找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2232|回复: 2
收起左侧

[转帖]CNN对主持人卡弗蒂辱华事件的道歉文章

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2008-4-17 20:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
分享到:

四月九号的时候,CNN主持人在播音里说中国出口产品为"junk(垃圾)"
说中国人是
"goons(暴徒) and thugs(凶手)."

现在发布一下CNN对主持人卡弗蒂辱华事件的道歉文章
China demands apology from Cafferty
(CNN) -- The Chinese Foreign Ministry demanded Tuesday that CNN';s Jack Cafferty apologize for remarks he made last week, in which he called the Chinese "goons and thugs" and said products manufactured in China are "junk."
"Cafferty used the microphone in his hands to slander China and the Chinese people (and) seriously violated professional ethics of journalism and human conscience," Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said Tuesday, according to China';s state-run Xinhua news agency.
She said Cafferty';s remarks "reflected his arrogance, ignorance and hostility towards the Chinese people, ignited indignation of Chinese (at) home and abroad and will be condemned by those who safeguard justice around the world."
CNN issued a statement Tuesday saying: "We are aware of concerns about Jack Cafferty';s comments related to China in the context of the upcoming Olympics, which were broadcast on The Situation Room on April 9, 2008.
"CNN would like to clarify that it was not Mr. Cafferty';s, nor CNN';s, intent to cause offense to the Chinese people, and [CNN] would apologize to anyone who has interpreted the comments in this way.
"CNN is a network that reports the news in an objective and balanced fashion. However, as part of our coverage we also employ commentators who provide robust opinions that generate debate.
"On this occasion Jack was offering his strongly held opinion of the Chinese government, not the Chinese people --- a point he subsequently clarified on The Situation Room on April 14.
"It should be noted that over many years, Jack Cafferty has expressed critical comments on many governments, including the U.S. government and its leaders."
Cafferty, who appears daily on CNN';s "The Situation Room," made the remarks as host Wolf Blitzer was comparing today';s China to that of 20 or 30 years ago.
"I don';t know if China is any different, but our relationship with China is certainly different," Cafferty said. "We';re in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They';re holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We are also running hundreds of billions of dollars'; worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we';re buying from Wal-Mart.
"So I think our relationship with China has certainly changed," he said. "I think they';re basically the same bunch of goons and thugs they';ve been for the last 50 years."
He issued a clarification of his remarks on Monday';s "Situation Room," saying that by "goons and thugs," he meant the Chinese government, not the Chinese people. It was unclear whether China';s Foreign Ministry was aware of the clarification when it held the Tuesday news conference.
In the days following his remarks, however, the Legal Immigrant Association launched an online petition condemning his statements as "racist" and "despicable" and demanding that CNN discipline Cafferty and apologize to the Chinese people. Nearly 45,000 people had signed it as of Tuesday afternoon.
In the petition, the association describes itself as "a leading organization of legal immigrants mainly comprised of people from China." According to its Web site, the nonprofit group is based in Santa Clara, California, and was founded in 2007 as an organization "dedicated to the social well-being of employment-based immigrant professionals."
The state-run English-language newspaper China Daily also said in an editorial Tuesday that an apology is called for, calling Cafferty "pathetic" and noting, "it is rare for the world audience to hear such a blatant discrimination against an ethnic group of people with such a derogatory connotation."
Others angered by Cafferty';s remarks were urging a boycott of CNN';s advertisers

对CNN道歉的4个不满
孙仲
--------------------------------------------------------------------------------
中青在线-中国青年报    2008-04-17    [打印] [关闭]
    据报道:美国有线电视新闻网(CNN)当地时间4月15日在其网站上就主持人卡弗蒂发表辱华言论进行辩解,并勉强道歉:“不论是卡弗蒂先生本人,还是CNN,都无意冒犯中国民众;在这里,我们愿向受到此言论影响的人们道歉。”
    CNN终于就其主持人卡弗蒂发表辱华言论作出道歉了。早知今日,何必当初呢?
    笔者认为,需要一分为二地看待CNN的道歉,既要认可它的道歉,又不能仅满足于它的道歉。个人以为,CNN的道歉至少有四点令人不满意:
    第一,道歉来得太晚。卡弗蒂4月9日发表错误言论,可CNN直到4月15日才作出反应和道歉,行动实在太慢。如果不是中国人民乃至世界各地华人极力声讨,或许就连现在的道歉也没有。
    第二,态度并不诚恳。CNN在其网站首页一栏目刊登了《中国要求卡弗蒂道歉》一文,文章前三段陈述了中国外交部对卡弗蒂言论的谴责及要求卡弗蒂道歉的情况,而在第四段才提及道歉的内容,而且只是用了“不论是卡弗蒂先生本人,还是CNN,都无意冒犯中国民众;在这里,我们愿向受到此言论影响的人们道歉”这样轻描淡写的一句,显得非常勉强。
    第三,一边道歉,却又一边辩解。CNN在为卡弗蒂的错误言论进行道歉的同时,又称其言论是指向“中国政府而非中国人民”,并以“多年来卡弗蒂曾对包括美国政府及其领导人在内的很多政府发表过批评性言论”来继续为卡弗蒂的辱华行为辩护。不管是针对中国政府还是中国人民,也不管卡弗蒂以前的言论有没有受到什么追究,总之,卡弗蒂在4月9日节目中提到中美关系时使用侮辱性的语言,称中国人是“一群五十年不变的呆子和暴徒”,是令人忍无可忍的。
    第四,作为发表错误言论的始作俑者,卡弗蒂本人并未道歉,这一点非常令人费解。卡弗蒂本人不道歉,CNN不是避重就轻,就是奈何不了卡弗蒂,这难道也是CNN的内部“特色”?
    总而言之,CNN就卡弗蒂的错误言论进行道歉只是第一步,我们还要耐心等待,静观其变。一方面,希望CNN能就其失误继续反思,避免再出现类似情况,并督促和安排卡弗蒂本人公开道歉;另一方面,希望CNN通过此事彻底改变对中国、中国人民乃至世界各地华人的偏见,多进行客观报道和评论,不要再说不负责任的话。

该用户从未签到

发表于 2008-4-17 21:43 | 显示全部楼层

[转帖]CNN对主持人卡弗蒂辱华事件的道歉文章

这就是他们所谓的言论自由了,
不论是全面的还是片面的,也不论是公正的还是偏激的.
如果当时在节目上打出字幕说个人言论不代表本台(CNN)立场,那么CNN连道歉都免了.

该用户从未签到

发表于 2008-4-18 23:20 | 显示全部楼层

[转帖]CNN对主持人卡弗蒂辱华事件的道歉文章

明摆了不给中国面子。。。
不道歉你又能把他咋!~~
!~~ 强国和中等水平国家的区别
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏-ICP-05018060   繁體中文 |

GMT+8, 2019-9-15 21:12 , Processed in 0.122114 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表