原文:
野有蔓草【1】,零露漙兮【2】。有美一人,清扬婉兮【3】。邂逅相遇,适我愿兮【4】。
野有蔓草,零露瀼瀼【5】。有美一人,婉如清扬【6】。邂逅相遇,与子偕臧【7】。
注解:
1, 蔓:蔓延。蔓草指蔓延生长的草。
2, 零露:露水徐徐而降。漙:形容露水浓密。
3, 清:纯洁清丽。例:“楚辞·离骚”: 伏清白以死直兮。婉:娇美。
4, 适:适合,满足。
5, 瀼瀼:形容露水很多。
6, 婉如:委婉,婉转。
7, 偕臧:一同隐藏。“臧”作动词使用时含有收藏,隐藏的意思。例:“管子·奢靡”:天子臧珠玉,诸侯臧金石。
译文:
郊外野草连绵绿,
清晨浓露徐徐降,
一位姑娘真漂亮,
娇美纯洁清丽展,
不期而遇有缘分,
像是久仰知音逢。
郊外野草连绵绿,
清晨露珠晶晶闪,
一位姑娘真漂亮,
娇美纯洁展清丽,
不期而遇有缘分,
定是心仪好姻缘。
后记:
这是一首描写一见钟情的爱情诗,清丽率真。
|小黑屋|《唐诗宋词》网站 ( 苏ICP备2021032776号 )
GMT+8, 2024-9-18 18:39 , Processed in 0.035575 second(s), 16 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.