原文:
匏有苦叶【1】,济有深涉【2】。深则厉【3】,浅则揭【4】。
有瀰济盈【5】,有鷕雉鸣【6】。济盈不濡轨【7】,雉鸣求其牡【8】。
雍雍鸣雁【9】,旭日始旦。士如归妻【10】,迨冰未泮【11】。
招招舟子【12】,人涉卬否【13】?人涉卬否,卬须我友【14】。
注解:
1, 匏:植物名,俗称“瓢葫芦”,果实老后能够浮于水面。
2, 济:渡头。深:多。例:取利颇深。涉:渡江。例:“楚辞·九章有“涉江”篇。
3, 深:此处指水深。厉:游泳。例:“后汉书·班超传”:(班)超更从它道历渡。
4, 浅:水浅。揭:高举。例:“战国策·齐策四”:(冯谖)于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我”。
5, 瀰:“弥”的繁体字,此处指大水茫茫。
6, 鷕:雌山鸡。
7, 濡:淹没。轨:道路。
8, 牡:雄性的鸟兽,此处指雄雉。
9, 雍雍:鸟的和鸣声。
10, 归妻:娶妻。
11, 迨:趁着。泮:融解。例:西湖冰泮绿生鳞。
12, 招招:招唤之貌。例:招手。舟子:摆渡的船夫。
13, 卬:我。此句是姑娘的自问句,紧接着是一句肯定句,这自问自答,描写姑娘内心的情感所在。
14, 须:等待。友:男朋友。
译文:
瓢葫芦有苦味的叶子,
想过河有多种的法子,
水深时游泳过去,
水浅时举着衣裳涉蹚。
大雨弥漫淹盖了渡口,
水茫茫看不清道路,
有雌雉在那儿孤鸣。
她是在把雄雉唤呼。
大雁和悦的对鸣,
天刚刚亮就能闻听。
想要娶我成家,
趁着今年冰来临。
殷勤的船夫招呼客人上船,
我是否就上这一趟?
还是别上,
要等他一起过渡。
后记:
这是一首充满生活情趣的诗歌,作者借一位姑娘等候情郎时的思绪、来展现对美好爱情的向往。
此诗四章,由“匏有苦叶”起兴。其实,瓢葫芦并非全部长苦叶,只有很少数的苦藤才会长苦叶,结苦瓜,因此诗人用了一个“有”字,和“济有深涉”形成对仗,这两句奠定了诗的基调:获得爱情的方法是多样的,其中有女追男。
第二章作者把男女约会的地点设计在渡口,恰巧又逢发大水,这样就会给予读者对男性的迟到原因、有很大的想象空间。
第三章写姑娘内心的独白,既有对美好婚姻的向往、期盼,也有对获得幸福的急促、求成。第四章撷取了生活中很常见的小场景,把姑娘对爱情的坚守展现出来。
|小黑屋|《唐诗宋词》网站
( 苏ICP备2021032776号 )
GMT+8, 2023-3-23 13:40 , Processed in 0.031200 second(s), 16 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.