乎养活不了象阿里安所说的那么多人口。  
  更严重的问题是,阿里安的描述是否准确。我们一直感到亚历山大沿印度河向上游走这么远似无必要。倒是有人怀疑他往北走可能是为了寻找某个山谷或关口,但未能找到,反而被某一好战部族拦住。他们守住自己的卫城,亚历山大费了事先没有估计到的很长时间才把他们轰跑,后来他又回到南边。于是他那些耍笔杆子的追随者们就不得不为他的部队转变方向和受到阻拦的情形找借口,因此就为亚历山大攻击这个特殊的山杜撰了许多特殊的理由。  
  我们也许只能这样说:假如阿里安所说的情况是准确的话,那么奥瑞尔·斯太因爵士指出的这个地址几乎就可以完全肯定是没有错的。  


该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-2-11 19:18 | 显示全部楼层

亚历山大远征记1

卷一前言  
  托勒密(拉加斯之子)和阿瑞斯托布拉斯(阿瑞斯托布拉斯之子)都曾撰写过亚历山大 [ 注 ] (腓力 [ 注 ] 之子)的历史。他们二人所叙述一致的事迹,我都作为相当准确的材料记载在我这本书里;不一致的地方,我就选用我认为比较接近事实,比较有记述价值的东西。关于亚历山大的事迹,别的人也有许多撰述。事实上,还没有一个人物象他那样有这么多历史家进行记述,所记内容又这么不一致。我认为托勒密和阿瑞斯托布拉斯二人的记述较为可靠。因为阿瑞斯托布拉斯曾随国王亚历山大转战各地,托勒密则不但有同样经历,而且他本人也是个国王 [ 注 ] 。对他来说,撒谎比别人更不光采。此外,他们二人撰写亚历山大历史的时候,既然他已经死了,就再不可能有什么力量强制他们说假话,而他们自己也不会因为说假话得到什么好处。至于别人撰述中那些我认为值得记下而且并非完全不可靠的材料,我也采用了,作为流传下来的关于亚历山大的史料的一部分。如果有人奇怪:觉得既然已经有这么多人撰写亚历山大的历史,怎么我还会想到要写这一部呢?那就请他暂时按捺一下,先把他们的著作加以研究,对我这本书也有了认识之后再说。  

一  
  据记载,腓力死时,在雅典正值皮索德马斯执政。腓力的儿子、当时约二十岁的亚历山大继位。亚历山大即位后,随即来到伯罗奔尼撒地区,把当地希腊首要人物召集起来,要他们在出征波斯时服从他的领导——这一点他们早就答应过腓力了。大家都同意。只有拉斯地蒙人说,他们国家的习惯不允许他们服从别人,他们的习惯是领导别人。雅典也有些搞叛乱的迹象。但亚历山大带兵一到,他们就都垮台了,还答应给他比原先给予腓力的更加崇高的地位。然后亚历山大就回到马其顿,开始了远征亚洲的准备工作。  
  春天,他朝色雷斯方向进军,要去特利巴利人和伊利瑞亚人那里,因为听说他们有些搞叛乱的迹象。更重要的是,他们常在他的边界上行军。他认为,当他离开本国进行远征时,把他们留在背后很不妥当,只有先把他们彻底降服才行。他从安菲坡利斯出发侵入色雷斯(即独立的色雷斯人的国土)。进军中,菲利比和欧布拉斯山在他的左边。据历史家记载,他随后就渡过尼萨斯河,十天之后到达希马斯山。部队到达进山的隘路时,发现很多武装的商人和独立的色雷斯人占领了希马斯山上的制高点,并且全都作好准备,要阻挡远征军前进,而这个制高点又是远征必经之处。他们集中了车辆,推倒在阵前,打算在受到攻击时就用这些车辆作屏障据以防守;他们的计谋的另一部分是,当马其顿方阵部队爬到山坡上最陡处时,就把车辆滚下去。他们认为方阵越密集,翻滚下山的车辆的猛力冲撞就越容易把它冲散。  
  不过,亚历山大也在考虑怎样才能最安全地通过山脊。他认识到,既然并无其他道路可走,这个险是非冒不可了。于是就下令全军:不论什么时候那些车辆从山坡上向他们冲下来,凡是当时在平地上的部队都可以改变队形,向左右分开,给车辆让开一条路;凡是在狭谷中被冲的,都要把队伍集结紧密;那些实际上已经受冲倒地的,就要把盾牌紧紧地互相连接起来,这样,那些由于加速下冲而估计要从他们身上砸过去的车辆就不致造成伤害。事情果如亚历山大所料的那样发生了;部队也都接他的命令执行了。结果,一部分人把方阵分开了,没受到冲撞;而那些从另一部分人的盾牌上滚过去的车辆也都为害不大,并无一人死于车下。马其顿人发现这些极其可怕的滚车无能为害时,都兴高采烈、勇气倍增,大声呼喊着向色雷斯人冲上去。亚历山大把弓箭手从右翼调到另一方阵前边——这边用箭更为得力。只要色雷斯人出击,就从这边射他们。他亲自率领突击队、步卫队和由阿格瑞安人组成的部队 [ 注 ] 到左翼;有弓箭手射住阵脚,色雷斯人不能前进一步;因而方阵得以逼近敌阵,没经过严重困难就把那些轻装的、武器不良的高原人从他们的阵地上赶跑了。事实上,没等亚历山大从左翼率部队打来,他们就慌忙扔掉武器,狼狈地逃下山去。有一千五百人被消灭;生擒极少,因为他们地形熟、跑得快。不过,跟他们来的妇女和小孩,连同行李等物,都被俘获。  

二  
  亚历山大指定利散尼亚斯和菲罗塔斯负责把战利品送回后方沿海备城镇。然后他自己率领部队越过山脊,穿过希马斯山地向特利巴利人进军,中途到达莱金纳斯河。以路程计,到希马斯山之后,再行军三天就可到伊斯特河 [ 注 ] 。特利巴利国王塞马斯早已获悉亚历山大进军的消息,事先已把妇孺送到伊斯特河,并命令她们渡到河心一个叫庇斯的岛上。与特利巴利相邻的色雷斯人在亚历山大来到时,也纷纷逃到这个岛上。塞马斯和他的随从也来了。但后来特利巴利人又成群地逃回一天前亚历山大经过的那条河那里。  
  听到他们移动的消息之后,亚历山大就回兵追击这些特利巴利人,发现他们已经在扎营。这批人,既然已经被追上,就只好在河边的峡谷附近把阵势摆开。亚历山大把方阵变成纵深队形,亲自率领跟他们对阵;命令弓筋手和使用投石器的人先去进行前哨接触,向这些部落兵射箭投石,看是否能把他们从峡谷中引诱到开阔地上来。当他们进入射程向这些特利巴利人箭石齐发时,这些部落兵知道弓箭手身边无利器,于是就冲上来跟他们肉搏。但是,亚历山大既然已经把他们从峡谷里引了出来,就命令菲罗塔斯率领马其顿骑兵打击他们冲到最前边来的右翼;命令希拉克雷狄斯和索波利斯率领由博提亚和安菲坡利斯来的骑兵打击其左翼;他亲自率领步兵方阵以及已调到方阵前边的其余的骑兵,攻打敌人的中央。两军在远距离对战时,特利巴利人还能坚守。但当方阵以密集队形向他们勇猛冲杀,骑兵也不再射箭,而是真的用战马冲他们,这里一冲,那里一撞,到处都猛冲乱撞的时候,敌人招架不住,掉头就跑,穿过峡谷奔往河边去了。在溃逃中有三千人被打死,活捉的只有少许,这是因为河边树林茂密,夜幕又已降临,马其顿人不能穷追的缘故。据托勒密记述,马其顿方面只有十一名骑兵和四十来名步兵阵亡。  

三  
  这次战役之后又过了三天,亚历山大就进抵伊斯特河。  
  这是欧洲最大的一条河,流域极为广阔,并形成抵御各好战部族的屏障。这些部族中最多的是凯尔特人,最远的是夸地族和马科曼尼族。伊斯特河发源于凯尔特地区,然后流经索罗马太族的一支亚组芝族地区自称长生不死的革太族地区和索罗马太族大部地区,最后经西徐亚族 [ 注 ] 地区分五支入黑海。亚历山大抵河口时发现有从拜占庭 [ 注 ] 出发经黑海开来的战船参加他的远征。他就用这些战船载上他的弓箭手和重骑兵朝特利巴利人和色雷斯人避难的那个岛驶去,力图强攻登陆。但是,只要船一靠岸,这些部族就从高处冲到水边。由于战船很少,所载部队也有限,而且岛岸大多陡峭难登,岛边水道又极狭窄,水流自然湍急,不易对付。  
  因此,亚历山大把部队撤走,并决定渡过伊斯特河攻击定居在对岸的革太族。这一方面是因为他看见革太族有一支很大的部队集结在对岸(大约有四千骑兵和一万多步兵),如果亚历山大过河,他们就要把他打退;另一方面是因为他已经有了一个强烈的愿望,非到对岸去不可。于是他亲自过问船队的事,叫人把兽皮做的帐篷顶装上干草做成皮筏,还尽可能从乡间搜罗了许多小船(独木舟,乡间到处都有,因为两岸居民都用这种船捕鱼,或结伙到上游去征讨,甚至更多的是为了偷盗),他就利用这些工具把尽可能多的部队渡过河去。跟他过河的大约有一千五百骑兵和四千步兵。  

四  
  渡河是在夜间,在对岸有长得很高的麦子的地方进行的;部队紧靠河岸行进,麦田形成很好的遮蔽。快天亮时,亚历山大带领部队通过麦田,命令步兵斜持长矛把麦子按倒,这样把部队带到未耕种过的空地上。方阵在麦田里通过的时候,骑兵在后面跟随。一出麦田,亚历山大就亲自把骑兵由后边带到右翼;命令尼卡诺把方阵变成长方形 [ 注 ] 带上来。革太人甚至连骑兵的第一次冲锋都抵挡不住。亚历山大如此大胆的突然袭击弄得他们异常震惊。他们万没想到,在一夜之间,甚至连桥都不用搭,他就渡过了最大的河流伊斯特河;而且方阵坚强可怕,骑兵冲杀凶猛。敌人先是逃到距伊斯特河约一帕拉桑 [ 注 ] 的城市里躲避。后来看见亚历山大把他的方阵沿河带过来了,骑兵在前,步兵在后,以致革太人无法对步兵进行任何伏击,而城防工事又很弱,于是他们就又把城市放弃了。逃走时,尽所有马匹所能驮载,把妇孺驮在马屁股上,离开这条河到遥远的荒凉的地方去了。亚历山大占领了城市,夺取了革太人未能带走的一切。他命令迈立杰和菲利普把这些俘获送到后方,把全城夷为平地,然后在伊斯特河边向保护神宙斯 [ 注 ] 、赫丘力士 [ 注 ] 和允许他渡河的伊斯特河神献祭。天亮以后,就率领全军安然无恙地返回营地。  
  就在这时,伊斯特河沿岸其他自治部族派大员前来谒见亚历山大;特利巴利国王西马斯以及定居在爱奥尼亚海湾地区的凯尔特人也都有特使到来。凯尔特人傲慢自大,但都表示了要和亚历山大修好的愿望。于是他和他们之间互相都作了适当的保证。他问凯尔特人,人间一切,他们最怕的是什么;心想他自己的伟大名声必然早已传到遥远的凯尔特人那里,甚至更远的地方了,希望他们承认他们最伯的就是他自己,再没什么别的了。但是,他们的回答却出乎他的所料,他们说他们最怕的就是天塌下来砸他们。这是因为他们居住在离亚历山大十分遥远的苦地方,而且也看得出他的侵略矛头明明指向别处。亚历山大宣布他们是他的朋友,跟他们结了盟,送他们回到家园,还漫不经心的说:“这些凯尔特人,真会吹牛!”  

五  
  然后他就向阿格瑞安人和培欧尼亚人所住地区前进。  
  忽然接到消息说克雷塔斯(巴狄利斯之子)造反了;还说陶兰提亚国王格劳西亚斯也参加了叛乱。送信来的人还告诉他说,奥塔瑞亚特人正打算趁他行军之际进行袭击。由于这些原因,经考虑认为以尽速转移为上策。人们知道,阿格瑞安国王兰加罗斯甚至在腓力还活着的时候就曾向亚历山大表示过好感,还曾亲自派使节晋谒亚历山大;这时,他正在亚历山大近卫队(亚历山大最精锐的装备最好的部队)中作侍从。当他听说亚历山大正在打听这些奥塔瑞亚特人是些什么人、数目有多少时,他告诉亚历山大不要担心,说他们是那一带各部族中最不能打仗的。他愿意亲自前往讨伐,让他们自顾不暇。亚历山大同意后,他就领兵侵入他们的国土,所到之处大肆破坏。  
  这样,奥塔瑞亚特人果然自顾不暇了。兰加罗斯得到亚历山大授予的很高的荣誉和马其顿朝廷认为最高的奖赏。此外,亚历山大还允许他回到培拉 [ 注 ] 时,把他自己的妹妹苏娜嫁给他。  
  不过,兰加罗斯回到基地之后就得病死去。亚历山大沿埃瑞贡河向坡利亚进军。这个城市在这一带是最牢固的,因此已被克雷塔斯占据。亚历山大到达后就在奥代卡斯河边宿营,决定第二天攻城。不过克雷塔斯的部队已据守城外四周的高地,不但居高临下,而且林木茂密。如果马其顿人发动进攻,他们可以从四面八方进行阻击。当时陶兰提亚国王格劳西亚斯还没到达。亚历山大发动了进攻。于是敌方杀死童男童女各三人及黑羊三只祭神,然后冲下山来阻击马其顿右翼。但当希腊人逼近时,他们就放弃了原来据守的牢固的阵地逃跑了。刚才杀的人和牲口还躺在原处。  
  那天,亚历山大把他们赶进城里,自己则靠近城墙扎营,准备整修壁垒进行围困。但第二天陶兰提亚国玉率领大军出现了,因此亚历山大放弃了用当时有限的兵力夺城的计划。因为城里早有许多勇武的战士埋伏,如果他攻城,格劳西亚斯的强大部队也会向他扑来。所以他就派菲罗塔斯以必要的骑兵为掩护,带领所有辎重牲口由营地出发去征集草料。格劳西亚斯得知菲罗塔斯的动向之后,就领兵向他的人马冲来,并把菲罗塔斯计划取得草料的那片平原四周的高地占领了。有人向亚历山大汇报说黑夜到来时,那些骑兵和辎重牲口都将遇到很大危险。于是亚历山大立即率领他的近卫队、弓箭手、阿格瑞安部队和四百名骑兵全速前往营救;其余部队留在城边,因为如果把全部兵力都撤走,恐怕城里的敌人会冲出来和格劳西亚斯的部队会合。格劳西亚斯看见亚历山大来了,就放弃了那些高地,于是菲罗塔斯就率领他的运输队安全返回营地。即使如此,克雷塔斯和格劳西亚斯所率部队看起来仍然把亚历山大置于不利地位。因为他们据守的是居高临下的高地,又有那么多的骑兵、标枪手、使用投石器的人以及相当多的重骑兵,而且城里的兵力也准备等亚历山大一撤退,就立即追击。而亚历山大必须路过的地方既狭窄又多沼泽,一边有河水阻挡,另一边是一座大山,山旁又都是起伏的丘陵。因此,部队只能成四路纵队通过。  

六  
  在这种情况下,亚历山大只好把方阵全部疏开形成一百二十纵列,两翼各部署二百名骑兵。命令他们保持肃静。这个命令他们执行得很出色。他还命令重骑兵先把长矛直竖,然后,听到命令立即把矛头向前作冲锋姿式,一排排的矛头先向右、后向左摆。方阵本身,在他亲自指挥下,前进时步法矫健、军容严整;然后又向左右两翼交替回旋。他就是这样,在很短的时间里表演了各种队形变换;然后命令左翼突出一部作为尖兵,亲自率领他们发动进攻。敌人看到他的部队调度灵活、纪律森严,早已目瞪口呆,未等这些希腊人靠近,就放弃了头一排山丘逃走了。亚历山大命令马其顿部队高喊杀声,用矛头敲打盾牌,陶兰提亚人闻声更加丧胆,匆忙撤回城内。  
  亚历山大看见他的必经之路旁边的一座小山上还有少数敌人把守,就命令一些卫士和扈从持盾牌上马,攻打那座小山。到山根时,以为敌人会固守,就准备叫一半人下马和骑在马上的人配合作战。守敌看见亚历山大的人马猛冲,就放弃小山,向斜侧方的两座大山逃去。亚历山大和他的扈从随即把小山占领。派人把阿格瑞安部队和弓箭手共二千人调来。命令卫队渡河撤走,马其顿部队尾随于后。规定上岸后立即向左翼疏开,以便方阵一上岸就成密集队形。他本人率领前卫在小山上监视敌人动向。敌人看见他的部队过河,就从山坡上冲下来,企图趁亚历山大的卫队最后撤走时进行截击,敌军逼近时,亚历山大率部向敌方冲击,方阵也从河里高喊杀声扑了过来。在两面夹攻之下,敌人四散逃窜。这时亚历山大命令阿格瑞安部队和弓箭手快步开到河边。他自己最先渡过河去。但因看见敌人逼近他的后卫,就下令在河岸架起擂石器,以最大射程将各种投射物射去。更厉害的是,他又命令正在河中奋勇抢渡的弓箭手就在水里发射排箭。格劳西亚斯的部队没敢进入射程。这时马其顿部队已安全渡河完毕。在撤退中并未损失一人。  
  三天之后,亚历山大得悉克雷塔斯和格劳西亚斯的部队宿营随便,哨兵设置不按规定,既未设栅栏又未挖壕沟。他们的防线也拉得太长。原来他们以为亚历山大是仓皇溃退的,因而才这么疏忽大意。于是亚历山大在黑夜掩护下,带着他的卫队、阿格瑞安部队、弓箭手,以及坡狄卡斯和科那斯的部队,又渡河到彼岸。还曾命令其他部队随后跟来。但看到当时已是进攻的大好时机,未等全部兵力集中,就下令所有弓箭手和阿格瑞安部队发动了进攻。他们这次突袭是以纵队形式进行,这种队形适于对敌人最弱之点进行最猛的冲击。他们砍杀了一些还在睡梦中的敌人,又顺手捉住了一些逃跑的人。当时当地就捉了杀了不少。大批仓皇逃遁的也遭到同样命运,砍杀生擒众多。亚历山大率部一直追到陶兰提亚群山之中。那些确实逃脱出来的,只是因为丢弃了武器。克雷塔斯先逃进城里,放火把城烧了,然后就跟陶兰提亚人一起逃到格劳西亚斯那里。  

七  
  与此同时,有些底比斯籍的逃亡官兵趁黑夜溜回底比斯城里。有些人邀请他们进城,想利用他们搞暴动。这些逃亡者在城里把阿明塔斯和提摩劳斯二人捉住杀了。这两个人属于驻守卡德米亚 [ 注 ] 的马其顿部队。当时他们并未怀疑到会有人从城外溜进来搞阴谋活动。这些逃亡者后来又在议会上露面,鼓动底比斯人造亚历山大的反。还用“解放”、“言论自由”等长期以来就使人向往的口号相引诱,并宣称要把多年来马其顿人强加在底比斯人身上的沉重枷锁最后甩掉。他们还一口咬定亚历山大已经死在伊利瑞亚,这样他们就得到更多群众的附和。关于亚历山大的死讯,当时已成街谈巷议,而且来源很多。他离乡已久,而且一直杳无音信。因此,在对事实真相毫无所知的情况下,他们猜测,一定是发生了他们渴望发生的事情。当然,这种事是常有的。  
  亚历山大了解到底比斯的事态之后,非常重视。因为长期以来他就担心:假如叛逆的火种扩散到拉斯地蒙(那里的人心早已反叛)和伯罗奔尼撒其他地区(更不用说那些本来就不可靠的埃托利亚人),那么,雅典就会出事,底比斯人也会捣鬼。于是,他立即率领部队沿欧达亚、埃利苗提斯二河,通过斯台菲和巴拉韦二高地,第七天就到达塞萨利境内的柏林纳。从那里出发又走了六天就进入包欧提亚 [ 注 ] 境内。因此,当他率领全军抵达昂科斯塔斯时,底比斯人才知道他已经过了关。于是那些造反的人就说,是安提培特 [ 注 ] 从马其顿带兵来的。仍然一口咬定亚历山大已死。任何人向他们汇报亚历山大本人确实带部队来了,他们就不高兴,还说那是另一个亚历山大,是埃罗帕斯的儿子。  
  亚历山大离开昂科斯塔斯的第二天就来到底比斯,在埃欧劳斯围墙附近扎营,给底比斯人一段体面的时间,心想也许他们会改悔,派使节来见他。但底比斯人毫无屈从之意,不可能跟他们达成什么协议。相反,他们派了一批骑兵和轻装部队冲向亚历山大的营地,从远距离向外围哨兵射箭投石,甚至杀伤了一些马其顿士兵。于是亚历山大就派了一些轻装部队和弓箭手去抵挡,很容易地就把他们顶了回去,这些底比斯人当时确已冲近营地。第二天亚历山大率领全部乒力绕道来到通向伊留西瑞和阿提卡二地的城门。甚至到这时他还不攻城,而是在距卫城不远处扎营,以便容易支援据守卫城的马其顿部队。因为这时底比斯人正在围困这个卫城,在四周修起了双重栅栏,使外边的人无法支援被围在里边的人,里边的人也无法冲出来跟底比斯的敌人里应外合攻打底比斯人。在这种情况下,亚历山大仍然希望作底比斯人的朋友,而不想当他们的敌人。所以他还是等待,在卫城附近的营地按兵不动。后来底比斯有一些热心公益的公民便急于要找亚历山大,替全体底比斯市民请罪,请求他饶恕他们这次造反。但是那些逃亡者和邀请他们进城的人不愿接受亚历山大任何宽恕。特别是他们当中有些是包欧提亚同盟 [ 注 ] 的官员。因此,他们千方百计鼓动人们打亚历山大。虽然如此,亚历山大仍不进攻。  

八  
  据托勒密(拉加斯之子)记述,虽然亚历山大的态度是这样,但坡狄卡斯(分遣队长兼营地警卫部队指挥官,他的驻地离敌人栅栏很近)不等亚历山大的进攻号令,就率领手下部队首先发动进攻,把栅栏捣毁,冲了进去,直扑底比斯部队前卫。阿明塔斯(安德罗米尼斯之子)的部下和坡狄卡斯的部队编在一起,看到他带兵冲入栅栏,立刻也带着自己的分队跟了上去。亚历山大看到这个局势,担心他们陷入因境,受到底比斯人的控制,也就率领其余部队攻去。命令弓箭手和阿格瑞安部队在栅栏内作牵制性的攻击,仍令突击队和卫队留在外边。后来坡狄卡斯在冲入第二道栅栏时负伤倒地。在伤势危急中被抬回营地,经过很大困难才把伤治好。他的部队和亚历山大的弓箭手会合,把底比斯人围困在由赫丘力士庙往下的一条道沟之中。底比斯人朝赫丘力士庙方向撤退时,马其顿部队在后面追击。突然间,底比斯人掉转头来,狂吼猛打,作困兽之斗。马其顿人只好转身逃命。弓箭手指挥官攸瑞包塔斯(克里特人)就是在这时牺牲的。他的部下也有七十名上下阵亡。其余的人逃到马其顿精锐部队和皇家卫队那里得到掩护。这时,亚历山大看到他的部队在逃跑,但底比斯追兵队列松散,于是他就率领方阵以战斗队形向他们冲击。底比斯人被赶回城里,他们在溃逃中惊惶混乱,涌进城门时,未及时把城门关上。因此,那些紧紧追赶的马其顿部队实际上也跟他们一起进了城门。由于马其顿先头部队进城太多,城墙无人防守。城外部队由竞技场进入卫城,然后和卫城守军一起进入城区。由于随溃军入城的马其顿部队已占领城墙,城根队伍就翻过城墙冲向市场。底比斯人曾一度在竞技场一带抵抗。但当马其顿部队由四面八方逼来,亚历山大又时而在这里,时而在那里出现,底比斯骑兵就从城里冲杀出来,涌到城外平原。他们的步兵则更是狼奔豕突、溃不成军。于是,马其顿部队,尤其是由福西亚人、普拉太人和包欧提亚地区其他各族组成的部队,怀着愤激情绪,到处屠杀停止抵抗的底比斯人。被杀的人里,有的正在家里,有的稍事抵抗,有些则正在庙里祈祷,但都不能幸免;连妇女和孩子也不放过。  

九  
  这次希腊大劫,由于遭劫的城邦之大和屠杀之残酷性,尤其是由于胜利者和遭殃者感到事件的突如其来,以致引起参与者和希腊其他城邦极大的恐慌。这次大劫跟雅典人在西西里岛遭受的惨祸 [ 注 ] 比较,单就被屠杀的人数讲,二者近似;不过,那次雅典军的覆没是在远离本土的地方:而且那支部队多数是由同盟者组成,只有少数是雅典市民。他们自己的城邦并未遭殃。因此,他们在对斯巴达及其盟邦以及对波斯的战争中,都能坚持一些时日。我再说一遍,那次西西里惨祸还没有使遭难者感到象底比斯这次浩劫这么惊心动魄;对希腊各城邦来说,也不象这次这样使他们感到大难临头,惊惶失措。或者再与雅典人在伊格斯波塔密的失败 [ 注 ] 比较:那次战役是在海上进行的。战后雅典被迫拆毁它的长城,交出大部战船,失掉主权。这确实使盛极一时的雅典城邦威风扫地。但雅典市仍保有旧貌,不久之后就又恢复了往日的强大,长城也真的重建起来,再次取得了海上的权威。而且,在某种程度上,还从极端危险中拯救了拉斯地蒙人,正是这些拉斯地蒙人,当时实在可怕,差点毁灭了雅典。至于拉斯地蒙人自己在留克特拉和曼提尼亚两地的失败 [ 注 ] ,对他们来说,震动确实不小,主要因为大祸来得过于突然,倒不是因为被杀的人数大多。埃帕梅农达斯率领包欧提亚部队和阿卡地亚部队猛攻斯巴达,使斯巴达人和他们的盟友吃惊不小,主要因为进攻者的外观奇特,而不是由于危险的严重性。再如普拉太 [ 注 ] 的被攻占,事情并不太严重,因为在城内被俘的人很少,大部分市民早就逃到雅典去了。最后,例如米罗斯和西欧尼的被攻占,这二地只是筑有堡垒的小岛,只能叫人感到占领者可耻,而不致引起全希腊人的巨大震动。  
  可是底比斯这次灾难却大不相同。底比斯人起事之仓促,合理政策之缺乏,被攻占之突然;马其顿人取胜之轻易,如同近缘部族之间报千年仇雪万年恨那样的大屠杀,全城邦幸存者一律沦为奴隶;而当时在全希腊,底比斯城邦之富强、军事威望之高,都是数一数二的,等等等等。这一切如此异乎寻常,很自然地使人们把它看作神谴天罚。人们说,底比斯终于偿还了千年的老债:在希腊和波斯之间历次战争中,底比斯一再背叛全希腊的神圣事业;在休战期间,他们还乘机侵占了普拉太,把普拉太人全部贬为奴隶,对归顺斯巴达而不归顺底比斯的人实行大屠杀——这是底比斯人干的,不能说是希腊人干的;还在普拉太农村大肆烧杀,而正是在这一带农村中,全希腊各族曾并肩抗击波斯侵略者,打退了全希腊共同的敌人;最后一件事,是当斯巴达的盟友们讨论把雅典全市公民都贬为奴隶的提案时,底比斯曾投票赞成把雅典毁灭。人们说在底比斯这次大祸到来之前早就有征兆,有神明的许多预示,只是当时人们没有注意而已。事后回想当初那些现象,使人们不得不承认先兆确实早已有了,现在才算被事件本身所证实。  
  亚历山大把底比斯问题的最后解决交给参加攻城的盟军决定。大家决议在底比斯卫城驻军;但把全城夷为平地;底比斯的领土,除圣地外,由各盟邦瓜分;所有妇孺和幸存的男子一律贬为奴隶。只有过去和腓力或亚历山大友好的或赞助马其顿的人除外。据说因为亚历山大尊重大诗人品达,因而他的家宅和后代幸免于难。此外,盟军还决定重建并加固奥科米纳斯和普拉太二城。  

十  
  底比斯的结局通告希腊各地之后,阿卡地亚那些离开家乡去支援底比斯的人就把原先教唆他们干这件事的人都判了死刑。埃利亚人接回了他们的逃亡者,这些人原先是因为和亚历山大要好才逃亡的。伊托利亚各部族陆续派使者来乞求饶恕,申述他们造反只是因为听信了从底比斯传来的消息。雅典人在底比斯出事的时候正在举行大规模的宗教庆祝仪式,突然有难民从底比斯战地飞驰而回。他们在惊惶中急忙中止了庆祝活动,立即把各种物品从郊外搬进城里。他们召开了大会,并根据德马狄斯的建议,在全体市民中选派了十个著名的、跟亚历山大关系最好的人当使者去见他,庆贺他从伊利瑞亚和特利巴利安全归来和对底比斯叛乱镇压的成功。不过这件事办得有些不合时宜。亚历山大向使者致的答词大部分还是友好的。但他还给雅典城邦写了一封信,要求他们交出狄莫西尼斯和莱克伽斯 [ 注 ] 的追随者,以及希坡瑞狄斯、坡留克塔斯、卡瑞斯、卡瑞狄马斯、埃菲亚提斯、狄欧提马斯、毛罗克利斯等人。他认为这些人应该对凯罗尼亚流血事件 [ 注 ] 负责,也应对在腓力逝世时反对腓力和亚历山大本人的罪行负责。他还说明,在底比斯暴乱中,这些人应负的罪责并不亚于底比斯叛乱分子。雅典人未把这些人交出来,而是另派一个使团到亚历山大那里,乞求他对这些人息怒。亚历山大同意这样做了——或是出于他对雅典的尊重,或是因为他急于远征亚洲,不愿意在希腊树敌过多留下后患。不过,在他要求交出而未能得到的那些人当中,倒有卡瑞狄马斯这一个人,他下令放逐。后来这个人就逃到亚洲,在大流士国王的宫廷避难。  

十一  
  这些事情都安排就绪之后,亚历山大就回到马其顿。举行了起初由阿克雷亚斯创始的传统的祭典,祭祀奥林匹斯山主神宙斯;并在埃盖 [ 注 ] 举行了奥林匹亚运动会。还有人说,为了向掌管音乐、绘画、文艺的诸女神致敬,也举行了文艺竞赛大会。这时,消息传来,说色雷斯人欧菲亚斯 [ 注 ] (欧阿格拉斯之子)在庇瑞亚的雕像不停地出汗。占卜者各有解释。只有太米萨斯人阿瑞斯坦德要亚历山大高兴。他说这个现象预示:史诗、合唱诗、颂歌等作者将为歌颂亚历山大和他的功绩而辛劳流汗。  
  初春 [ 注 ] ,亚历山大把马其顿和希腊事务交给安提培特总揽,自己率领部队进抵赫勒斯滂海峡 [ 注 ] 。他带去的步兵有轻装部队和弓箭手,总共三万多;还有骑兵五千多。行军路线是经过朝安菲坡利斯方向的色新奈提斯湖和斯特莱蒙河三角洲;渡过斯特莱蒙河,越过潘加伊安山,向希腊沿海城市阿布德拉和马罗尼亚前进;从那里再到赫布拉斯河,很容易地就渡了过去;又穿越培太克抵达黑河,渡河后到达塞斯塔斯。从本国出发行军至此共计二十天。到达埃雷昂时,在普罗太西劳斯的坟墓上向死者献祭,因为死者据说是跟随阿格门农去特洛伊 [ 注 ] 打仗的希腊人里第一个登上亚洲土地的。亚历山大向他献祭的目的是:他自己这次在亚洲土地上登陆,前途会比普罗大西劳斯那次更为顺遂。  
  亚历山大指定帕曼纽负责照管把大部分步兵和骑兵从塞斯塔斯渡过海峡到阿布达斯。这些部队是用一百六十艘战船和一大批货船渡过海峡的。多数史家说亚历山大是从埃雷昂乘船到阿卡安港,曾亲自在旗舰上掌舵,经过海峡时,还宰了一头牛向普塞顿献祭;还用一只金碗把酒洒到海里献给海神娘娘。此外,还有传说讲,他是全军第一个登上亚洲大陆的,当时他全身披挂,并下今在他从欧洲出发的地点和在亚洲登陆的地点同时都筑起祭坛,向保佑他安全登陆的宙斯以及雅典娜、赫丘力士献祭。后来他又登上伊利亚城 [ 注 ] ,向伊利亚的雅典娜献祭,把自己的全副盔甲奉献,放在庙里;把过去在特洛伊战争中有些人奉献的、但仍放在庙里的武器从原处取走。据说后来他打仗的时候,就叫他的卫士在他前边捧着这些武器走上战场。然后,据传他又在圈地之神宙斯的祭坛上向普瑞亚 [ 注 ] 献祭,乞求普瑞亚不要对纽多利马斯 [ 注 ] 的后裔震怒降灾,因为亚历山大就是他的后裔之一。  

十二  
  亚历山大到达伊利亚时,领航员迈诺卡斯给他戴上一个金色的花冠;雅典人卡瑞斯也给他戴上一个。这个人是从塞吉亚跟别的希腊人或本地人一起来的。后来,据说赫菲斯提昂在帕特卢克拉斯 [ 注 ] 的坟墓上献了一个花圈,亚历山大在阿基利斯 [ 注 ] 的坟墓上也献了一个。据说亚历山大认为阿基利斯是幸运的,因为他死后有荷马 [ 注 ] 替他传名,从而使他留芳百世。亚历山大确实可以认为阿基利斯在这方面是幸运的。因为,亚历山大在其他方面运气虽都不错,但在这方面却有很大缺陷。他的功绩一直也没有被象样地传诵四方。无人用散文记述,也无人用韵文歌颂。甚至象海柔、杰罗、西柔等人以及其他许多比亚历山大渺小得多的人物都有人写合唱抒情诗歌颂,而亚历山大却没有。因此,亚历山大的功绩反而远远不如历代较渺小的事迹流传得广泛。不是吗,关于居鲁士 [ 注 ] 率领一万人远征阿太薛西斯 [ 注 ] 的事,克立卡斯以及跟他同时被俘的战友们所受的痛苦,他们怎样由塞诺芬带领着下到海里等等这些情况,多谢塞诺芬 [ 注 ] 有书记载,因而都比亚历山大和他的功绩有名得多了。但是,亚历山大却不只是跟着别人上战场,没有在大王 [ 注 ] 面前逃跑,也不只是战胜了那些企图阻止他向海岸进军的人。不论在希腊还是在东方,还没有一个人有过这么多、这么惊人的业绩,在数量方面和伟大方面都是如此。我向读者声明,这就是我为什么动笔写这部历史的原因。我并不认为我不配把亚历山大的业绩在全人类面前加以表彰。不管我是个什么样的人,至少下边这一点我知道是对我有利的:我用不着把我的姓名全写出来,因为人们并不是不知道;我也用不着把我的家乡、家庭以及我在我的同胞们当中曾经担任过什么职务都一一写明。但下边这一点还是要写在纸上:这部历史过去和现在都和我的童年、我的家乡、我的家庭和我的职务密切相连。这就是为什么当有必要把我自己和希腊语文大师们并列在一起时,我并不畏缩不前,因为我这部书的主人公是许多希腊战争大师中为首的人。  
  亚历山大从伊利亚来到阿瑞斯比。他率领全军渡过赫勒斯滂海峡之后,就在这里宿营。第二天到达坡考特;再一天,通过兰普萨卡斯,在普拉克提亚斯河边宿营。这条河发源于伊达山,在赫勒斯滂海峡和攸克塞因海 [ 注 ] 之间入海。从那里出发经过科罗内到达赫摩托斯。他派侦察队在大部队之前先行,领队是阿明塔斯(阿拉巴亚斯之子),配以阿波罗尼亚地方武装一中队,队长是苏格拉底(萨松之子),还有四个中队的所谓先头侦察兵。在路过普瑞帕斯城时,市民向亚历山大表示献城归顺。他派帕瑞高拉斯(利卡高拉斯之子)率领一支地方部队去接管。  
  波斯方面的指挥官有阿萨米斯、罗米色瑞斯、拍提尼斯、尼发提斯,还有利地亚和爱奥尼亚二地的督办斯皮色瑞达提斯以及赫勒斯滂地区的福瑞古亚的总督阿西提斯。他们率领的波斯骑兵和希腊籍雇佣兵已在泽雷亚城外扎营。获悉亚历山大已渡过海峡之后,他们就召开了作战会议。罗德岛人迈农在会议上劝他们不要冒险跟马其顿人打仗,因为他们的步兵比波斯的强得多:特别是有亚历山大御驾亲征,而波斯王大流士则远在后方。因此,波斯方面最好把部队转移;用骑兵践踏粮草,全部毁掉;放火焚烧地里庄稼,甚至连城市也别留下。这样,到处没粮没草,亚历山大就无法在这一带立足。但是,据说在这次波斯将领会议上,阿西提斯发言说,他决不允许自己人的房子有一间被烧。出席会议的人支持阿西提斯,因为他们怀疑迈农是为了保住国玉封给他的官位才有意地拖延战争。  

十三  
  这时,亚历山大率领全军正向格拉尼卡斯河挺进,作好了战斗准备:已把骑兵部署在两翼,还把步兵方阵加强了;前面有赫格罗卡斯指挥的侦察队和一些搜索班、骑兵和五百轻装部队;后边跟着运输队。亚历山大率部推进至距离格拉尼卡斯河不远处,就接到飞马驰回的侦察兵的报告,说波斯部队已在河对岸摆好了阵势。于是亚历山大就把部队调动成战斗队形。这时帕曼纽走向前来对他说:  
   “陛下,我的意见是,我军马上就在河这边扎营。我相信,由于敌军步兵比我军少,必然不敢在我军附近露营。因此,我军等拂晓时再渡河必无困难。在敌军还未部置就绪时,我军就可渡河完毕。根据目前情况,我觉得,如果我军立即采取行动必然会冒极大危险。因为我军不能在这样宽广的正面一齐渡河。可以看得出来,河道有不少地方水很深;而且,您看得见,河岸也很高,有些地方简直象悬崖一般。如果我军以最易受攻击的疏开队形无秩序地在敌前出现,敌军骑兵必将以较好的密集队形向我冲击。出师首战失利,对目前来说,后果将很严重,对战争全局来说,将更为有害。”  
  可是,亚历山大却回答说:“这我知道,帕曼纽。可是,在我们这样轻易地渡过了赫勒斯滂海峡之后,如果让这条小河沟子(他就是这样看不起这条格拉尼卡斯河)就在目前情况下挡住咱们的去路,我觉得这是可耻的。不论就马其顿人的威望,还是就我自己迅速对付危险的能力来讲,我认为都不妥。我相信,波斯人以为他们自己是和马其顿人一样的好战士,因而可能会鼓足勇气,但这不过是因为他们到现在为止还没有经受过使他们吃惊的事情罢了。”  

十四  
  亚历山大说完之后,立即派帕曼纽去指挥左翼,他自己则到右翼去了。他早已指派菲罗塔斯(帕曼纽之子)为右翼司令,部下有地方骑兵、弓箭手、以及阿格瑞安部队和标枪手等。配屬给菲罗塔斯的,还有阿明塔斯(阿拉巴亚斯之子)所部标枪手、培欧尼亚部队和苏格拉底中队;挨着他们部署的是尼卡诺(帕曼纽之子)所率地方部队。他们一旁还有坡狄卡斯(欧戎提斯之子)的方阵、科那斯(坡莱摩克拉提斯之子)、克拉特拉斯(亚历山大 [ 注 ] 之子)和阿明塔斯(安德罗米尼斯之子)所率各方阵以及菲利普(阿明塔斯之子)所部。在左翼,为首的是卡利斯(哈帕拉斯之子)指挥的塞萨利骑兵,挨下去是菲利普(迈尼劳斯之子)指挥的联合骑兵队,然后是阿格索率领的色雷斯部队;他们右边是步兵,即克拉特拉斯、迈立杰和菲利普等人指挥的诸方阵,直到全军中央。  
  波斯方面约有骑兵二万以及稍小于此数的步兵和外籍雇佣兵。他们的部署是:骑兵沿河列队,形成一个拉长了的方阵;步兵在后。河岸以上的地很高,形成居高临下之势。在他们左翼的对岸,他们发现了亚历山大本人——由于他的盔甲光耀夺目,随从人员对他的奉承姿态,一眼就看出是他,于是他们就在河岸这一段集中了大批骑兵中队。  
  在一段时间内,两军隔河对峙,一动不动,鸦雀无声,都不敢猛然挑起大战。波斯方面是在等待,如果马其顿人企图强渡、在河面上一露头,就向他们冲杀。这时,亚历山大一跃上马,招唤随从跟上,要他们表现自己的忠勇,命令第一线由阿明塔斯(阿拉巴亚斯之子)指挥的侦察兵、培欧尼亚部队和一纵列步兵向前推进,直扑河中。在这些部队之前,还派了由托勒密(菲利普之子)指挥的苏格拉底中队——按当天的战勤次序,由这个骑兵中队担任前锋。然后他亲自率领右翼各部,吹起号角,向战神高呼响彻云霄的战斗口号,奋勇冲入河中,部队与水流方向成斜角前进,使波斯人不能在拉长了的战线上一齐向他的部队冲击;而他的部队却可以用尽可能密集的队形攻击波斯人。  

十五  
  在阿明塔斯和苏格拉底率领的先锋部队把守河防的地方,波军从高高的对岸往下射排箭,有的在稍靠后一些的高地上往下投标枪,有些在较低的地方,有些甚至冲到水边来了。于是河岸上展开了一场骑兵大混战。希腊人拚命要登上彼岸,波斯人则千方百计阻拦。波军标枪如滂沱大雨,铺天盖地;马其顿人的长矛似万道金蛇,左刺右扎。但马其顿人终因寡不敌众,首战失利。这也是因为敌人阵地坚强,居高临下;马其顿部队则地势不利,位于低处。此外,波斯骑兵的精华就部署在强渡地点。而且,迈农指挥部队厮杀时还亲自带着他的儿子们首当其冲。首批和波军交锋的马其顿部队,在表现了他们那种非凡的忠勇之后,几乎全部牺牲。只有少数在亚历山大到来时撤到他跟前去了。这时亚历山大已率领右翼部队逼来,冲击波军。就在双方骑兵绞作一团,也就是波军首领所在之地,亚历山大身先士卒,头一个杀入敌阵。于是在他周围立即展开了猛烈的厮杀。这时,马其顿部队一队接一队陆续过河,现在过河已不困难。战斗虽然是在步兵战线上进行的,但却是一场骑兵大战。鞍上人斗人,脚绊拳击;鞍下马战马,冲撞奔腾,酣战如狂,难解难分。希腊人要一股劲把波斯人从河岸推开,赶到平地;波斯人则千方百计阻挡他们登陆,拚命把他们赶回河里。不过,亚历山大这时已率领卫队步步得手。这不只是因为他们英勇顽强、纪律严格,也是因为他们用的武器较好,是用坚固的山茱萸木制成的长矛,而波斯人使用的则是短标枪。  
  在混战中,亚历山大的长矛折断了。他招呼他的御侍武官阿瑞提斯另给他一杆。可是阿瑞提斯自己那杆也折断了,正在用剩下的那半截儿奋勇招架向他紧紧逼来的敌人。他把手里这半截武器举起来给亚历山大看,向他大声喊叫,要他另找一个侍从要武器。正在这时,亚历山大的一个扈从科林斯人德马拉塔斯把自己的长矛给了他。亚历山大接过长矛,一眼发现大流士的女婿米色瑞达提斯骑在马上带着呈楔形的一些骑兵冲了过来,已远远离开了他们的战线,他自己冲在最前头。亚历山大直挺长矛一下子就扎到他脸上,把他甩在地上。这时罗萨西斯拍马朝亚历山大冲来,举起大刀劈在他头上,把他的盔砍掉一块,但这顶盔总算挡住了这一刀。亚历山大随即把他也甩倒地上,用长矛刺透他的胸甲扎人心窝。这时,斯皮色瑞达提斯已经举起他的短弯刀向亚历山大劈来。说时迟那时快,克雷塔斯(德罗皮第斯之子)忽然乘机闪入,大刀起处,斯皮色瑞达提斯的肩膀早已削掉。这时骑兵不断从河岸飞驰而来,加入了亚历山大周围那一伙。  

十六  
  现在,波斯人四面八方都在受折磨了。人脸马面都吃上长矛。他们被追赶时,走在骑兵前面,轻装部队碍手碍脚,骑兵又跟轻装部队纠缠一起,搞得全军乱作一团。因此,他们开始撤退,最先撤走的是混战时亚历山大首当其冲的那个地方。当他们阵线中央开始后陷时,两翼的骑兵也被突破,于是急切的逃命开始了。只有一千多波斯骑兵被消灭,这是因为亚历山大对骑兵并未穷追猛打,而是他转而进攻外籍雇佣部队。这群雇佣兵坚守阵地,好象生了根似的。不过,与其说他们真有防守决心,倒不如说他们被这个突如其来的大祸吓呆了。亚历山大率领方阵向他们冲击,还命令骑兵从四面八方扑去,很快就把他们包围起来,砍杀净尽,没有一个逃掉——也许有个别从死尸堆里溜走,生俘约两千。在波斯将领中,死掉的有尼发提斯、拍提尼斯、利地亚督办斯皮色瑞达提斯、卡坡多西亚部队指挥官米西罗布赞、大流士的女婿米色瑞达提斯、大流士的儿子阿布帕利斯、阿太薛西斯的儿子大流士的小舅子发那西斯、以及外籍雇佣军司令欧马瑞斯。阿西提斯从战场上逃到福瑞吉亚,据说在那里自杀了。因为波斯的失败似乎要归咎于他。  
  马其顿方面,在第一次冲锋中,地方部队有二十五名阵亡。亚历山大命令在地亚穆给他们铸铜像。这件事是叫莱西帕斯承办的(他曾和许多人竞相承铸亚历山大的铜像,最后是由他承铸的)。此外还有骑兵六十人、步乒三十人阵亡。第二天,亚历山大把所有这些人,连同他们的武器和其他装备一起埋葬了。他下令国内对他们的父母子女一律豁免地方税、财产税和一切劳役。他对伤员也表示了极大的关怀,亲自看望每一个人,查看伤情,询问他们受到的照顾好不好,还鼓励每个人详细叙述甚至夸耀自己的功劳。他还埋葬了所有战死的波斯将领以及死在敌人行列里的那些希腊籍雇佣兵。那些被俘的希腊人,都带上手铐送回马其顿去做苦工,因为他们违背了希腊的公众舆论,和东方的敌人一起打自己人。他还把三百套波斯盔甲送到雅典向雅典娜献礼,并附有如下献词:“谨献上从亚洲波斯人手中俘获的这些战利品。腓力和全希腊人(拉斯地蒙人除外) [ 注 ] 之子亚历山大敬献。”  

十七  
  后来亚历山大任命卡拉斯为原来由阿西提斯管辖的那个州的督办。命令当地居民交纳和过去交给大流士同样数量的捐税。从山区下来投诚的那些人,他又叫他们回家乡去。对则雷亚城,他免予追究,因为他知道他们是被迫帮助波斯打仗的。他还派帕曼纽去接管达塞利昂,因为驻在那里的卫戍部队已撤走。帕曼纽遵命去办了。  
  然后亚历山大率部向萨地斯挺进。当他距城还有七十斯台地 [ 注 ] 时,驻守该市卫城的部队指挥宫米色瑞尼斯带着该城的主要人物来向亚历山大献城,还献出堡垒和财宝。亚历山大本人率部在距城约二十斯台地的赫马斯河岸宿营,派阿明塔斯(安德罗米尼斯之子)到萨地斯去接管堡垒。把米色瑞尼斯带在身边,保留他原职和荣誉。他允许萨地斯人和其他利地亚人保持他们原有的风俗习惯,并把他们都放走。亚历山大亲自登上堡垒——即原来波军驻守之地,对这个要塞的强固相当赞赏,地势高而陡峭,还围以三重卫墙加固防御。有人提醒亚历山大应当在高地上给奥林匹斯山主神宙斯修一座庙,附近再设一祭坛。但正当他在高地上视察,打算找一个最好的庙址时,突然狂风暴雨席卷而来——当时正值炎夏——就在利地亚国王的宫殿上空,雷电交加,大雨如注。亚历山大认为这一定是神明暗示给他应当把宙斯的庙修在何处,于是他就按神的旨意下了命令。他把地方部队一军官鲍散尼亚斯留下当堡垒司令,尼西亚斯当税务、捐献和贡品督察,阿散德拉斯(菲罗塔斯之子)任利地亚和斯皮色瑞达提斯原辖地区其余部分的总督,并拨给他当时需要的一部分骑兵和轻装部队。派卡拉斯和亚历山大(埃罗帕斯之子)带着伯罗奔尼撒部队和盟军大部到迈农的家乡一带,把阿高斯人留在萨地斯守卫堡垒。  
  与此同时,当骑兵大战的消息传开之后,守卫埃菲萨斯的雇佣军带着该城的两只战船逃跑了。原来为了躲避亚历山大,从马其顿逃到达里来的阿明塔斯(安求卡斯之子)也跟他们一起逃跑。这并不是因为亚历山大办过什么有损于他的事,而是因为他不喜欢亚历山大,不愿在他手下办事而招致不快。第四天亚历山大到达埃菲萨斯,把所有为了他而被放逐的人都找回来,取消了寡头政治,恢复了民主。命令居民为阿提米斯 [ 注 ] 庙捐款,数目跟他们过去捐给波斯人的一样。埃菲萨斯人由于解除了对寡头政治的恐惧,马上就把招来迈农的有关人等全部处决;把所有参加洗劫阿提米斯庙的人、把庙里腓力的雕像推倒的人,以及把市场附近该城的原解放者希罗派提斯的坟墓挖了的人,通通都处以极刑。他们还从庙里把塞尔发克斯、他儿子波拉贡和他的弟兄们的孩子一起都拉出来用石头砸死。但亚历山大禁止他们进一步追究和惩办,知道此戒一开,他们就会把某些无罪的人跟有罪的一起处死,有些人就会发生公报私仇、谋财害命之事。亚历山大对埃菲萨斯人这样处理极得人心,这在过去还是不多见的。  

十八  
  大概就在这时,马格尼西亚和特拉利斯两地也派代表来向亚历山大献城。他派帕曼纽带领联军步乒和马其顿部队各二千五百人以及地方骑兵二百前往接管。又派阿基马卡斯(阿伽素克利斯之子)率领同样大的一支部队去伊欧利亚各城镇以及爱奥尼亚地区仍臣服波斯的各城镇。命令他们把各地的寡头政权摧毁,建立民主政权;各地可以制订自己的法律,并继续交纳和过去交给波斯的同样数目的捐税。亚历山大留在埃菲萨斯向阿提米斯献祭,并率领全军以全副武装的战斗队形进行大规模的祝捷游行。  
  第二天,他率领剩下的步兵、弓箭手、阿格瑞安部队、色雷斯骑兵、皇家地方骑兵中队,外加三个中队,向米莱塔斯挺进。在进军中一举占领了他们所谓的外城——驻军已撤走——,并就地扎营,决定围困内城。原来,米莱塔斯驻军司令、大流士的部下赫格西斯特拉塔斯早有预见,事先即曾派人给亚历山大送信献城;但后来因为波军尚未撤远,他又鼓起勇气,想替波斯保住城市。但这时尼卡诺已把希腊舰队开过来了,比波斯舰队早三天到达米莱塔斯,把一百六十只战船停泊在该城对面的雷德岛。波斯舰队姗姗来迟。当他们的指挥官获悉尼卡诺已经到达雷德岛时,他们就在迈卡尔山下抛锚了。这是因为亚历山大不但用他的舰队抢先占领了雷德岛,而且还把色雷斯部队和其他雇佣军四千人运过去了。波斯舰队共有船只四百艘。  
  双方海军兵力尽管这样悬殊,帕曼纽还是劝亚历山大发动进攻。这不只是因为他估计希腊必胜,也是因为有一个预兆:人们看见有一只鹰落在亚历山大的船尾后边的海岸上。帕曼纽说,如果这一仗打胜了,对整个远征将有很大的好处;万一打败了,影响也不太大,因为反正波斯海军本来就掌握着制海权。他说他准备亲自登船和海军共命运。可是,亚历山大说帕曼纽的判断是错误的:他对那个预兆的解释也不一样。用一支小舰队去碰一支大得多的舰队,用他那些连海上训练都还没完成的水兵去对付久经训练的由塞浦路斯和腓尼基水手组成的海军,那简直是发疯。在毫无把握战胜波斯海军的情况下,他不想拿马其顿人的武艺和勇气去冒险。如果打败了,那对他们过去的作战威望将是极大的打击。而且,有些希腊人早就准备好了,一旦有海军失利的风声,马上就要搞暴乱。他讲了这些道理就弄清楚了那时还不该动手。他还说他对那个预兆也有不同的解释:不错,那只鹰确实是站在他这一边。不过,人们看见它的时候,它是落在陆地上的,他认为那就意味着他将从陆地上打败波斯海军。  

十九  
  这时,米莱塔斯市民和雇佣军(守城主力)派了一位重要人物名叫格劳西帕斯的来见亚历山大,声明全市已准备把城市和海港同时向亚历山大和波斯人开放;还提出要求说,在上述条件下,亚历山大应该解除对该城的包围。亚历山大听完他的话,便叫他赶快回去告诉市民们准备好明天拂晓打仗。亚历山大亲自指挥把擂石器安装好准备攻城,一部分从近距离轰击,另一部分从远距离攻打。他还把部队调来,准备从轰塌或震裂的城墙处冲入城内。驻在迈卡尔的波斯部队离这里不远,几乎可以看到他们的友军和盟军被围攻的情景。  
  当时,在雷德岛的尼卡诺的舰队看见亚历山大攻城了,就驶入米莱塔斯海港,沿岸行驶,后来在港口最窄的地方,船头朝大海,把港口堵住,使波斯舰队不能驶入,从而割断了他们对米莱塔斯的支援。在这种情况下,米莱塔斯人和那些雇佣兵,由于四面都受到马其顿部队的压力,有的就跳进海里,用盾牌当小船,划到离城不远的一个无名小岛上去了。有些人乘小艇急急忙忙想窜到马其顿战船前边溜掉,在港口处被捉住。绝大多数在城里被消灭。  
  城市既已到手,亚历山大就乘船去攻打那些逃到小岛上的人,下令船头竖起梯子,以便攀登岛岸的峭壁,就和攀登城墙的方法一样。但当他看到岛上的人真的要进行殊死战时,他心里就很同情他们,觉得他们不愧是忠诚而高尚的战士。因而跟他们讲好条件,叫他们加入他的部队。这样加入的大约有三百名希腊雇佣兵。至于岛上那些米莱塔斯人,除了在最后一次冲锋中死去的以外,他都放了,给他们自由。  
  波斯海军以迈卡尔为基地,白天常常朝希腊海军驶来,打算挑起战斗。但一到晚上,他们在迈卡尔并不自在,因为还必须到相当远的米延德河口去取淡水。亚历山大用舰队把守米莱塔斯海港,使波斯海军不能冲入;又派菲罗塔斯带领骑兵和三个纵队步兵到迈卡尔去阻止波斯水兵上岸。因此,波斯海军既缺水又无其他供应,简直等于被围困在船中。于是他们就开到萨摩斯去,在那里取得供应之后,又朝米莱塔斯开来。大批船只在港口对面的海面停下来,摆开一字阵,企图把马其顿舰队从港内招惹出来,在开阔的海面上交战。另派五只舰艇从雷德岛和营地之间的空隙里溜进港内,企图俘获希腊舰队里那些无人管的舰艇。因为他们事先已探悉希腊舰艇上大部分官兵已经上岸,有的去找燃料,有的去供应站,有的被分派去搜集草料。确实有一定数目的官兵离开了船。但亚历山大命令手头现有的人配备在十艘舰艇上,等那五只波斯船靠近时,立即下令这十只舰艇向他们全速冲去,迎头猛撞。那五艘波斯船上的水手们万没想到马其顿人突然向他们冲来,于是趁还在射程以外时,马上就掉头回驶,去跟舰队主力会合。其中只有一只由伊阿西亚人掌握的慢船,在撤退中连人带船都被俘了。其余四只都安全回到自己的舰队。结果,波斯海军就这样无所作为地离开了米莱塔斯。  

二十  
  亚历山大现在决定解散他的海军。一方面因为当时财政困难,另一方面也是因为他发觉他的海军不能和波斯海军作战。即使是他的武装力量的一部分,他也不打算拿去冒险。而且,他还考虑到,他现在既然已经用陆军控制了亚洲,再也用不着海军了,只要把沿海波军基地都占领,也就等于打垮了他们的舰队。因为他们那些舰艇将无处招募补充兵员。而且事实上亚洲再也没有他们的海港了。他就是这样解释那只鹰的预兆:从陆地上征服波斯舰队。  
  把这个问题解决之后,亚历山大又向卡瑞亚进军,因为他获悉在哈利卡纳萨斯集中了大批波斯部队和雇佣军。他在进军中占领了米莱塔斯和哈利卡纳萨斯两地之间的城镇。最后在距哈利卡纳萨斯五斯台地处,面向该城安营扎寨,准备长期围困。因为该城地势险要易守难攻。此外,所有能够进一步加强城防的办法,迈农早在大流士任命他为下亚细亚地区和整个舰队的总指挥时,就已经亲自办好了。城内驻有大批波斯部队和雇佣军。港口有战船驻守,这样,水兵对守城也可能起很大作用。  
  头一天,亚历山大逼近通向迈拉萨的城门附近的城墙时,城内曾派兵出击并射出排箭,但马其顿部队不在射程以内。后来亚历山大通过反击,未费多大气力就把他们顶住,随即赶回城里,牢牢围住。  
  几天之后,亚历山大率领他的卫队、地方骑兵,阿明塔斯、坡狄卡斯和迈立杰各步兵营、以及弓箭手和阿格瑞安部队,绕城到达朝向明达斯的那边。他是想看看也许那边的城墙更容易攻破,也想看看能否用突袭的办法占领明达斯。他认为占领明达斯对围攻哈利卡纳萨斯一定有很大好处。明达斯先曾派人来献城,条件是亚历山大必须在夜间到达。于是他就依约在半夜前后到达明达斯。  
  但发现一点投降的迹象都没有。擂石器和梯子又都留在后方未带来——当然,他本来就不是来攻城,而是接受这个城市的暗中投降的。不过,他还是把马其顿方阵带来叫他们挖墙脚。一座城上堡楼被挖倒了,但城墙并没有跟着倒塌,守军顽强抵抗。这时大批敌军已从哈利卡纳萨斯乘船到达,阻止了亚历山大对明达斯的奇袭。亚历山大因为计划失败,只好撤走,再回去继续围困哈利卡纳萨斯。  
  他先把护城河(守城部队原先在城外挖的,大约有三十库比特 [ 注 ] 宽,十五库比特深)填平,便于搬运擂石塔,打算从塔上发射大批石弹等物攻打守城敌军;同时用别的擂石器轰击城墙。不久,护城河很容易地填平了,擂石塔也竖起来。但是,哈利卡纳萨斯守军搞了一次夜袭,想把已竖起来的擂石塔和擂石器以及那些已就位即将竖起来的都烧掉。不过,这些突击手很容易地就被马其顿卫队赶回城里——另一些马其顿部队在战斗打响后惊醒了,就飞快驰援。守城敌军损失一百七十人,其中包括纽普托利马斯,他是阿拉巴亚斯之子,阿明塔斯的弟弟。阿明塔斯是那些开小差投奔大流士的人当中的一个。亚历山大的部队死了十六人,但有三百人负伤,这是因为突袭发生在黑夜,他们当时防身之物较少,易于受伤的缘故。  

二十一  
  未过多少天之后,坡狄卡斯那个营里有两个住在一起的马其顿士兵,俩人一块儿喝酒,各自吹嘘自己的本领和功劳,争持不下。再加上酒酣耳热,于是越争越烈,不可开交。最后俩人一起拿起武器跑到面对迈拉萨的高地旁边去攻打城墙。目的是要比试比试看谁棒,并没有想强迫敌人打一场生死的遭遇战。城里有人看见这一对鲁莽家伙走向城墙,等他们走近时,就冲出来把他们俩人砍死,然后又向较远处的马其顿部队射箭投石。他们很自信,认为自己人多、地势又好。哈利卡纳萨斯守军确实以居高临下之势,冲锋、射箭、投石都很有利。坡狄卡斯营更多的士兵紧急出击,其他一些敌人也从城里冲出来。于是一场激烈的战斗就在城根展开。马其顿部队又一次把出击者打回城里。实际上这座城差一点就陷落了。因为,当时城墙上的防守并不严,而且有两座堡楼和楼间的障壁都已倒塌。假如全军一起攻城,很容易接近城墙。而且第三座堡楼也已经摇摇欲坠,如挖其墙脚,也就很容易地把它撂倒。不过,被围的敌军从里边很敏捷地在突破口外面筑起了一堵月牙形的砖墙。因为他们的泥瓦匠很多,轻易地就把这堵墙砌好了。  
  第二天亚历山大把擂石器竖起来轰击这道墙。守军立即发动了一次冲锋,企图把擂石器烧掉。城墙附近的部份掩蔽屏障和一座木制擂石塔被烧。其余的被负责保护它们的菲罗塔斯和赫拉尼卡斯的部队保住了。但当亚历山大本人也在攻城部队中出现时,敌人就把他们从城里带出来的火把扔掉,多数人连武器都抛弃,逃进城去。不过在这次战斗开始时,守军曾以居高临下之势,颇为得手。不但从全线朝各擂石器的前卫射箭投石,而且从突破口两侧仍然残留的堡楼上向马其顿两翼射击,甚至连进抵新墙附近的部队的后卫几乎也都能射到。  

二十二  
  几天以后,亚历山大又把他的擂石器朝着内城的砖墙安好,亲自指挥攻城。于是守军倾巢出击。一部分冲向突破口附近亚历山大所在地;另一部分冲到马其顿人最没估计到的三座门附近。有些人向攻城擂石器扔火把以及任何其他引火物,以便把火势尽量烧旺。但就近增援亚历山大的部队发动了猛烈反击,无数大卵石从塔上擂过去,弹丸如雨。敌军相当容易地就被击退,逃进城里。他们损失重大,跟他们出击的人数和胆量大小成正比例。有些是在跟马其顿人的肉搏中丧命;有些则死在坍塌的城墙附近,因为城墙的缺口太窄,这么多人一下子通不过,而且在坍塌的城墙上走过去也非常困难。  
  至于从三座门冲出来的那些敌人,则是由亚历山大的卫队长托勒密 [ 注 ] 把阿达亚斯和提曼德各营和一些轻装部队调来进行迎击。他们也是轻而易举地把出击者赶回去了。这些敌军在通过护城河上一座窄桥撤退时大吃苦头。桥上人太多,把桥压垮了,很多人掉进河里。有些被同伴踩死,有些被马其顿部队由上往下射死。最大的屠杀是在那三座门附近发生的。因为守门的人丧魂落魄,深怕追击溃兵的马其顿人也进入城内,过早地把城门关上,于是把不少友军关在城外,被追兵在城墙外屠杀。如果不是亚历山大命令吹起收兵号,这个城市本来已是垂手可得。亚历山大之所以撤兵,是因为他在即使胜利在即的时刻,仍然希望哈利卡纳萨斯市民能不战而降,以便把全城保全下来。敌军死亡近千;亚历山大方面约有四十人阵亡。其中有卫队长托勒密、弓箭手指挥宫克利卡斯、千人队长阿达亚斯以及其他一些著名人物。  

二十三  
  面对这个局势,波斯将领欧戎托巴提斯和迈农开会,认定他们在这个局势下,难以久守。因为他们看到城墙的一部分已不存在,另一部分也已百孔千疮;在几次出击中,兵员损失为数不少,大批伤员也已失去战斗力。鉴于这些情况,他们大约在当晚二更天,就烧毁了用以对付敌人擂石器的木塔和若干军械库;城墙附近的民房也都放火烧毁。由于木塔和各军械库猛烈燃烧,风又大,顺风头的其他民房也都着起火来。至于部队,一部分撤到岛上的堡垒里,一部分撤到名叫萨马基斯的高地上。席卷全城的火灾发生后,有人逃出,把消息告诉了亚历山大。亚历山大自己也亲眼看到蔓延的大火。虽然在深更半夜,他仍然把马其顿部队立即叫起来,命令他们去抓纵火犯。不管是谁,当场抓住,当场就杀。他还叫他们不论在屋里遇到任何老百姓都要抢救。  
  天方破晓,亚历山大观察了波斯部队和雇佣军所占高地,决定不去围攻了。他考虑,由于地形不好,把这些高地围起来要耽误很多时间;而且全城既已到手,再围攻那些高地已无多大好处。于是,他把在夜战中阵亡的人都埋了,命令被分派运走擂石器的部队把攻城用的擂石器撤到特拉利斯去,然后把全城夷平。留下一些部队驻守残城和全卡瑞亚地区。派托勒密率领三千雇佣步兵和二百骑兵到福瑞吉亚去。任命阿达为全卡瑞亚督办。阿达是海卡托诺斯的女儿,希德利亚斯的妻子。按卡瑞亚风俗,希德利亚斯既是她哥哥又是她丈夫。他临死时曾把政务交给她掌管。从塞米拉米斯往前,亚洲人一向习惯于女人统治。后来皮克索达拉斯曾把她赶走,自己登上了宝座。他死后,他的内弟欧戎托巴提斯以波斯王使者的身分继位。当时阿达只占有阿林达一地,这地方倒是卡瑞亚境内一个强固的要塞。亚历山大进入卡瑞亚境内时,她就曾前往拜会,献出阿林达,并认亚历山大为干儿子。后来亚历山大就把阿林达交还阿达治理,也并不拒绝当她的干儿子。占领哈利卡纳萨斯和卡瑞亚境内其余地区之后,就任命她统辖全境。  

二十四  
  亚历山大部下的一些马其顿人曾在出征前不久结了婚。他考虑他应当关心这些人。于是就叫他们从卡瑞亚回到马其顿和他们的妻子团聚,度过冬天。派皇家警卫队员托勒密(塞留卡斯之子)领队,并指定其中两个军官科那斯(坡利摩克拉提斯之子)和迈立杰(纽普托利马斯之子)辅佐。这几个人也都是新郎。亚历山大指示他们,当他们带着运输队回来时,沿路在乡间招收骑兵和步兵,越多越好。亚历山大办的这件事在马其顿人当中深得人心,不亚于他办的任何其他好事。他还派克连德(坡利摩克拉提斯之子)到伯罗奔尼撒去招兵。  
  他把帕曼纽派到萨地斯去,给他一个地方骑兵中队,塞萨利骑兵队以及共他盟军和战车等。命令他到萨地斯后再向福瑞吉亚进军。他本人则向利夏和潘菲利亚推进。目的是占领沿海地带,使敌人的海军起不了作用。在大进军途中,他首先一举占领了海帕纳,这个城池坚固,原由雇佣军驻守。他们接受条件后,就从城堡里开走了。进入利夏境内以后,他降服了太米萨斯人。渡过赞萨斯河,沿途接管了前来归顺的品纳拉、赞萨斯城和帕塔拉以及三十个较小的城堡。  
  这些事都办完之后,正值严冬。他进攻一个叫米利亚的地方。该地本属大福瑞吉亚范围,但当时按波斯王的规定,算是利夏的一部分。这时,有从发西利斯来的使者说他们愿意跟亚历山大修好,还献给他一顶金王冠。在他们的带动下,下利夏大部地区也都派代表来了。亚历山大命令发西利斯和利夏两地的代表把他们的城市交给他派去的人接管,后来他们都照办了。不久之后,他就来到发西利斯。在占领这些地方的同时,还占领了一个强固的前哨据点。这个据点原来是皮西地亚人为了威胁这个地区而修建的。当地人常从这个据点去骚扰在田间耕作的发西利斯人。  

二十五  
  正当亚历山大忙于发西利斯的事务时,有消息传来说埃罗帕斯之子、也叫亚历山大的那个人正阴谋造反。他是亚历山大的“伙友”之一,当时担任色雷斯骑兵司令。这个亚历山大是跟谋杀腓力案件有牵连的赫罗米尼斯和阿拉巴亚斯的弟兄。当时他自己虽然也受到谴责,但亚历山大暂时未予处分。因为腓力死后,他是亚历山大的朋友当中,头一批团结在他周围的人,他还曾披上胸甲陪亚历山大进入宫中。后来亚历山大甚至还曾给他一个近身的荣誉职位,并派他到色雷斯去当指挥官。当色雷斯骑兵司令卡拉斯被调走去当督办时,亚历山大就派他接任骑兵司令。关于他谋叛的情节据说是这样:  
  阿明塔斯逃到大流士那里去的时候,带去了这位渺小的亚历山大向大流士表示的好意和一封信。大流士接信后就从他的随从中派了一个亲信叫西西尼斯的波斯人到海岸去,伪称他要到福瑞吉亚去拜访督办阿提组斯,实际上是要会见这位亚历山大,准备向他提出保证,假如他杀死国王亚历山大,波斯国王就封他为马其顿王,另外还给他一千金塔仑 [ 注 ] 。西西尼斯后来落入帕曼纽手中,向他坦白了他的使命。后来帕曼纽派人把他押解到亚历山大处,亚历山大又听到他供出的同样情节。于是他就召集他的朋友们开会,研究应该怎样处置这个卖国贼。他的伙友们认为亚历山大当时把最好的骑兵交给一个不可靠的军官指挥是不智的。现在只有趁他还未跟色雷斯人搞得太火热并带领他们造反以前,尽快把他除掉。还有一个兆头使他们不安。事情是这样:亚历山大正在围困哈利卡纳萨斯城时,有一回他正睡午觉,一只燕子在他头上兜来兜去呢喃不休,一会儿落在他床的这一边,一会儿又落在那一边。它的叫声跟平常燕子的叫声不同,好象有些惊惶。亚历山大因为太疲倦睡得太死,未被吵醒。但在睡梦中感到燕子叫得讨厌,曾轻轻地把它推开,但燕子被他摸到时也不飞走,偏偏落在亚历山大的头上叫个不停,直到把他完全叫醒。亚历山大很重视这件事,就向太米萨斯占卜师阿瑞斯坦德说了。占卜师说这件事说明有某个朋友谋反,同时也说明阴谋将败露。因为燕子属于与人友善的家鸟,又比别的鸟儿呢喃多语。  
  亚历山大把这事和那个波斯人招供的情节联系起来研究后,就派那个亚历山大的儿子、也就是克拉特拉斯的弟弟安福特拉斯跟着一些坡伽向导到帕曼纽那里去了。安福特拉斯穿着当地人的服装,以便沿路不致被人识破,因而能安全地到达帕曼纽处。他并未从亚历山大国王那里带来任何书信,因为办这种事情,白纸上写黑字当然是不智的。他只按指示把口信告诉了帕曼纽。这样那个亚历山大就被捕关押起来。  

二十六  
  离开发西利斯时,亚历山大派一部分部队通过山口向坡伽推进。色雷斯人为他的部队开了一条路,因为这一带不好走,往返路途又太长。他自己则带着他的直属部队沿海岸前进。这条路只有刮北风时才能走,一刮南风沿岸就不能通行。不久前一直在刮强劲的南风,但后来果然刮起北风,使行军顺利而迅速。亚历山大和他的将领们都认为这是天意。他离开坡伽一路行军时,阿斯潘达斯城派了全权代表前来献城,但乞求不要在城内驻军。对这一点亚历山大答应了他们,但强制他们献出五十金塔仑作军费,还要他们把为了向波斯王进贡而饲养的马匹都交出来。他们答应交出这两样,随后就回去了。  
  于是亚历山大就向塞德进军。那里的居民是从伊欧利斯地区的塞米城来的塞米人。他们自我介绍说,他们是第一批从塞米乘船来此地殖民的。一到这个地方就把家乡话忘了,马上改用一种外乡话。不是当地人说的波斯官话,而是他们自己的土话,实际上是一种新方言。从那时起,在塞德市民中早就有了许多外乡人,他们跟邻近居民的风俗习惯大不相同。亚历山大留下部队驻守塞德,继续向塞利亚推进。塞利亚是一个设防城市,由一些雇佣兵跟本地部队一起驻守。但他未能顺利占领这一城市,而且在进军中,他还听说阿斯潘达斯人不想履行他们的诺言,不但不把马匹交给派去接收的那些人,而且连款都不交。相反,他们把日用物品从乡间搬进城里,关上城门,不叫亚历山大的使者进去。还正在修缮城墙上不坚固的地方。亚历山大听到这个情况后,立即向阿斯潘达斯进军。  

二十七  
  这座城大部分建筑在一个难攻的高岗上,十分陡峭,可俯瞰攸瑞米敦河。高地以外的平原上也有一些房屋,用一堵矮墙围着。居民听说亚历山大率领大军到来,立即放弃了这堵矮墙和他们认为保不住的那些平地上盖的房子,所有的人都逃到高地上躲避。亚历山大率全军来到之后,进入无人把守的矮墙,就在那些空房子里宿营。市民们万没想到亚历山大会御驾亲征。一看见他真来了,而且他的部队已把他们团团围住,于是就派出代表乞求按原订条件投降。亚历山大看到他们据守的阵地很牢固,而且他也不打算长期进行围困,于是就同意他们投降,但不能按原订条件。他要求把他们最有权势的那些人交出来当人质,把原先答应交出的马匹全部交出,还要交款一百塔仑,而不是原订的五十了。此外,还要求他们服从他指派的督办,每年向马其顿进贡。而且,还要调查他们毗邻地区的领土,因为人家控告他们,说他们把毗邻地区的领土强占了,至今仍未归还。  
  这回一切都满意地解决了。然后亚历山大移兵坡伽,从那里再向福瑞吉亚进军。路过太米萨斯。大米萨斯人是庇西地亚人的后代,尚未开化。他们占据的地方十分险峻,四周极其陡峭。在城边通过的道路也崎岖难行。有一个高岗从城内一直延伸到城外的路边,对面也是一个陡峭的高岗。这两个高岗形成这条道路上的天然关隘,真是一夫当关万夫莫开。太米萨斯人看到大军向他们逼近,就倾巢而出据守两个高岗。亚历山大看到这个情形,就下令马其顿部队就地宿营。他心想,太米萨斯人一看见他们宿营,准不会把全部兵力都留任高岗上,大多数将就近溜进城里,高岗上只会留下一些值勤岗哨。他的猜测后来证明完全正确。太米萨斯部队大都撤走,只留下岗哨。于是亚历山大立刻把弓箭手、各标枪营、轻装部队等集合起来,指挥他们向敌人冲杀。在首批排箭和标枪发射之后,敌人就放弃阵地逃走。亚历山大就通过隘口,在城边扎营。  

二十八  
  正在这时,塞古亚城派代表来见。他们也是当地的皮西地亚人,极其勇猛善战,他们这座城市也很大。因为他们近来跟大米萨斯人不和,才派代表来跟亚历山大修好。亚历山大答应了他们的要求,发现他们是完全可靠的盟友。他判断对太米萨斯的围困将很持久,于是就移兵进逼萨伽拉萨斯。这也是一个相当大的城市,那里住着皮西地亚人。他们是这个好战的部族中最好战的一支。当时他们据守在城前的小山上。这个小山极其险要易守,简直和城墙一样。因此,亚历山大把马其顿方阵作了如下部署:他自己在右翼,有他的近卫队,挨着他们的是地方步兵,一直伸展到与左翼相连,都按当日值勤营长顺序分别率领。在左翼,他指派阿明塔斯(阿拉巴亚斯之子)为指挥官。然后,在右翼前边又布置了弓箭手和阿格瑞安部队;在左翼前边布置了西塔西斯指挥的色雷斯标枪手。没有布置骑兵,因为在这么狭窄的地形中,骑兵施展不开。跟皮西地亚人一起守卫的是前来支援的太米萨斯部队。  
  亚历山大的直属部队已经冲上皮西地亚人据守的高地,现在正在山坡最陡之处往上攻。这时皮西地亚人在他们最有利的两翼进行伏击,因而马其顿部队受到很大阻力。已冲到最前边的护身甲最差的弓箭手被敌人赶下坡来。但阿格瑞安部队却毫不退让。因为这时马其顿方阵已爬上坡来,而且可以看见亚历山大走在最前头。战斗已进入肉搏,手无寸铁的当地土人在同希腊甲兵搏斗中负伤倒地,到处乱滚,最后敌人还是退走了。只有五百来人被消灭。因为他们是轻装、熟悉地形,所以很容易跑掉。而马其顿部队身披沉重盔甲、地形生疏,因而无心追赶。不过亚历山大却带了一批人穷追溃军并猛攻城墙。弓箭手指挥官克连德和其他二十来个人牺牲了。然后亚历山大又率部攻打剩下的皮西地亚人。攻占了他们许多堡垒,其余的也都投降。  

二十九  
  亚历山大从那里进入福瑞吉亚地区。路上曾经过阿斯伽尼亚湖。湖边产天然食盐,可供当地人取用,因此他们不需海盐。五天之后,亚历山大到达塞拉那,那里有一座高峻的卫城。卫城驻军是福瑞吉亚督办指挥的一千卡瑞亚部队和一百希腊籍雇佣兵。他们派代表来见亚历山大,说如果援军到约定日期仍然不来,他们就献出阵地投降。那个日期他们也讲清楚了。亚历山大认为答应这个条件比围困这个难以攻下的阵地好些。于是他就留下一千五百人看守塞拉那。然后在那里等了十五天,并任命安提贡纳斯(菲利普之子)为督办,他的盟军司令原职由巴拉克拉斯(阿明塔斯之子)接替。然后他就出发向高地亚进军。命令帕曼纽率部在那里跟他会合。后来帕曼纽照指示办了。不久前回马其顿探亲的那些刚结过婚的人,也在原指定地点高地亚集中。跟他们一起来的还有一支新征召的部队,分别由托勒密(塞留卡斯之子)、科那斯(坡利摩克拉提斯之子)和迈立杰(纽普托利马斯之子)率领。共计有马其顿步兵三千、骑兵四百,塞萨利骑兵二百,还有由埃利亚人阿西亚斯率领的埃利亚兵一百五十名。  
  读者一定知道,高地亚是在赫勒斯滂海峡地区的福瑞吉亚境内的桑加瑞亚斯河。这条河发源于福瑞吉亚境内,流经比西尼亚人居住的色雷斯地区,注入攸克塞因海。这时又有雅典派来的代表乞求亚历山大,把在格拉尼卡斯战役中从波方俘虏的、现在正在马其顿和那二千名俘虏关押在一起的那些雅典人放回给他们。他们的要求未被同意,于是他们就回去了。亚历山大认为,在对波战争还在进行之际,放松对这些希腊人的提防是不智的,实际上,这些希腊人过去就曾和外国人一起来打希腊。但是,他曾对他们说,当情况令人满意时,他们可以再来找他商谈这个问题。  

上一页 回目录 下一页  

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2004-2-11 19:19 | 显示全部楼层

亚历山大远征记1

卷二
一  
  上述这些事情发生后,被大流士任命为海军和沿海军区总司令的迈农打算把战争引到马其顿和希腊去。于是他就用阴谋手段夺取了开俄斯岛,从那里又率海军驶抵累斯博斯岛。虽然米提利尼并未归顺,但累斯博斯岛上其他各城镇都算属于他了 [ 注 ] 。他把这些地方的事情处理之后,就率领舰队开入米提利尼,在城市外边修了双重栅栏,从海边到海边把城市围住。然后又在五个战略要点修了营房,从而顺利地控制了整个岛屿。以舰队一部把守米提利尼海港,派其余战船到累斯博斯海角上的西格瑞亚,因为从开俄斯、格瑞斯塔斯、马利亚等地来的货船经常在那里停泊。他叫舰艇在海岸巡逻,防止有人从海上支援米提利尼。就在办理这些事情的过程中,迈农病死了。这是在这个时期对波斯的前途最严重的打击。迈农临死时,把他的总司令职务暂时托付给奥托夫拉达提斯和发那巴扎斯(阿塔巴扎斯之子,迈农的外甥),等大流士有了进一步的安排时再说。二人受托后仍积极封锁米提利尼。就这样,米提利尼在陆地上完全被截断,在海上也被封锁港口的舰队监视着,于是他就派人去见发那巴扎斯,向波斯方面保证:把亚历山大原先派去帮助他们打仗的雇佣军全部遣散;把刻有米提利尼亚历山大协定条文的石柱搬走;并在过去与大流士国王联合签署的安塔西达斯和约的基础上和大流士结盟;还保证归还流放者被没收的财产的半数。这些就是米提利尼代表和波方所签订的协定条文。但是,发那巴扎斯和奥托夫拉达提斯一旦进城,就把一批军队调进城里,任命罗德岛人利科米狄斯为驻军司令,并扶植一个流放者代欧格尼斯为全城独裁者;还勒索赔款,一部分从富裕的市民中强行摊派,其余的则从一般市民中抽统一税。  

二  
  这些事情安排完毕后,发那巴扎斯就率领雇佣军乘船去利夏,奥托夫拉达提斯则到其他海岛。这时大流士派塞蒙达斯(门托之子)从发那巴扎斯手中接管雇佣军,然后把他们带到大流士那里去。命令发那巴扎斯接替迈农原职。发那巴扎斯按谕旨将雇佣军交给塞蒙达斯,然后就乘船到奥托夫拉达提斯处与舰队会合。二人会合后,就派波斯人达塔米斯率领十只战船去塞克拉地斯;他们自己则率战船一百艘驶往提尼多斯。到达提尼多斯“北港”后,就派人进城,命令该城把他们与亚历山大和希腊人签订的、刻在石柱上的协定毁掉;要他们遵守原先与大流士签订的安塔西达斯和约。提尼多斯全城是倾向亚历山大和希腊的。但它当时似无别的出路,为了苟安,只好接受波斯人的条件。因为,赫格罗卡斯虽然又接到亚历山大的命令去集合一支舰队,但他没有获得足够的兵力,因而不能希望得到他及时的帮助。就这样,只是由于恐惧而不是出于自愿,提尼多斯岛才向发那巴扎斯投降了。  
  与此同时,在安提培特指示下,普罗提亚斯(安德罗尼卡斯之子)从攸卑亚 [ 注 ] 和伯罗奔尼撒搜罗了一批战船,用以守卫希腊本土和诸岛屿,防止波军登陆,据报波军确实有这种意图。但当他获悉达塔米斯率波斯战船十艘在锡夫诺斯岛附近抛锚时,就趁黑夜亲自率领战船十五艘从攸瑞帕斯岛上的卡尔西斯驶出,天亮时驶入塞斯那斯岛海面,白天在那里停泊,进一步刺探那十只敌船的准确情报,准备夜间向这些由腓尼基 [ 注 ] 人掌握的舰只猛扑过去,这样就更加出其不意。在确实弄清楚达塔米斯的舰只是在锡夫诺斯停泊之后,就在夜间启锚出发,天刚亮时到达,在敌军毫无戒备的情况下发起了攻击。俘虏敌船八艘(包括船上官兵)。在普罗提亚斯战船首次冲击中,达塔米斯就带着两只战船逃跑,未被发觉。后来他们安全地与其他波斯舰队会合。  

三  
  这时,亚历山大已到达高地亚。他忽然产生了一个强烈的愿望要登上卫城,因为那里边有高地亚斯和他儿子迈达斯 [ 注 ] 的宫殿。他极想看看高地亚斯的战车和车轭上的绳扣。关于这辆战车,在这一带乡间,广泛流传着一个故事。说高地亚斯是古时福瑞吉亚一个穷人,种着一小片贫瘠的土地;只有两对牛,一对牛耕田,另一对拉车。有一回,他正在耕地,忽然有一只老鹰落在他的牛轭上,老是在那里落着不走,直到卸牛的时候才飞去。高地亚斯很惊讶,以为这一定是个什么兆头。于是他就去太米萨斯找预言家占卜。太米萨斯人善解疑难怪异,连妇女和小孩子都有解疑的本事。高地亚斯走到一个太米萨斯村庄,遇见一个打水的姑娘,就把那只老鹰的事讲给她听了。这位姑娘也会解疑。她告诉他要回到现场向宙斯大王献祭。于是高地亚斯就请她一起去帮他祭祀。回去后,他就在她的指导下在现场进行了祭祀。事后高地亚斯就娶她为妻。后来生了个儿子叫迈达斯。福瑞吉亚苦于内战时,迈达斯已长大成人,俊美而高尚。福瑞吉亚人得到神谕说将有一辆战车给他们载来一位国王,他将能制止内战。果然不假,正当他们议论这件事的时候,迈达斯就驾着战车,带着他的父母,一直赶到他们这群人当中。这些福瑞吉亚人当时正在解释这个神谕,于是就断定来的这个人准就是神谕中所说的那个要坐着战车来的人,于是就封他为王,他也就制止了内战。后来他把他父亲的战车放在卫城中作为向宙斯大王的谢礼,感谢他派那只神鹰下凡。此外,关于那辆战车还有另一个故事。说是谁要是能把车轭上的绳扣解开,他就应当成为亚洲的霸主。这个扣是用山茱萸树的皮拧成的绳子结的,谁也看不出绳子的头和尾。亚历山大也想不出什么法子把绳扣解开,可又舍不得留下这个解不开的绳扣就离去,怕这样会在老百姓当中引起一些骚动。于是他就用宝剑把绳扣砸开,大声叫喊:“我把它解开了!”——至少有些人是这么传说的。但阿瑞斯托布拉斯的说法不一样。他说亚历山大是把辕杆上的木栓取了出来(木栓就是穿过辕杆的一根一头细的木棍,是它使绳扣结在一起的),从而从辕杆上把轭卸下来了。至于亚历山大究竟是怎样把绳扣解开的,我并不想说得多么准确。不管他是怎么解的吧,反正当他和他的随从离开那辆战车时,给人留下的印象是:关于解开绳扣的事已经按神谕的要求办到。毫无疑问,当晚真的雷电交加,以示证实。于是第二天亚历山大就向诸神献祭,感谢他们事先示谕,事后证实。  

四  
  次日,亚历山大率部出发朝伽拉提亚地区的安塞拉推进。路上遇见帕夫拉高尼亚人派来的使者表示其部族愿意归顺并接受条件,但乞求亚历山大不要派大军进境。亚历山大指示他们要服从福瑞吉亚督办卡拉斯的管理。他率部继续推进到卡帕多西亚,接受了哈利斯河这边整个地区和彼岸广大地区的归顺。他任命萨比克塔斯为卡帕多西亚的督办。随即向西里西亚关口推进。到达居鲁士(这个人曾和塞诺芬一起打过仗)的营地时,看到关口有重兵把守,就把那些重装步兵营留下由帕曼纽掌握,而自己则在一更天就率领近卫队、弓箭手和阿格瑞安部队,趁黑夜向关口挺进,想出其不意地攻打守军。但他的行动被发觉了。虽然如此,他的计划还是得到了成功,因为那些守军发现他亲自率部进攻时,就放弃阵地逃跑。次日拂晓,他率领全军过关后即直下西里西亚。这时听说阿萨米斯(此人过去一直热心为波斯保卫塔萨斯城)得悉他已进关,有意弃城逃走。因此,塔萨斯市民担心他在逃走以前洗劫全城。亚历山大了解到这个情况之后,立即率领骑兵和轻装机动部队全速前进,阿萨米斯听说他急促逼来,还未及进行破坏就逃到大流士国王那里去了。  
  这时,亚历山大因过度疲劳病倒。这件事,至少阿瑞斯托布拉斯是这么说的。别人有的说他是因为跳进西德那斯河游泳而病。因为他当时又累又热,急于要去洗个澡。这条西德那斯河穿过市区。它发源于陶拉斯山、流经平地,河水清凉。因此,亚历山大在水里抽筋,后来发高烧、失眠。所有的医生都认为他病入膏盲,不能治了。只有一位阿卡那人叫菲利普的大夫护理他。这位大夫不但医术高明,而且还是战场勇士。他建议吃猛药大泻。亚历山大叫他就这么办,于是他就配好了一剂药。刚好在这时,有人把帕曼纽写来的条子交给亚历山大,上边写着:“小心菲利普!我听说他被大流士收买了,要害死你。”亚历山大一只手拿着这张条子念着,另一只手就接过盛药的杯。念完就把条子递给菲利普,叫他念。就在菲利普念条子的同时,亚历山大把药喝下去了。菲利普当即说明他的药方并无问题,他读信后并无内疚,只是要亚历山大按他的规定继续治疗,按大夫的指导去作才能痊愈。大泻起了作用,病情好转。亚历山大办的这件事证明他是菲利普靠得住的朋友,这同时也在所有随从面前证明:他信任而不是怀疑他的朋友。这件事还证明,在死亡面前,他表现了勇敢无畏。  

五  
  病好后,他就派帕曼纽到西里西亚和亚述交界处去夺占其余那些关口。拨给他的部队有联军步兵、希腊雇佣兵、西塔西斯率领的色雷斯部队和塞萨利骑兵。不久他就离开塔萨斯,行军一日抵达安洽拉斯。据传说,安洽拉斯是亚述人萨达那帕拉斯修建的。从城墙的基础和四周的广袤看,这座城初建时就很大,后来成为一个强大的城邦。萨达那帕拉斯的坟墓就在城边,墓上有他的雕像,两手相贴,好象鼓掌。还有一篇用亚述文写的墓志,亚述人说是用韵文写的。不管是否韵文,内容大意是:“阿那昆达拉克西斯之子萨达那帕拉斯在一日之内同时建成了安洽拉斯和塔萨斯二城 [ 注 ] 。过路人,请你尽情吃喝玩乐吧,因为人间其他的事情不值不得如此。”——意指鼓掌钦佩。据说“玩乐”二字在亚述文中的原意并不很雅。  
  亚历山大从安洽拉斯出发到达索利,率领卫队入城。罚了该城二百银塔仑 [ 注 ] ,因为他们仍然倾向波斯。然后又从那里率领马其顿步兵三个营、所有的弓箭手和阿格瑞安部队,向守卫在高地上的西里西亚人挺进。只用了七天,就赶走了他们的一部分人,剩下的都投降了。随后他又回到索利。他获悉托勒密和阿散德罗斯已经打败了波斯大将欧戎托巴提斯。欧戎托巴提斯原来在哈利卡那萨斯卫城驻军,并拥有明达斯、坎那斯、西拉和卡利坡利斯等地。托勒密等除已攻占这些地方外,还争取到科斯岛和特利欧皮亚。他们的来信说,在一次激烈的战斗中,他们把欧戎托巴提斯打败了,打死他的步兵七百、骑兵五十,还俘虏了至少一千人。亚历山大在索利向阿斯克利皮亚斯 [ 注 ] 献祭,检阅全军,并举行了火炬接力赛,体育和文艺竞赛。他允许索利继续实行民主政治,然后向塔萨斯进军并派骑兵到菲罗塔斯处,带领他的部队通过阿莱安平原到皮拉马斯河。他自己则率步兵和皇家大队到马伽萨斯,并向该城雅典娜献祭。然后又到马拉斯,向安菲罗库斯 [ 注 ] 献了适当的祭礼,把他当一位英雄对待。他发现马拉斯人在搞内讧,就把它弹压下去了。因为马拉斯是阿戈斯的殖民地,亚历山大宣称他本人也是阿戈斯人赫丘力士的后代,所以就豁免了马拉斯过去按例付给大流士的那份贡金。  

六  
  亚历山大还在马拉斯时,就有消息传来说大流士率领全军驻扎在索契。索契在亚述境内,从亚述关口行军两天就可到达。于是亚历山大就把他的将领们召集在一起,把大流士的情况告诉他们,并说他决定进军。大家都催促他立即率军出发。他对大家表示感谢,然后散会。第二天就率部出发,作出要进攻大流士和波斯部队的姿态。两天之后就过了关口,在米瑞安德拉斯附近扎营。当晚来了一场疾风暴雨,把亚历山大和他的部队困在营里。  
  这时,大流士正在和他的官兵嬉戏度日,因为他已经在亚述地区选了一块平地,一望无际,这对他的浩荡大军颇为适宜,对他骑兵的调度也极方便。原先从亚历山大那里逃到他这里来的阿明塔斯(安提欧卡斯之子)劝他不要离开这片平原。他说,波斯部队数量大、装备多,这地方颇有活动余地,因而有利。于是大流士就在原地按兵不动。但是,亚历山大因病已在塔萨斯呆了不少时间;在索利又忙着祭祀、阅兵等事;又用了一些日子去袭击西里西亚山区土人。他这样一拖再拖就叫大流士沉不住气、难下决心。而且,大流士的主观愿望往往影响他的意图,他又常有追求比较舒快的想法。而成天跟着他屁股转的那些奸佞贼臣诱他作出这样的判断:亚历山大已经不想继续前进了。他们说,实际上亚历山大听到大流士大王御驾亲征的消息之后,已经迟疑动摇等等。他们围着他巧言怂恿,竟然对他说,只用大王的骑兵就可以把亚历山大全军置于死地。只有阿明塔斯坚持认为,亚历山大只要发现大流士在哪里,他准就追到哪里。他劝大流士还是留在原地。不过,听来顺耳的、但又糟糕的主意,占了上风。更坏的是,竟然有一位害人精把大流士引入了这样的绝境:在那里,他的骑兵不能发挥作用;而且他那数量上的优势和大批的标枪兵和弓箭手肯定也不会有用武之地。百万雄师无从发挥其赫赫神威,只能拱手把胜利奉送给亚历山大统率的部队。命运之神已经作出了决定:波斯应当把亚洲霸权输给马其顿,就象早先米地亚输给波斯,甚至更早时亚述输给米地亚一样。  

七  
  于是,大流士通过亚美尼亚关口,越过高地,向伊萨斯进军,未被发觉就溜到亚历山大背后去了。攻占伊萨斯时,他把留在那里的马其顿伤病员捉住,砍头断肢,屠宰净尽,惨不忍睹。第二天进抵品那拉斯河。亚历山大听说大流士已在他的背后,不大相信。于是他派了一些地方部队坐上一只三十桨大船驶回伊萨斯去把情况证实一下。坐那只船去的人看见波斯人在那里扎营的情景,因为那里的海岸象个海湾,很容易看清。他们回来报告亚历山大,说大流士已经近在眼前了。  
  亚历山大随即把各军司令、中队长和联军指挥官都召集起来,要他们鼓起勇气,因为过去遇到的艰难险阻他们都胜利地克服了。而且,在即将到来的大战中,交战的一方是已经证明了的胜利者——他们自己,另一方则是一度当过他们手下败将的波斯人。尤其重要的是,老天这个更好的战略家,已经站在他们一边,因为它已经把这一败局放进大流士的脑袋里:他把自己的兵力禁闭在一个狭窄不利的地形中,却把后面的开阔地留给了马其顿部队,这片地方正好够他们的方阵调度之用。反之,波军人数虽多,却不见得有利,因为他们的士兵,他们的士气,都不是希腊人的对手。他接着说:“我们马其顿人就要跟波斯人和米地亚人打仗了。他们长期以来沉浸在舒适享乐之中;我们却在长期的战斗和无数的艰难险阻中锻练得更加坚强了。最重要的是,这一仗将是自由人和奴隶之间的大搏斗。战争只要是在希腊人内部进行的,我们就缺少这一条正义的道理。跟着大流士打仗的人是为拿钱而卖命,而拿到的钱也少得可怜;我们的部队却都是为希腊而战的志愿军。至于我们的外籍部队——由色雷斯人、培欧尼亚人、伊利瑞亚人、阿格瑞安人组成的部队,则又都是欧洲最勇猛善战的战士,他们的对手却是亚洲最软弱无能的乌合之众。而且,在战略上,你们有亚历山大和大流士决一雌雄。”就这样,他把他们在即将到来的大战中那些有利条件都列举出来。但他也谈到他们面临的艰险也是巨大的。他们现在要制服的不再是大流士那些督办,不再是沿格拉尼卡斯河列阵的那些骑兵,也不再是那两万外籍部队;而是波斯、米地亚和他们的亚洲各附属国的精华。还有波斯大王御驾亲征。这是最后一场大战。这一仗打完之后,剩下的只是在全亚洲称霸,把大家作出的许多英雄业绩作一结束。此外,亚历山大还追述了大家为了共同事业已经取得的那些辉煌的胜利。对每件英勇崇高的个人功绩,他都一一列举;对人和事都讲得一清二楚。他还含蓄地提到他自己在历次战役中亲身经受的危险。据说他还间接地提到塞诺芬和他那一万人,数量比他们现在少得多,威望比他们低得多,也没有骑兵,不论是包欧提亚的、伯罗奔尼撒的、马其顿的、还是色雷斯的或其他骑兵,一概都没有,远远不如他们现在强;而且,塞诺芬既无弓箭手又无使用投石器的人,只有少数克里特人和罗德岛人有弓箭和投石器,但这些只不过是塞诺芬在陷入困境时仓促搜罗的。尽管如此,这一万人还是就在巴比仑城门口把大王本人 [ 注 ] 赶跑了;而且还在他们向攸克塞因海进军途中,把企图阻拦他们的那些部族都打垮了。亚历山大把这些事都给他们讲了,还讲了一些别的,都是在面临危急关头,一个英明的统帅应当向勇敢的战士们讲述的鼓舞士气的话。讲完后,将领们把他围起来,紧紧地握住国王的手,向他高声欢呼,要他率领他们前进。  

八  
  不过,当时亚历山大叫他的部队先吃饭。同时派了一些骑兵和弓箭手去侦察他们背后通往关口的道路。夜幕降临时,他才率领全军去夺关。夜半时分,关口果然又夺回来了。后半夜叫部队在山岩上休息,四外先妥善地安排了警戒哨。天刚亮,他就率部下山沿大路前进。在窄路上行进时队伍成纵队;路渐宽时,就改为方阵前进。这样一营接一营地把部队调上来。右边伸到山边,左边已达海岸。骑兵原来一直跟在步兵后边。但一到开阔地,他立即把全军摆成战斗队形;首先在伸向山边的右翼前方部署了步兵精锐部队和近卫部队,由尼卡诺(帕曼纽之子)指挥;然后是科那斯营,挨着下去的是坡狄卡斯营。这些部队从右向左一直到阵线中央。在左翼,首先是阿明塔斯营,接下去是托勒密营和迈立杰营。克拉特拉斯为左翼步兵的指挥。帕曼组为左翼总指挥。亚历山大命令,不准左翼在前进中渐渐离开海岸,以防波军从侧翼包抄。因为波军人多,很可能把战线向侧翼延伸,包抄希腊部队。  
  在大流士那方面,当他知道亚历山大正以故斗队形向他逼来时,他就先派骑兵约三万去品那拉斯河,配以轻装步兵二万,以便腾出手来调动其余部队。他从他那些重装部队中抽出三万名希腊籍雇佣兵部署在最前方,面对马其顿方阵;然后,在两翼各部署六万卡达克部队,这些也都是重装部队。他们当时所占的阵地也只能容纳这么多部队。他还在他左翼的山边,面对亚历山大右翼部署了两万兵力。这些部队有些实际上已伸到亚历山大部队的后方,因为他们进驻的山脊,绵延曲折,有些地方往里收,象个海湾;有些地方又往外鼓,因此他们在那些高地上的阵地实际上就在亚历山大右翼的后边。他们那些重装和轻装部队,大部分是按各单位来自地区的不同所分别部署的,而且纵深太大,起不了作用。这些部队都摆在希腊雇佣军和波斯军诸方阵之后。史家估计,大流士的作战兵力大约有六十万人。  
  亚历山大在进军中看到地形越来越开阔,就把他的骑兵和所谓“战友”部队,塞萨利部队和马其顿部队都调来,部署在右翼,由自己指挥。所有的伯罗奔尼撒部队和其他联军部队都派往左翼,由帕曼纽指挥。  
  大流士那方面,当方阵部署完毕后,就用信号调回原来派到河边正面去的骑兵,以掩护他调度其他部队。他把大部分骑兵部署在靠近海边的右翼,面对帕曼纽,因为那边地形便于骑兵活动。还把另一部分骑兵派往左翼靠近山边的地方。但后来因为那边地形狭窄,骑兵施展不开,他又下令将其大部调回右翼。大流土本人掌握大军中央。波斯历代国王出战都在这个位置。关于波斯历来兵力部署的大致情况,塞诺芬(格瑞拉斯之子)已有准确的描述 [ 注 ] 。  

九  
  这时,亚历山大观察到几乎所有的波斯骑兵都调到他的左翼,在海边休息。而他自己这一翼却只有伯罗奔尼撒和其他联军骑兵。于是他命令塞萨利骑兵全速行军到左翼,叫他们不要从阵前通过,以免被敌军发觉,而要从他的方阵背后迅速通过,他下令右翼普罗托马卡斯率领的骑兵巡逻队向前推进。又下令安提欧卡斯率领的培欧尼亚部队、阿塔拉斯率领的阿格瑞安部队以及一部分骑兵和弓箭手朝与战线成锐角的方向飞奔往后方那些小山。这样,他的右翼一线就分为二股,形成叉状,一股面对河对面的波军主力和大流土本人;另一股朝向占据了他的后方一些小山的敌军。在左翼,步兵中最前面的是西塔西斯率领的克里特部队和色雷斯部队。左翼的骑兵在他们前边走。外籍雇佣兵则分别配属到各个部队。但由于右翼一线似乎不太强固,波军可能会包抄他们的一大部分,因此,他又从中央抽调两个地方中队,一个从安西马斯来 的、由皮罗狄斯(米足西亚斯之子)率领的中队以及一个由潘托达那斯(克连德之子)率领的所谓留伽斯中队。已传令上述各部队暗中调往右翼。亚历山大亲自率领弓箭手、阿格瑞安部队一部和一些希腊雇佣兵到他右翼的前方,并且把右翼延伸,以包抄波军侧翼。既然占领了小山头的敌军还未下山,亚历山大就派了一些阿格瑞安部队和少数弓箭手进行袭击,很容易地把他们赶到了大山顶。亚历山大懂得,他可以利用原来派去牵制那些敌人的部队增大方阵的纵深。为了把守那些小山,他估计派三百名骑兵就够了。  

十  
  亚历山大把部队这样调度妥当之后,就率领他们前进。在一段时间里,他们进进停停,看起来颇为悠闲。因为大流士尚未率领波军前进,仍然在何岸上保持着原来的阵势。河岸大多陡峭,有些易于突破的地方,他们都设了栅栏。就是在这个地方,亚历山大的将领们看出大流士是个窝囊废。当两军接近时,亚历山大在阵前乘马飞驰,号召将士们要作忠诚的男子汉,高喊他们的姓名,准确地说出他们的级别和职务。他不但呼喊指挥官的姓名,而且连中队长、连长以及雇佣军中任何级别较高、功绩较大的人,他都能叫出姓名。官兵从四面八方扯开嗓子向他呼应,叫他别再耽误时间,快下令冲击敌人。他继续率领部队整齐前进。虽然大流士的人马已经历历在目,起初他慢慢前进,以便在速度加快前进时,方阵的任何部分都不致紊乱,整个方阵也不致分裂。但一进入射程以内,亚历山大立即率领随身部队从右翼的位置快速前进,猛扑河边,以其雷霆万钧之攻势恫吓波军,同时力图在尽快进入混战状态后减少波方排箭造成的损失。一切都象亚历山大预料的那样发生了。交战一开始,波军左翼就顶不住而后撤,因此亚历山大和紧随身后的部队打了一个胜仗。但大流士的希腊籍雇佣军赶到马其顿方阵出现空隙的地方——由于亚历山大火速冲向河边,方阵向右摆,因而出现缺口。这时亚历山大已开始与波军肉搏并就地把他们打退,但马其顿阵线中央还未炽烈地投入战斗。而且由于河岸许多地方十分陡峭,因而未能保持阵线完整——我再说一遍,就是在这个地方,波方的希腊籍雇佣军看到马其顿的战线开了大口,就冲了过来。这地方战斗异常激烈。希腊籍雇佣军竭力要把马其顿部队推到河里,把波军正在退却中的一翼已失掉的胜利再夺回来。但马其顿部队看到亚历山大已胜利在握,决不甘心落后一步,更不能叫他们的威望和那“战无不胜”的美名受到任何损失。而且当中还夹杂着希腊人和马其顿人两个民族之间的争雄情绪。在这次战斗中,托勒密(塞留卡斯之子)牺牲了,他不愧是一个真正的男子汉,还有大约一百二十名马其顿卓越人物阵亡。  

十一  
  现在右翼各营,看见对面的波军已掉头后退,就朝斜前方大流士的雇佣军和本军阵线受到重大压力的中央前进。他们把敌军从河边赶走,然后包抄已被击破的波军左翼,又斜插过去攻打雇佣军,转眼间就把他们砍杀了一片。不过,在塞萨利骑兵对面的波斯骑兵,在战斗中并不只是保住他们在河床上的阵地,而是勇猛地冲过河来,向塞萨利骑兵各中队冲击,于是这里就展开了一场骑兵殊死战。波军起初寸步不让,后来他们看见大流士跑了,他们的雇佣军也被切断并被马其顿方阵象割草那样大批撂倒,这时他们就不干了。于是,大溃退才公开地、全面地开始。在溃退中,波军的马匹由于骑在他们身上的波斯兵装备太重而疲惫不堪。骑兵也是这样,惊恐万状的大批人马挤在狭路之中胡冲乱撞,被自己的人马踩死的和被敌军踩死的几乎一般多。在塞萨利骑兵穷追猛打之下,溃败的步兵和骑兵所受到的砍杀也不相上下。  
  大流土本人刚一看见他的左翼被亚历山大的猛扑就吓破了胆,又看见他们和其他部队的联系已被切断,马上驱车(他当时正坐在车上)逃跑,走在溃兵的最前头。只要能找到平地,他就驱车拼命逃跑。遇上狭谷和崎岖的山路,他就弃车逃奔,把盾牌和大斗篷也都扔掉。还不只如此,他竟把弓都扔在车上不要了,一跃上马,逃之夭夭。幸而迅速降临的夜幕把他救了,大流士没有当上亚历山大的俘虏。天黑以前,亚历山大确曾拼命追赶;但天一黑,由于不辨路途,只好收兵回营。不过,他还是把大流土的战车和车上的盾牌、斗篷,还有那张弓都带了回来。事实上,他开始时就追得晚了些,因为当方阵被敌人冲破时,他自己立刻撤回来救援,当时不能去追赶大流士,一直等看到河边波方雇佣军和骑兵都被打退时,他才开始追赶。  
  战死在格拉尼卡斯河畔的波方骑兵指挥官有阿萨米斯、罗米色瑞斯和阿提载义斯;此外还有埃及督办萨巴基斯和波斯皇亲布巴基斯。至于士兵,大约有十万人战死,其中包括一万多骑兵,所以当时跟随亚历山大征战的托勒密(拉加斯之子)曾这样叙述过:追赶大流士的马其顿部队在半路上遇到一条深沟,里边都是波军尸体,他们就是在死尸上踩过去的。他们后来又攻占了大流士的营地。在营地把大流士的母亲、妻子(同时也是他的妹妹)和婴儿都一起捉住。此外还捉住了他的两个女儿和她们的几个随从贵妇。其他波斯将领早已把女眷和行李送到大马上革去了。大流士事先也把大部分钱财和其他随驾什物送到那里——波斯大王甚至在战役进行中还随带大批各式物品以满足他的穷奢极侈。因此,他们在营地发现了超不过三千塔仑的现金。不过,他存在大马士革的那些财物不久之后也被帕曼纽夺占——帕曼纽是奉命特地去办这件事的。这场大战就这样结束了。时值尼科克拉提斯在雅典执政期间的十一月 [ 注 ] 。  

十二  
  第二天,亚历山大不顾自己大腿上的刀伤,亲自去探视伤员。他还把战死者收集起来,把全军摆成雄壮威武的战斗队形,为死者举行了隆重的军事葬礼。他还表扬了所有他曾亲眼看到的和经过核实知道的、在战役中英勇立功的人。对每个功臣,一个不漏的都按功劳大小发给适当的奖品,以资鼓励。他还任命皇家近卫队员巴拉克拉斯(尼卡诺之子)为西里西亚督办;挑选米尼斯(狄俄尼西亚斯之子)接替他的位置。还派坡利斯坡康(西米亚斯之子)接替战死的托勒密(塞留卡斯之子)当他那个营的营长。对索利市民,他还豁免了他们拖欠的五十塔仑罚款,并把他们的人质放回。  
  亚历山大对大流士的母亲、王后和她的孩子们也没有忽视。有些人写的亚历山大传记上说,他追赶大流士回来以后的那天晚上,进到大流士原来的大帐篷(当时已拨出供亚历山大使用)时,听到附近有女人悲痛而惶恐的声音。他就问旁边的人,这些女人是干什么的,为什么安置在离他这么近的地方。他们回答说:“大王,那是大流士的母亲、妻子和孩子们。她们听说大流士的弓和那件皇帝斗篷都被您占有,他的盾牌也已取回,就以为他死了,所以就哭起来。”于是亚历山大就派他的一位伙友利昂那塔斯到她们那里,告诉她们大流士还活着;还告诉她们大流士逃跑时把武器和斗篷留在战车里了,亚历山大只得到了这些东西。利昂那塔斯进了她们的帐篷,把亚历山大关于大流士情况的话转告她们;还说亚历山大允许她们保留皇家的地位和一切皇家特有的东西以及皇亲公主等头衔。因为他和大流士打仗不是出于个人恩怨,而是依法为亚洲的主权而战。这就是托勒密和阿瑞斯托布拉斯二人记述的情况。不过,另外还有一段故事说亚历山大第二天只带着他的侍从赫菲斯提昂进了她们的帐篷。大流士的母亲看错了人(因为二人穿戴完全一样),以为赫菲斯提昂是国王(因为他身材较高),于是就在他面前匍匐施礼。赫菲斯提昂急忙往后退。这位太后的一个侍从指着亚历山大说,那才是国王呢。于是大流士的母亲知道自己错认了,便慌慌张张地也往后退。但亚历山大却说她没有搞错,因为赫菲斯提昂也是一个亚历山大 [ 注 ] 。我把这件事也记下来并不是认为它一定真实,但也不能说它完全不可靠。假如真有其事,那我只能赞扬亚历山大对这些女人的同情,对他的战友的信任和尊重。假如这只是历史家主观上认为亚历山大可能这样说,这样做,因而就写了这么一段故事,那我仍然只有赞扬亚历山大。  

十三  
  这时候,大流士正带着他的一小撮随从人员星夜逃命。白天,他们就纠集了沿路逃命的波军和外籍雇佣军的残兵败将。后来总共带着大约四千人马飞奔幼发拉底河,企图尽快形成和亚历山大隔河对峙的局面。可是,原先开小差来投奔大流士的那些将领,象阿明塔斯(安提欧卡斯之子)、塞蒙达斯(门托之子)、阿瑞斯托米第斯(菲瑞人)和皮亚诺(阿卡那尼亚人)等,都带着他们自己的部队——当初摆阵时总共有八千人——直奔山区,到达腓尼基境内的特利坡利斯 [ 注 ] 了。在那里,他们把原先从累斯博斯岛把他们运到此地而已拖到陆地上的那些船只收集起来,然后把足够装运他们这些人员和装备的船只放回水里,其余的都集中在船坞里烧了,免得被敌人用来更快地追赶他们。他们上船后先去塞浦路斯,然后又去埃及。不久之后,阿明塔斯因鼓动骚乱被埃及人杀了。  
  至于发那巴扎斯和奥托夫拉达提斯二人,他们正在开俄斯岛等待。留下一部分兵力驻守,派一部分战船去科斯岛和哈利卡那萨斯。他们自己则率领一百艘快船出海,到锡夫诺斯岛。斯巴达国王阿基斯乘一艘战船前来向他们乞讨战费,还要求他们把尽可能多的船只和部队派到伯罗奔尼撒去交给他。正在这时,伊萨斯大战的消息传来了。发那巴扎斯吓得目瞪口呆、魂不附体,带着十二艘战船和一千五百名雇佣兵向开俄斯岛驶去,唯恐开俄斯人听到他们打败仗的消息后起来造反。这时阿基斯从奥托失拉达提斯处得到三十银塔仑和十只战船,派希皮亚斯把它们带到太那拉交给他弟弟阿格西雷亚斯,叫他告诉阿格西雷亚斯给船员发全饷,抄近路驶往克里特岛,把岛上的乱子镇压下去。阿基斯暂时先在诸岛逗留,后来才在哈利卡那萨斯跟奥托夫拉达提斯会合。  
  亚历山大任命米农(科狄马斯之子)为下叙利亚督办,拨给他联军骑兵驻守。他本人则向腓尼基进军。半路上斯特拉唐(格罗斯特拉塔斯之子)来迎接。他是阿拉达斯岛及附近地区的族长。他父亲格罗斯特拉塔斯跟奥托夫拉达提斯乘船逃走了,其他腓尼基诸王子和塞浦路斯岛上诸王也跟他一起驶走。但斯特拉唐见了亚历山大,却把一顶金冠戴在他头上,还献给他阿拉达斯岛和岛对面的陆地上一个繁华的大城市马拉萨斯,还把属于他势力范围的塞贡和马瑞亚尼以及其他一些地方也都献了出来。  

十四  
  亚历山大还在马拉萨斯时,大流士就曾派使者带着他的一封信请求亚历山大把他的母亲、妻子和孩子们放回给他。大流士的信中说:腓力和阿大薛西斯曾和平相处并曾结盟,但在阿太薛西斯的儿子阿西斯继承王位后,是腓力首先对阿西斯国王采取了错误的步骤,事先阿西斯并未对他无礼。自从大流士继位为波斯国王之后,亚历山大也并未派使者到他那里去重修两国旧谊和盟约,反而率领全军越界侵入亚洲,已给波斯臣民造成极大危害。因此,大流士不得已才率军前来保卫国土和祖传的主权。战事有如鬼使神差地发生了。现在,他作为一个国王,向另一个国王请求把他那被俘的母亲、妻子和孩子们放回,并愿意和亚历山大修好结盟。为了办理这些事情,他请求亚历山大派全权代表跟着波斯派去的使者曼尼斯卡斯和阿西米斯一起到他那里去,接受他提出的保证;同时也代表亚历山大向他作出保证。  
  亚历山大对这件事是这样处理的:派塞西帕斯跟大流士的使者回去,带一封信给大流士,但不和他讨论任何问题。亚历山大的信是这样写的:“虽然我国从来都未曾侵略过你们的祖先,但你的祖先却侵略过马其顿和希腊其他地区 [ 注 ] ,对我为害极大。我已经正式被任命为全希腊总司令,并已率军进入亚洲,目的是攻打波斯,报仇雪耻。但坏事还是你们先挑起来的。你曾帮助坡任萨斯 [ 注 ] 作恶,为害我父亲;欧卡斯曾派兵侵入属于我们主权范围的色雷斯;你还曾指使阴谋家刺杀我父亲,这件事你们竟然还在信件中向全世界公开吹嘘;你还曾借助巴果斯之手 [ 注 ] 暗杀阿西斯,以不正当的手段篡夺王位。按照波斯法律,这是非法的,对波斯国民也是莫大的污辱。你还给希腊人写黑信,教唆他们向我宣战。你还向拉斯地蒙人以及其他某些希腊人送大批钱,除拉斯地蒙人外,其他城邦都未接受你的贿赂。最后你竟然派使者收买并腐蚀我的朋友,妄想破坏我在全希腊促成的和平局面。这时,我才忍无可忍,拿起武器来对付你。挑起争端的是你。现在,既然我已经在战场上先把你的众将领和督办征服,这回又把你自己和你的部队击溃,从而占领了这一带的土地,这是天意。既然我打胜了,我就应当对你那些未战死沙场而投奔到我这里来的所有官兵负责。确实,他们投奔到我这里完全是出于自愿,而且还自愿在我部队服役。因此,你应当尊我为亚洲霸主,前来拜谒。如果你担心来到之后我会对你无礼,那你就可以先派你的亲信前来接受适当的保证。等你前来拜谒时,提出请求,就可以领回你的母亲、妻子和孩子以及你希望得到的其他东西。只要我认为你提的要求合理,就都可以给你。将来,不论你派人来还是送信来,都要承认我是亚洲的最高霸主。不论你向我提出什么要求,都不能以平等地位相称,要承认我是你的一切的主宰。不然,我就会把你当作一个行为不正的人对待。如果你想要回你的国土,那你就应当据守阵地,为你的国土而战,不能逃跑。因为,不论你逃到哪里,我总是要追的。”  

十五  
  这就是亚历山大给大流士的信。他听说大流士派科芬(阿塔巴扎斯之子)送到大马上革的钱以及留在那里看管其余皇室行装的波斯人连同行装等已全部被俘获之后,马上就命令帕曼纽把所有虏获都送回大马士革看守。至于在战役发生之前就已到达大流士那里的希腊代表,当他听说这些人也被俘时,就命令把他们带到他面前。这批人当中有斯巴达人攸塞克利斯,底比斯人塞萨利斯卡斯(伊斯曼尼亚斯之子)和狄俄尼西多拉斯(奥林匹亚运动会得胜者)和雅典人伊菲克拉提斯(伊菲克拉提斯将军之子)。这些使者一到亚历山大面前,他马上就把塞萨利斯卡斯和狄俄尼西多拉斯放走。虽然他们都是底比斯人,但一方面由于亚历山大对底比斯有同情,另一方面因为他们二人的行动情有可原,因为他们的城邦市民都被马其顿人贬为奴隶,他们是为他们自己、也是为他们全城邦来找大流士,想取得波斯的帮助。因此,亚历山大对他们二人的行动采取了体谅的态度。但他私下却对人说,他释放塞萨利斯卡斯是为了照顾他的家庭,因为他家是底比斯贵族;释放狄俄尼西多拉斯是因为他曾在奥林匹亚运动会上取得优胜。而雅典人伊菲克拉提斯,由于亚历山大想对雅典表示友谊并念及他父亲的名声,虽然把人留下,但给予特殊照顾。后来伊菲克拉提斯死了,他还把他的遗骨送回雅典交给他的亲戚。但攸塞克利斯,因为是个拉斯地蒙人 [ 注 ] ,而拉斯地蒙当时又是亚历山大的死对头,他自己又说不出任何可以饶恕的道理来,所以当时就把他公开逮捕。但后来胜利接踵而至,也把他放走。  
  亚历山大从马拉萨斯率部出发,一路接受了比布拉斯和西顿归降。西顿人是自己主动迎接亚历山大进城的,因为他们极其厌恶波斯人和大流士。从那里他又向提尔进军,半路上遇上提尔的代表来迎,他们说提尔全体市民已决定接受亚历山大的治理。他称赞他们的城市,也称赞这些代表,因为他们当中不但有提尔的贵族,而且还有他们国王的公子——国王本人当时正在海上和奥托夫拉达提斯的舰队在一起。亚历山大叫代表们回去告诉市民,说他打算到提尔去向赫丘力土献祭。  

十六  
  读者一定知道,提尔有一座最古老的赫丘力士庙 [ 注 ] ,有人记述过它。这个赫丘力士不是那个阿戈斯人赫丘力士(阿尔曼娜之子)。因为在卡德马斯 [ 注 ] 从腓尼基出海并占领底比斯和有了女儿西米丽(西米丽和宙斯生了狄俄尼索斯)之前,提尔人就已经世代供奉这个赫丘力士了。狄俄尼索斯应是卡德马斯的第三代。这条线是这样:卡德马斯的儿子是坡利多拉斯,坡利多拉斯的儿子是拉布达卡斯。而那个阿戈斯人赫丘力士的血统则可能是雷亚斯之子埃狄帕斯 [ 注 ] 传下来的。埃及人供奉的则又是另外一个赫丘力士,跟提尔的和希腊的都不一样。希罗多德说埃及人认为他是十二神之一,就象雅典人崇拜另一个狄俄尼索斯(宙斯和库尔生的儿子)一样。那首奥妙的赞美诗“伊阿卡斯”就是赞美他的(不是底比斯那个狄俄尼索斯)。因此,我认为伊比瑞亚人在塔太萨斯——就是那个所谓“赫丘力士石柱” [ 注 ] 所在之地——供奉的那个赫丘力士就是提尔人供奉的那个,因为塔太萨斯是腓尼基的属地,而且那里那座赫丘力士庙的建筑是腓尼基式的,献祭时也是用腓尼基仪式。而且,格瑞昂尼斯(攸瑞西亚斯曾派阿戈斯人赫丘力士到他那里去抢牛,把牛带到迈西尼)和伊比利亚没关系——至少编年史作者赫卡塔亚斯是这么说的。据他说,赫丘力士并未被送到大海以外的那个叫埃瑞西亚的岛上,而是说格瑞昂尼斯是安布拉西亚和安菲罗格一带大陆上的国王。赫丘力士就是从这里的陆地上把那些牛赶走的。这件事本身就是不小的功劳 [ 注 ] 。我自己知道,甚至今天,大陆的这一带仍然是极好的牧场,养的牛极好。我认为很可能是攸瑞西亚斯风闻这带地方所产的牛以及国王格瑞昂尼斯的名声。但我确信,攸瑞西亚斯不可能知道远在欧洲顶端的伊比利亚国王的名字,也不可能知道那一带有没有好牛。除非是有人愿意操心把赫拉 [ 注 ] 搬出来,叫她通过位瑞西亚斯把那个地区的消息传给赫丘力士,从而用神话掩盖这个故事的虚假。  
  亚历山大想在提尔祭祀的,就是提尔的那个赫丘力士。当提尔的代表们回去把这件事向提尔市民宣布时,提尔人说他们愿意接受亚历山大一切命令,但决不能允许任何波斯人或马其顿人进城。鉴于战局未定,他们认为他们的这个决定在当时来讲是最光荣的,对将来的命运也是最妥善的。亚历山大得到这样的回答之后,非常恼火,叫提尔的代表回去,而后召集了“伙友”们、部队司令以及营长、中队长等等,向他们发表了下面的讲话:  

十七  
   “朋友们,盟友们!只要波斯仍然掌握着制海权,我就看不出我们怎么能够安全地进军埃及。提尔现在态度暖昧,如果把它留在我们背后,同时埃及和塞浦路斯又仍在波斯手中,特别是由于希腊当前的局势,我们在这种情况下去追击大流士显然很不妥当。恐怕当我们率领全军进逼巴比仑和追赶大流士的时候,波斯部队很可能再把沿海地区占领,然后还要用更大的兵力把战争推向希腊。而在希腊,眼下拉斯地蒙人正与我作战;雅典目前虽然还算安分,但也只是因为惧怕我方而不是亲近我方。不过,一旦我战胜提尔,就能占有整个腓尼基;而且波斯海军中最强大、最精锐的腓尼基这部分就有很大可能转到我方。因为就腓尼基的橹工和水兵来说,当他们的城镇已入我手之时,就不可能有勇气再为别人出海冒险。再进一步,塞浦路斯或者主动投降我方,或者我以海军袭击轻易地把它占领。到那时,如果我方以马其顿舰队加上腓尼基海军控制海面,而且塞浦路斯又已在掌中,我方将稳操制海权。在这种情况下,我军再远征埃及将如探囊取物。得到埃及之后,即不必再担心希腊和我本国。到那时,国内既已安定,又有我们日益增长的威望,整个大海又和波斯以及幼发拉底河此岸广大地区完全隔绝,我们远征巴比仑即可毫无后顾之忧矣。”  

十八  
  亚历山大这番话很容易的说服了他的将领们去攻打提尔,此外还有一个预兆也帮了他的忙:那天夜里他作了一个梦,梦见他自己正走向提尔的城墙。他还梦见赫丘力士向他伸出右手领他进城。阿瑞斯坦德是这样来解释这个梦:提尔是可以打下来的,但要费很大的气力,因为赫丘力士的业绩正是以艰难困苦为特征的。围困提尔城这件事必然十分艰巨,这是谁都看得出来的明摆着的事实。这个城市位于一个海岛上,四周筑有高耸的城墙,使它更加难攻;而且,在附近的海面进行的任何军事活动都只会对提尔人有利,因为波斯军队仍然掌握着制海权,提尔人也还保有大批战船。  
  情况虽然如此,可是亚历山大的论点还是被将领们接受了。于是他就决定由陆地修一条堤道通往提尔。这一带海峡很浅。靠近陆地的地方都是浅滩和一片片的泥地;不过靠近提尔城的那边则是渡海必经的最深之处,大约有三噚 [ 注 ] 深。但附近有大批石头和木头,木头就在石头上堆着。因此,在泥里打桩会是很方便的。这些泥又可以把一块块的石头很好地、很牢固地粘结在一起。马其顿部队热切地要动手进行这项工程,亚历山大也是这样。他亲临现场,对工程的每一步骤都亲自指导,对干活的人进行鼓励,对干得特别出色的还发给奖品,筑堤工程在陆地附近进行时,进展一直没有什么困难,因为水不太深,对工程无影响,而且也没有人来阻挠。但当他们推进到水比较深、也就是越接近提尔城时,困难可就大了,因为高耸的城墙上排箭纷纷射来,而筑堤的人穿的衣服只适于干活、不适于打仗;还因为提尔人仍然掌握着制海权,他们坐着战船向堤道冲来,一会儿冲击这边,一会儿又冲击那边,使得马其顿人的筑堤工程在许多地方无法进行。针对这个情况,马其顿人又在已经伸入海中很远的堤道上筑起两座塔,在塔上安装了许多擂石器。还用各种兽皮把它们遮起来,以免遭受从城墙上扔过来的火焰标枪的袭击,对筑堤的人也等于有了挡箭屏障。此外,如果提尔人乘船过来攻击筑堤的人,塔上就可以往下射箭,这样也容易把他们打退。  

十九  
  不过,提尔人也采取了如下的反措施:他们在一艘运输骑兵用的大船上装满了干树枝和大批其他易燃的木料,在船头竖起两根桅杆,四周筑起高高的舷墙,并尽量扩大,以便尽可能地多装一些木屑、刨花、松脂火把之类的东西。至于天然沥青、硫磺、以及诸如此类的引起烈火之物,则更是大量添加,这就不用多说了。然后他们又在每根桅杆上拴上两根桁杆,把大锅吊在下边,锅里也盛着各种助燃材料,从里边倒出来或撒出来,就可以进一步助长火焰。他们还在船尾压上重物,使船头尽量升高。然后就等待吹向堤道的风。把粗粗的系绳拴牢靠,风一起,就用战船拖着它的尾朝前前进。在接近堤道和那两座塔时,他们就把那些易燃物点着,战船拖着着了火的大船尽全力向堤道边沿猛扑过来。这时大船上已燃起熊熊烈火,水手们跳进水里,很容易地就游走了。转眼之间,大火就扑到两座塔上。桁杆一断,早就准备好的那些助燃物就一齐倾泻在火海之中。提尔的战船靠近堤道时,顶风停泊。里边的士兵一齐朝那两座塔射箭,使任何搬东西去救火的人都没法安全地走近塔边。这时,那两座塔也烧起了冲天的大火。大群大群的提尔市民蜂拥而出,跳上小艇,冲到堤道两边纷纷靠岸,把那些为保护堤道而设置的木栅轻易地捣毁。此外,那些还没被大船上吹来的烈火烧着的擂石器,他们也都放火烧了。可是,亚历山大又命令他的部队从陆地这边把堤道加宽,以便在上边修建更多的擂石塔。他还命令工匠们制造更多的擂石器。这些工作正在进行之际,他就带着近卫队和阿格瑞安部队出发到西顿去了,打算把他原先留在那里的战船全部集合起来,因为,只要提尔人还控制着海面,围困这个城市看来更为困难。  

二十  
  与此同时,阿拉达斯国王格罗斯特拉塔斯和柏布拉斯国王埃尼罗斯听说亚历山大已经占据了他们的城邦,就离开奥托夫拉达提斯和他的舰队,带着他们自己的分遣舰队回来了。跟他们一起回来的还有西顿的一些战船。这样,一共约有八十艘腓尼基战船投奔到亚历山大这里。就在这时,又从罗德岛开来一艘城邦警卫战船和九艘其他船只,还从索利和利夏开来十艘,还有一艘由舰长普罗提亚斯(安德罗尼卡斯之子)从马其顿开来的五十桨战船。不久之后,塞浦路斯诸王因为得悉大流士在伊萨斯大败,又慑于亚历山大已控制整个腓尼基,于是就率领一百二十艘船只也来到西顿投奔亚历山大。对所有这些人,亚历山大都不咎既往,把他们原来和波斯海军的联合算作只是由于不得已、而非出于自愿。  
  亚历山大的擂石器正在进行安装,战船也正在进行装备,目的是要出击,也是为了在海战中决一雌雄。就在这时,亚历山大带着几个骑兵中队、阿格瑞安部队和弓箭手,向阿拉伯半岛挺进,到达叫安提黎巴嫩的一座山。这一带地方一部分被攻占,一部分投降了。十天后,他又回到西顿,看见克连德(坡利莫克拉提斯之子)已从伯罗奔尼撒回来了,带来四千名希腊雇佣兵。  
  当他的海军摆好战斗队形之后,就把近卫部队尽量开上船去,到他认为足够战斗需要时为止——当然,只要够冲锋和突破敌阵的需要就行,而不是指肉搏战的需要。然后舰队就起锚,以密集队形由西顿向提尔驶去。他自己在右翼,亦即靠海的一边。跟他在一起的有塞浦路斯诸王和腓尼基舰队全部。尼塔高拉斯和克拉特拉斯一起指挥全舰队右翼。提尔人原先决定,如果亚历山大从海上进攻,就在海上跟他打。但后来他们看见的那一群战船比他们原来预计的多得多——因为一直到那时,他们还不知道所有的塞浦路斯和腓尼基战船都已投到亚历山大那边。而且又看见开过来的舰艇阵容严整。我还必须追述几句:当亚历山大的舰队还未发动攻城的时候,就曾在开阔的海面上逆风停泊,想把提尔海军招引出来交锋,后来看见它们未从港内开出来,才保持原有队形立即猛冲过去。我再重复一遍,提尔海军看到这个架势,就拒绝交锋;把许多战船密密麻麻地挤在两个海港入口处,把两个海港都封住,不让敌舰在任何一个港内抛锚。  
  提尔海军既然拒绝交锋,亚历山大就率舰队朝提尔城驶去。  
  他不打算在面对西顿的那个港口冲进去,因为入口太窄,而且有一些船头朝外把港口封住了。但腓尼基舰队还是冲上去了,跟停伯在最外边的那三只提尔战船头顶头干起来,把它们打沉了,上边那些水手悠然自在地游到岸边他们的友军那里去了。于是,亚历山大的舰队便开到沿岸新修的堤道附近,在那里看来可以避风抛锚。第二天,亚历山大命令塞浦路斯舰队司令安德罗马卡斯率领他们的海军分遣队开到面对西顿的那个港口去封锁提尔城,命令腓尼基海军在堤道另一边面向埃及的那个海港里(亚历山大的帐篷所在地)执行同样的任务。  

二十一  
  这时,已经从塞浦路斯和腓尼基全境招来了大批工匠,而且已造好了许多擂石器。有些放在堤道上,有些放在亚历山大从西顿带来的一批运输船上,还有一些放在一些慢速的战船上。一切准备就绪之后,就把新修的堤道尽头上的以及沿城根各处顶风停泊的那些船上的大批擂石器同时向前推进,开始发动攻击。  
  提尔人在城垛口上竖起木塔面对堤道,以便从塔里向外射箭擂石。别处如有船载擂石器前来进攻,他们就用各种投掷物自卫,并用带火的箭攻击敌船。因此,马其顿人不敢接近他们的城墙。面对堤道的城墙高约一百五十英尺,也有相应的宽度,都是用巨大的长方石块拌以灰泥砌起来。即使在这一带,马其顿那些载着擂石器前来攻城的运输船和战船也感到难于接近城墙,因为提尔人把大批石头扔进水里,形成许多石堆,阻止他们向城墙靠近。亚历山大决定把这些石头从海里搬走,但干起来却很困难,因为必须用船把石头装走,不象在陆地上那么容易。而且,提尔人把他们的一些船装上铁甲,冲向马其顿战船抛锚处,把锚索砍断,使它们不能在近处停泊。不过,亚历山大也如法炮制,把一些三十奖大船装上铁甲,横泊锚前,以击退提尔人的装甲舰只。即使如此,提尔人还能跳进水里把锚索割断。于是马其顿方面又改用铁索将锚抛下。这样,提尔的潜水员就无计可施了。然后,马其顿人站在堤道上,把带活扣的长绳扔到石堆上,把石头从海里拉出来,再用擂石器把它们抛到水深的地方,这样它们就起不了绊脚石的作用,再不能挡路。通向城根的水道这样清理好之后,舰只很容易地就开到城根停泊。  
  提尔人现在四面受压。他们决定攻打封锁面对西顿的那个港口里的塞浦路斯舰艇。在一段很长的时间里,他们扬帆停在港口对面,使对方看不见战船上的船员配置。大约在中午,正当希腊水手们因事分散,亚历山大也下船回到城南的帐篷里去的时候,提尔人以三艘五排桨和四排桨的战船、七艘三排桨的战船满载最熟练的水手和装备最好的水兵,准备从甲板上开战。更厉害的是,还有一批最勇猛的水战能手。开始行动时,提尔船队成单行,轻轻摇橹,慢慢前进,静悄悄地也无人喊号子。但当他们转向塞浦路斯舰队,同时也快要被看见的时候,就在高声呼喊的号子声中,一排排桨整齐而有规律地划着,全速冲了过去。  

二十二  
  那天,恰巧亚历山大回到他的帐篷里去了。但他未象往常那样休息,很快就又回到船上。提尔舰队完全出乎意料地向抛了锚的那些舰只冲了过来,发现有些船上无人,有些则是听到叫喊看到敌舰攻击时,才在慌乱中把当时在场的人急忙叫上船去。提尔人首战打沉了尼塔高拉斯国王的五排桨战船以及安德罗克利斯(阿马萨斯人)和帕西克拉提斯(苏瑞昂人)的战船。剩下的船也都推到岸上砸坏。  
  亚历山大知道提尔舰队出击之后,命令大部分战船都配足兵员后立即在港口逆风停泊,以防其他的提尔战船冲入。然后就把已火速配好船员的所有的五排桨战船和大约五艘三排桨战船集中起来,亲自率领,在城墙四周绕行,打击已冲出城来的提尔人。在城墙上的提尔人看到敌人进攻,而且还看到亚历山大本人也在战船上,于是就大声向他们自己的部队呼喊,叫他们退回去。但在这一片震耳欲聋的喧噪中,谁也没听见。于是他们就用各种信号催促部队往回撤。水兵们发现亚历山大的舰队进攻,为时已经太晚了,只好慌忙掉头向港内逃跑。有几只提尔船千方百计逃出险境,但绝大部分舰艇都受到亚历山大的海军的冲击,有些被打得失去了战斗力,有一艘五排桨战船和一艘四排桨战船就在港口被俘。水手被杀的倒不多,因为他们一看到自己的舰只被困,就跳进水里,没有多大困难就游进港内。  
  提尔人既然失去了他们的海军的支援,马其顿人就把擂石器调上去攻城。当他们沿堤道向城墙擂石时,简直看不出有什么效果,因为城墙异常牢固;但在面向西顿的那边,希腊人也开来一批载着擂石器的船攻城,轰击也未成功。于是亚历山大又率领一批战船向南开到面向埃及的那个港口,从城的四周试图攻击城墙。在这边,一开始轰击,城墙就被打得松松垮垮,有一部分塌了。亚历山大就在这个地方小试进攻,只打算在突破口上试试能不能架起搭板。但提尔人三着两下就把马其顿人打退了。  

二十三  
  第三天之后,终于等来了风平浪静的好天气。于是亚历山大就率领一批战船载着擂石器驶到城边,催促营长们迅速投入战斗。他先把城墙轰垮很大一段。看到豁口够大了,就命令载着擂石器的战船向前推进。还调来两艘装着搭板的大船,准备把搭板搭在城墙缺口上,其中一艘由船长阿德米塔斯率领的近卫队掌握,另一艘满载由科那斯率领的所谓地方步兵营。亚历山大本人和他的近卫队也准备好了,只要还有那一段城墙一垮,他们就冲上去。他还命令一部分战船在港口间来回行驶,看看这些舰艇也许在提尔人忙于对付攻城部队而无暇他顾时可能乘机突破缺口。亚历山大命令其他装运擂石器石弹的和弓箭手的船只绕城行驶。只要有可能就开进射程以内,能靠岸时就靠岸停泊,不能靠岸时,就在岸外顶风抛锚,以便从四面八方打击提尔人,使他们感到处处危急,丧失斗志。  
  亚历山大所率舰艇一接近城根,搭板也已从船上搭到城墙上。近卫部队立即通过搭板冲到城上。那天不只是阿德米塔斯表现得极其英勇,而且亚历山大也跟他们在一起。他不但在冲击中扮演了一个突出的角色,而且还处处留神,把其他指战员英勇而出色的战斗行动都看在眼里,记在心中。事实上,最先攻占的那段城墙就是亚历山大亲征之处。那段城墙上的提尔人三两下子就被打跑了。因为马其顿人这时才第一次有了牢靠的进攻道路,而不是象原来那样如履悬崖了。第一个登上城去的是阿德米塔斯,他站在城上鼓励战士们往上冲,后来被长矛刺伤,死在城上。继他之后,亚历山大率部冲了上去,占领了城墙。后来又夺占了一些城楼和城楼之间的障壁。跟着就率领部队穿过垛口向皇家住地冲去,沿这条路下城进入市区似乎比较好走。  

二十四  
  现在再说那些战船和水手。停泊在南港附近的腓尼基舰队,把水栅捣毁,冲入港内。把停在里边的敌船猛打一阵。在水面上打坏一部分,其余的都推到岸上去。在北港外边的塞浦路斯舰队,因为那里连水栅都没有,就直接闯入港内,占领了城市北部。提尔人看见城墙已入敌手,绝大部分都从城上逃跑。但他们又集合在一个叫阿格诺圣陵的地方坚守,抵抗马其顿人。亚历山大带领近卫队向他们进攻,打死了一些顽抗之敌,追击其余逃跑的敌人。从海港进来的马其顿部队已经成了城邦的主宰,科那斯那一营兵力又已开入城内,于是一场血腥的大屠杀就开始了。由于围城太久,马其顿人的火气早已按捺不住了;更因为提尔人曾活捉了从西顿坐船来的一些马其顿人,把这些俘虏拖到城墙上,故意叫在营地的希腊人都能看见,就这样在众目睽睽之下把他们砍死并扔到海里。这就更激起了马其顿人万丈怒火,因此,他们不论看到什么人都狠命砍杀。有八千提尔人砍倒在血泊里。马其顿方面,在开始发动进攻时,第一个爬上城去的阿德米塔斯,在表现了他是一个真正的勇士之后牺牲了。此外,跟着他爬上去的二十个卫士也阵亡了。在整个围城战役中,总共大约四百人牺牲。  
  那些逃到赫丘力士庙去的,都是提尔的要人,有国王阿则米卡斯,还有一些迦太基来客,他们是按旧习俗到他们祖先的城市提尔来朝拜赫丘力土的。所有这些人,亚历山大全部赦免。其他的人则都当奴隶出卖。连提尔人带外籍人,被俘后卖出去当奴隶的共约有三万人。亚历山大向赫丘力土献祭之后,还为了向他致敬,举行了全军全副武装大游行,海军也为此举行了大检阅。在赫丘力士庙的大庭院里还举行了体育比赛和火炬赛跑。还把轰垮城墙的那架擂石器献给神庙。攻城时俘获的原来提尔人献给赫丘力土的圣艇,他也刻上献词,一并献给赫丘力士。至于献词是亚历山大自己写的还是别人写的,这就不清楚了。因为价值不大,我就不在这里费笔墨抄录了。提尔就是这样被占领了。为时正值安尼西塔斯在雅典执政期间的七月间。  

二十五  
  亚历山大还正在忙于围城的时候,大流士又派使者来,提出由他出一万塔仑给亚历山大,赎回他的母亲、妻子和孩子们。他还建议把幼发拉底河以西直到希腊海 [ 注 ] 一带割给亚历山大;还请求亚历山大娶他女儿为妻,互相修好,成为盟邦。这些建议在将领会议上宣读之后,据记载,帕曼纽就肯定地说,如果他是亚历山大,他就会同意这些条件,停止战争,不再冒险。然后亚历山大回答说,如果他是帕曼纽,他当然会这么办;但因为他是亚历山大,那他就要用亚历山大实际上要使用的语言去回答大流士。他是这样回答大流士的:他不需要大流士的钱;也不愿意得到他的国土的一部而非全部,因为大流士的全部财产和整个国家都已经是他的了;假如他愿意的话,当然他可以娶大流士的女儿,即使大流士不给,他还是可以娶的。至于大流士本人,如果他愿意从他手里得到友谊的话,那他就应当亲自前来。大流士接到这个回答之后,他把所有向亚历山大提出的建议一笔勾销,开始准备再战。  
  现在,亚历山大已下定决心远征埃及。被称为叙利亚巴勒斯但的其余部分已经站到他这一边。只有那么一个叫巴提斯的宦官,占据着加沙,不加入亚历山大一边。他搞了一支由阿拉伯雇佣兵组成的部队对抗亚历山大。他还老早就搞好了物资储备,打算长期死守,而且还坚信他的堡垒是永远攻不破的。因此,他决定不准亚历山大进城。  

二十六  
  加沙距海约二十斯台地,通往这个城市的道路是根深的沙土,城对面的海分散成许多水坑。加沙城很大,建在高岗上,四围的城墙很牢固。它是从腓尼基通往埃及路上在沙漠边缘上的最后一座城市。  
  亚历山大到达这城的第一天,他就在似乎容易攻破的那一段城墙附近露营,下令把擂石器安装起来。但使用擂石器的人说,因为岗子太高,强攻是拿不下这座城的。亚历山大的想法却与此相反,越是难拿就越要拿下。因为奇迹般的壮举将使一切敌人闻风丧胆;如果拿不下来,消息传到希腊和大流士那里,对他的威望将是一次打击。于是决定绕城修起一道土岗与原来的高岗相对,准备把擂石器放在新修的土岗上平射石弹攻打城墙。这条土岗主要是修在南城外边,看情况这边最可能成功。当马其顿部队认为土岗已修得够高时,就把擂石器在上边安好,搬到距城较近的部位。正巧就在这时候,亚历山大头戴花环,正在献祭,刚要按祭礼献上第一只牺牲时,一只在祭坛上空飞翔的猛禽把爪子里抓着的一块石头掉在亚历山大的脑袋上。他请教占卜师阿瑞斯坦德这只鸟的兆头是什么。他回答说:“陛下,您将夺得这个城市。不过今天您必须注意照顾自己。”  

二十七  
  听到这个劝告之后,亚历山大在敌人射程以外的擂石器旁呆了一阵子。后来城里的阿拉伯部队大举出击,企图烧毁擂石器,并居高临下向马其顿部队射箭投石,犹如急雨,甚至把他们赶下新修的土岗。亚历山大也许是故意不听占卜师的话,也许是因为全神贯注于激烈的战斗,完全忘记了那回事。他不顾一切,立即把近卫队带上去支援马其顿部队受压最重的地方。他确实把敌人顶住了,因此马其顿部队才未从土岗上很不光彩地被赶走。但他本人还是负了伤。有一颗从弹弓射来的石弹穿透他的盾牌和胸甲,一直打进他的肩膀。他明白阿瑞斯但德说的话应验了,他果真负了伤;同时他也知道阿瑞斯但德还保证加沙城定能占领,所以他又很高兴。  
  亚历山大的伤好不容易才治好。这时从海上去调运的那些攻提尔时用的擂石器已经运来。亚历山大下令围绕全城修一整圈二斯台地宽、二百五十英尺高的土岗。把擂石器安装好、搬到土岗上之后,立即开始轰击。把城墙轰得弹坑累累、面目全非。又在好些地方的城墙下掏了洞,城基逐渐往下沉,最后城墙下陷坍塌,掉进下商的地道里。与此同时,地面上的马其顿部队也用石弹把城墙轰平了一大片,把城上堡楼里的守敌也赶跑了。敌军虽说伤亡惨重,但仍然勇敢地顶住了三次大冲锋。但在第四次冲击中,亚历山大把马其顿方阵调了上来,从四面八方猛扑上去,把一处已挖空地基的城墙推倒,在另一处把已被擂石器打得松松垮垮的城墙拆开很大一个缺口。这样,在倒塌的城墙上搭上梯子,攻击就不困难了。于是就把大批梯子搭在城墙上。这时,马其顿战士纷纷向前,展开了攻城大竞赛。个个都说自己从不怕死,一定要第一个登上城去。结果,夺得冠军的是纽普托利马斯。他是亚历山大的伙友之一,阿伊西德家族的成员。随后,在各营营长率领下,一营接一营地爬上城墙。最先头的几个营入城后,找到一个城门就砸掉一个,于是全军就开入城内。虽然全城已入敌手,但加沙市民还是抱成一团顽抗。每个人都在自己的岗位上战斗到底,结果全部被歼。亚历山大把他们的妇孺都贩卖为奴,把附近部族招来在城内定居,利用这个城市作为战争中的要塞。  

上一页 回目录 下一页  

该用户从未签到

发表于 2004-2-12 10:41 | 显示全部楼层

亚历山大远征记1

我一直就很想看这本书,非常感谢这位叫客蒙的朋友!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2025-1-16 00:15 , Processed in 0.104351 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表