找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1767|回复: 11
收起左侧

我喜欢唐诗宋词

[复制链接]
hilllight 该用户已被删除
发表于 2004-4-24 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-1-23 22:50
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2004-4-24 13:08 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

        有同感,谢谢 hilllight 。让我们共同努力建设好我们的文学家园。

    该用户从未签到

    发表于 2004-4-24 19:26 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    非常感谢 hilllight 对唐宋网站的支持。
    此帖转至站务论坛:)

    该用户从未签到

    发表于 2004-4-25 00:40 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    非常感谢 hilllight 对本站的关心和厚爱。你此时的感慨也是我曾经有过的体会。
    凭着一股喜爱与执著,一步步走到今天,走到管理的位置,我既理解你现在的心情,也深深感触到管理者的艰难与不易。
    你提到的个人看法的第一点,我想不一定是针对“诗韵论坛”的回帖,但我却也接触过此类建议和要求,我不知道你所指的评论是否是版主的评论,如果是,我想说一句,版主回帖并没有固定的格式,都是根据自己的理解来把握尺度。之所以不作过于深入的评析,一是因为版主并不是老师,而帖主也不是学生,不能排除发帖作者的文学水平、理解水平高于版主的现实,那么版主只能起抛砖引玉的作用,引导和激发大家共同参与评论分析,共同学习共同提高;二则因为版主的职责并不单纯局限于回复帖子,一个版块的管理内容其实很多很复杂。
    至于你提到的看法第二点,这是我们共同的心声,也是我们正在为之努力和奋斗的方向。
    谢谢你的挚言!希望能继续关注网站!

    该用户从未签到

    发表于 2004-4-25 09:00 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    这位朋友提的意见和建议非常不错,希望各位管理员尽量多评论作者发的文章,如果和传统媒体有关系的话,也可以和传统媒体合作,让作者的文章被传统媒体录用。

    该用户从未签到

    发表于 2004-4-25 23:09 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    真知灼见~~~

    该用户从未签到

    发表于 2004-4-27 12:02 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    提高斑竹的整体水平成了制约论坛发展的瓶颈。论坛的发展方向是向设专职斑竹转化。当然前提是人气和赞助。

    该用户从未签到

    发表于 2004-5-6 13:00 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    提议得好,特别是第二点。
    我有同感。。。。。。。。
    跟楼主初接触此论坛是一样的心境,一样的感受
    不能不说是它的成功之处——唐诗宋词

    该用户从未签到

    发表于 2004-5-6 13:02 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    下面引用由秦时月2004/04/25 11:09pm 发表的内容:
    真知灼见~~~
    你也在这里呀?
    众里寻他千百度
    蓦然回首
    那人却在灯火阑珊处
    coloraaa 该用户已被删除
    发表于 2004-5-12 23:19 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

    该用户从未签到

    发表于 2004-5-18 11:58 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    是啊~唐宋也是我现在见过的最好的BBS

    该用户从未签到

    发表于 2004-5-20 02:38 | 显示全部楼层

    我喜欢唐诗宋词

    [这个贴子最后由稀墨兰在 2004/05/20 02:39am 第 1 次编辑]

    深有同感!
    很喜欢这个网站,只可惜上网时间非常有限.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

    GMT+8, 2024-5-9 21:55 , Processed in 0.046800 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表