注册 登录
《唐诗宋词》 返回首页

不速客的个人空间 http://bbs.shiandci.net/?11720 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

我读诗经 · 丘中有麻

已有 342 次阅读2018-6-20 10:22

原文:

丘中有麻1,彼留子嗟2。彼留子嗟,将其来施施3

丘中有麦,彼留子国4。彼留子国,将其来食5

丘中有李,彼留之子6。彼留之子,贻我佩玖7

注解:

1,  丘中:本意指小土丘,此处指山坡。麻:大麻,纤维可制麻布,子可食

2,  彼:那、那些。例:彼君子兮,不素餐兮。子:对男子的尊称,此处指丈夫。嗟:赞叹。例:嗟称、嗟赏。

3,  将:愿。例:将进酒,莫停杯。其来:归来。施施:缓慢的样子。例:则施施而行。漫漫而游。

4,  彼留子国:“孟子·离娄上”:“天下之本在国,国之本在家,家之本在身”,据此“彼留子国”可以解为那些是您留给我们安身立本之物。

5,  将其来食:等您归来一起享用。

6,  彼留之子:此处“子”是指孩子,承上句之意,说明李树是为孩子栽种的。

7,  贻我佩玖:“玖”本意指非常美丽的玉石,而在这一句中,“佩玖”并非指高贵的饰品,而是用以比喻他们的孩子。

译文:

山坡上大麻长势良好,

那是丈夫留下的骄傲。

丈夫留下的骄傲啊,

等您归来却迟迟不到。

 

山坡上麦子丰收了,

那是您留下的安身之粮。

安身之粮啊,

愿您归来一起分享。

 

山坡上的李子熟了,

是您送给孩子们的礼物。

我们健康快乐的孩子啊,

是上苍赠与我们的

最高贵灿烂的礼物。

后记:

这是一首妻子怀念丈夫的情诗。

诗经有大量的情诗存在,由于每一个个体的年龄,境况的不同,造就了情诗的意境,内容的五彩缤纷。

“卫风·伯兮”和这首诗有许多相同的地方:这两首诗都是以妻子的身份,描写对外出服役丈夫的情感,并且都十分赞赏自己的丈夫。她俩之间最大的区别是一位已经成为母亲(由“丘中有李,彼留之子”点出),另一位还没有孩子,因此,在两诗的情感都很充沛的情形下,这首诗的气韵更显得平和、积极、向上。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )

GMT+8, 2022-8-11 19:25 , Processed in 0.031200 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部