注册 登录
《唐诗宋词》 返回首页

不速客的个人空间 http://bbs.shiandci.net/?11720 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

我读诗经 · 黍稷

已有 276 次阅读2018-5-30 17:20

原文:

彼黍离离1,彼稷之苗2。行迈靡靡3,中心摇摇4。知我者,谓我心忧5;不知我者,谓我何求6。悠悠苍天,此何人哉7

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉8。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎9。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

注解:

1,  彼:那些。例:彼君子兮。黍:一年生草本植物,叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性。属五谷之一。离离:茂盛的样子。例:离离原上草。

2,  稷:稷在古书上指过三种谷物。一是指,脱粒后是小米,“尔雅·释草”中提到的“稷”,孙炎注解说:“稷,粟也”。二是指黍类不黏者,“本草纲目”中说:稷与黍,一类二种也。黏者为黍,不黏者为稷。三是指高粱。清人王念孙说:“稷,今人谓之高粱”。 古代以稷为百谷之长,是当时的一种主要粮食作物。因此帝王奉祀为谷神,社稷代表国家。

3,  行迈:远行。靡靡:形容行步迟缓。

4,  中心:心中。摇:颤动、颤抖。例:草木风声贼胆摇。摇摇指剧烈的颤动。

5,  谓:认为、以为。例:君谓计将安出?

6,  谓:与。例:不敢谓叔詹言。何求:求什么,延伸开可理解为没有什么可帮助的。

7,  此何人哉:这是什么人啊。此处比喻自己活得很糟糕,连自己也认不得自己了,延伸开来,是想祈求得到上天的帮忙。

8,  醉:糊涂。例:众人皆醉我独醒。

9,  噎:本意为堵塞,这儿指由于伤心而频临窒息的感觉。

译文:

那黍苗儿茂盛整齐,

稷苗儿也壮硕成长。

我徘徊在禾垄之间,

步履缓慢心底抖颤。

懂我的人,

说我忧心忡忡艰难,

不懂我的人,

我也没有什么指望。

高高在上的苍天啊,

我究竟应该怎么办?

 

那黍穗儿茂盛整齐,

稷苗穗也壮硕灌浆。

我徘徊在田垄之间,

心里糊涂举步维艰。

懂我的人,

说我忧心忡忡艰难,

不懂我的人,

我也没有什么指望。

高高在上的苍天啊,

我究竟应该怎么办?

 

那黍穗儿饱满整齐,

稷穗也壮硕沉甸甸。

我徘徊在天地之间,

心中郁结近临窒息。

懂我的人,

说我忧心忡忡艰难,

不懂我的人,

我也没有什么指望。

高高在上的苍天啊,

我究竟应该怎么办?

后记:

这是一篇痛入骨髓的诗篇,两三千年以后的我们读来,还能够触摸到作者那深沉的哀伤和无奈的绝望。

“诗序”记载:“黍离,闵宗周(周为诸侯的宗族发源地,故周都镐京称宗周)也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”

周文王之子周武王灭商后,定都镐京开启周朝,至周幽王被申侯和犬戎所杀,共经历1112王,其都城全部定在镐京和丰京(合称丰镐),这一段历史称西周。幽王被杀,诸侯拥立原先被废的太子宜臼为周平王,定都洛邑,史称东周(有别于西周)。东周又分两个间段,自平王东迁至三家分晋,为春秋时期,三家分晋后至秦国统一属战国时期。

据“左传”记载,春秋时共有140多诸侯国。诸侯之间互相攻伐和兼并,边境的外族又乘机入侵,周天子难以担负共主的责任,经常要向一些强大的诸侯求助,在这情况下,强大的诸侯便自居霸主,大家对周王朝也就慢慢的失去了敬畏和恭敬之心。

周幽王被申侯和犬戎所杀时,其宗庙宫室有可能被捣毁破坏,成为废墟。随着时间的推移,有人在废墟上种起黍、稷,此事可信度高,“诗序”记载应该属实。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2022-7-7 19:24 , Processed in 0.015600 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部