原文:
谁谓河广【1】?一苇杭之【2】。谁谓宋远?跂予望之【3】。
谁谓河广?曾不容刀【4】。谁谓宋远?曾不崇朝【5】。
注解:
1, 谓:说。河:黄河。广:广阔。
2, 一苇杭之:“杭”古同“航”。此句说只要芦苇就能渡过。
3, 跂予望之:“跂”本意为多长出的脚趾,这儿指踮起脚跟。例“跂望”。
4, 刀:古同“舠”,小船。
5, 崇朝:从启旦到早餐的时段,形容时间很短。
译文:
谁说黄河宽又广,
一捆芦苇就可以渡到对岸,
谁说宋国很遥远,
踮起脚尖就能看到城墙。
谁说黄河宽又广,
曾经不能容纳小木船,
谁说宋国很遥远,
天亮渡河误不了吃早餐。
后记:
这是一首思乡之诗,一位客居卫国的宋人,因某种因由,思归不能,面对现实,反复吟唱,以诉哀伤。诗以黄河不广阔,家乡相望而不能回,衬托出思归不能的残酷现实和难以与人诉说的隐痛。
|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )
GMT+8, 2024-4-25 11:49 , Processed in 0.015600 second(s), 16 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.