注册 登录
《唐诗宋词》 返回首页

不速客的个人空间 http://bbs.shiandci.net/?11720 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

我读诗经 · 出其东门

已有 77 次阅读2018-7-24 13:33

分享到:

原文:

出其东门,有女如云1。虽则如云,匪我思存2。缟衣綦巾3,聊乐我员4

出其闉闍5,有女如荼6。虽则如荼,匪我思且7。缟衣茹藘8,聊可与娱9

注解:

1,  云:云彩。“有女如云”指美女多如云彩。

2,  匪:古同“非”。例:得益匪浅。思存:想念。

3,  缟衣:白色精致的丝质衣衫。綦巾:墨绿色的头巾。

4,  聊:依赖,精神之寄托。员:古同“圆”。例:方员。

5,  闉闍:瓮城的城门。.

6,  荼:茅草花。茅花开时一片皆白,形容女子众多。

7,  思且:深深思念。

8,  茹藘:茜草,其根可制作绛红色染料。此处指绛红色的头巾。

9,与娱:使快乐。例:清辉能娱人。

译文:

轻盈步履出东门,

窈窕淑女多如云,

虽然撩人眼缭乱,

全非我的心上人,

唯独素衣绿头巾,

才是与我团圆人。

 

闲步迈出瓮城门,

美女多如茅花开,

虽然放眼一片白,

没有心底牵挂人,

唯有素衣红佩巾,

才是我的思念人。

后记:

这首诗描写了一位青年男子表示对爱恋对象专一不二的诗篇。朴实无华,明白如话,表现了春秋时期,青年男女之间纯洁的爱情,同时委婉的对那些喜新厌旧、见异思迁的人,轻携抨击之意。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

QQ|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏-ICP-05018060   繁體中文 |

GMT+8, 2019-1-16 10:46 , Processed in 0.078546 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部