原文:
式微【1】,式微,胡不归【2】?微君之故【3】,胡为乎中露【4】!
式微,式微,胡不归?微君之躬【5】,胡为乎泥中!
注解:
1, 式微:式为语助词,无义。式微指太阳落山,天黑了。
2, 胡:为什么?归:回家。
3, 微:如若不是。例:微管仲,吾其被发左衽矣。君:国君、天子。
4, 中露:即露中。喻夜深露下草木。
5, 躬:自身、自己。例:“三国志·武帝纪”:惟祖惟父,股肱先正,其孰能恤朕躬。
译文:
天黑了,
天黑了,
为什么还不回家?
如若不是为了国君,
何以还在露水中!
天黑了,
天黑了,
为什么还不回家?
如若不是为了国君自身的利益,
何以还在泥浆中!
后记:
这是一篇抱怨劳役繁重的诗歌。作者用“天黑了”起兴,用“胡不归?”设问,显得婉转而又引人注意。
|小黑屋|《唐诗宋词》网站
( 苏ICP备2021032776号 )
GMT+8, 2023-3-23 13:37 , Processed in 0.031200 second(s), 16 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.