注册 登录
《唐诗宋词》 返回首页

不速客的个人空间 http://bbs.shiandci.net/?11720 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

我读诗经 · 匏有苦叶

已有 424 次阅读2018-1-23 10:52

 原文:

匏有苦叶1,济有深涉2。深则厉3,浅则揭4
有瀰济盈5,有鷕雉鸣6。济盈不濡轨7,雉鸣求其牡8
雍雍鸣雁9,旭日始旦。士如归妻10,迨冰未泮11

招招舟子12】,人涉卬否13?人涉卬否,卬须我友14

注解:

1, 匏:植物名,俗称“瓢葫芦”,果实老后能够浮于水面。

2,  济:渡头。深:多。例:取利颇深。涉:渡江。例:“楚辞·九章有“涉江”篇。

3,  深:此处指水深。厉:游泳。例:“后汉书·班超传”:(班)超更从它道历渡。

4,  浅:水浅。揭:高举。例:“战国策·齐策四”:(冯谖)于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我”。

5,  瀰:“弥”的繁体字,此处指大水茫茫。

6,  鷕:雌山鸡。

7,  濡:淹没。轨:道路。

8,  牡:雄性的鸟兽,此处指雄雉。

9,  雍雍:鸟的和鸣声。

10,    归妻:娶妻。

11,    迨:趁着。泮:融解。例:西湖冰泮绿生鳞。

12,    招招:招唤之貌。例:招手。舟子:摆渡的船夫。

13,    卬:我。此句是姑娘的自问句,紧接着是一句肯定句,这自问自答,描写姑娘内心的情感所在。

14,    须:等待。友:男朋友。

译文:

     瓢葫芦有苦味的叶子,

     想过河有多种的法子,

     水深时游泳过去,

水浅时举着衣裳涉蹚。

 

大雨弥漫淹盖了渡口,

水茫茫看不清道路,

有雌雉在那儿孤鸣。

她是在把雄雉唤呼。

 

大雁和悦的对鸣,

天刚刚亮就能闻听。

想要娶我成家,

趁着今年冰来临。

 

殷勤的船夫招呼客人上船,

我是否就上这一趟?

还是别上,

要等他一起过渡。

后记:

这是一首充满生活情趣的诗歌,作者借一位姑娘等候情郎时的思绪、来展现对美好爱情的向往。

此诗四章,由“匏有苦叶”起兴。其实,瓢葫芦并非全部长苦叶,只有很少数的苦藤才会长苦叶,结苦瓜,因此诗人用了一个“有”字,和“济有深涉”形成对仗,这两句奠定了诗的基调:获得爱情的方法是多样的,其中有女追男。

第二章作者把男女约会的地点设计在渡口,恰巧又逢发大水,这样就会给予读者对男性的迟到原因、有很大的想象空间。

第三章写姑娘内心的独白,既有对美好婚姻的向往、期盼,也有对获得幸福的急促、求成。第四章撷取了生活中很常见的小场景,把姑娘对爱情的坚守展现出来。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2024-4-20 05:43 , Processed in 0.031200 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部